• 转发
  • 反馈

《ネコミミアーカイブ》歌词


歌曲: ネコミミアーカイブ

所属专辑:EX:P3 ~Ex:Producers3~

歌手: 东方Project

时长: 03:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ネコミミアーカイブ

ネコミミアーカイブ (猫耳备档) - 糞田舎P[00:00:00]

//[00:00:00]

词:糞田舎P[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:糞田舎P[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:糞田舎P[00:00:00]

//[00:00:00]

君好みアーカイブ[00:00:00]

你希望的备档[00:00:01]

惨敗もマージン[00:00:01]

惨败也算盈利[00:00:03]

後悔しないの君に近付いた[00:00:03]

我不后悔 向你靠近[00:00:06]

昨日の飾りを引き千切って[00:00:06]

将昨天的粉饰全部撕碎[00:00:08]

さあどうぞお好きなのear ear ear[00:00:08]

来请吧 选择你喜欢的耳朵 耳朵 耳朵[00:00:25]

煩い通りは少し苦手なの[00:00:25]

我并不习惯 身处喧嚣街道[00:00:28]

繁華街の隅目を光らせる[00:00:28]

在闹市的角落 瞪大了双眼[00:00:31]

監視体制もラクなもんじゃないね[00:00:31]

监视体质也不是什么轻松的事呢[00:00:34]

迂闊に昼寝も出来ないくらいに[00:00:34]

糊涂到连午觉都睡不成[00:00:36]

小娘一人は傘一本[00:00:36]

小姑娘一个人 撑着一把伞[00:00:39]

爪を汚さずに高みの見物[00:00:39]

纹丝不动 袖手旁观[00:00:42]

被った仮面は私の真似?[00:00:42]

带着面具 是想要模仿我吗?[00:00:45]

笑っちゃうよね[00:00:45]

真是惹人发笑呢[00:00:48]

今日も集る群れの鼠の中に君を[00:00:48]

今天也将你从群聚的老鼠中[00:00:54]

路地裏屋根の上から[00:00:54]

从小胡同的屋顶上[00:00:57]

あっちこっち探したの[00:00:57]

四处寻找着[00:01:00]

恋の敵のシルエット[00:01:00]

恋爱对手的身影[00:01:02]

重なる夜まであと何時間[00:01:02]

到重合的夜晚还有多长时间[00:01:06]

泥棒猫はどっちなの?[00:01:06]

小坏蛋是谁呢[00:01:08]

ヘッドホンは外さない方が[00:01:08]

没有摘下耳机的那位[00:01:11]

いいんじゃないの?[00:01:11]

也不错吧[00:01:23]

君の攻略本私のコレクション[00:01:23]

你的攻略本是我的珍藏[00:01:29]

色形サイズ全て取り揃えてます[00:01:29]

形色俱全 完美收藏[00:01:35]

二週間前は可愛い赤色[00:01:35]

两周前是可爱的红色[00:01:38]

三日前は確かクールな青色[00:01:38]

三天前确实是冷静的蓝色[00:01:41]

今日の新作は強気な紫[00:01:41]

今天的新作是强硬的紫色[00:01:44]

明日は君のその隣の邪魔な娘[00:01:44]

明天就是你身边的麻烦女孩[00:01:47]

恋の敵のシルエット[00:01:47]

恋爱对手的身影[00:01:49]

重なる夜までもうあと少し[00:01:49]

到重合的夜晚还有一会儿[00:01:53]

黒猫が通り過ぎたら[00:01:53]

若是有黑猫通过的话[00:01:55]

十字路には気を付けて帰るのよ[00:01:55]

要在十字路口小心些回家[00:01:58]

君好みアーカイブ[00:01:58]

你希望的备档[00:02:00]

惨敗もマージン[00:02:00]

惨败也算盈利[00:02:01]

後悔しないの君に近付いた[00:02:01]

我不后悔 向你靠近[00:02:04]

昨日の飾りを引き千切って[00:02:04]

将昨天的粉饰全部撕碎[00:02:07]

ああこれじゃ駄目なの?[00:02:07]

啊啊 这样子不行吗?[00:02:29]

恋の敵のシルエット[00:02:29]

恋爱对手的身影[00:02:32]

重なる一秒前瞬間に[00:02:32]

在重合的前一秒 那个瞬间[00:02:35]

警告はこれで最後よ[00:02:35]

这是最后的警告[00:02:38]

その可愛い耳をくれないかな?[00:02:38]

能把那对可爱的耳朵给我吗[00:02:41]

愛の名残のエッセンス[00:02:41]

爱的惜别的精髓[00:02:43]

もう聞こえない猫撫声で笑う[00:02:43]

用以听不到的谄媚声微笑[00:02:47]

所詮人間はこの程度よ[00:02:47]

人类就是这种程度啊[00:02:49]

100年も生きりゃ分かることなの[00:02:49]

活了一百年也就明白了[00:02:53]

有終のティータイム[00:02:53]

有始有终的茶点时间[00:02:55]

乾杯のヴァージン[00:02:55]

干杯的处女[00:02:56]

新しいページを今日も刻むの[00:02:56]

今天铭刻着新的一页[00:02:59]

煩い獲物を引き千切って[00:02:59]

将惹人心烦的猎物都撕碎[00:03:02]

さあどうぞお好きなの[00:03:02]

来请吧 选择你所喜欢的[00:03:04]

変幻自在のネコミミアーカイブ[00:03:04]

自由变化的猫耳备档[00:03:09]

[00:03:09]