• 转发
  • 反馈

《Still Love You(Remo-con Remix)》歌词


歌曲: Still Love You(Remo-con Remix)

所属专辑:Still Love You

歌手: AAA

时长: 08:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Still Love You(Remo-con Remix)

「Still Love You」[00:00:02]

//[00:00:04]

作詞∶KAJI KATSURA[00:00:04]

//[00:00:06]

作曲∶SHIROSE from WHITE JAM/her0ism/[00:00:06]

//[00:00:08]

DJ first from WHITE JAM BEATZ[00:00:08]

//[00:00:10]

歌∶AAA[00:00:10]

//[00:00:14]

投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ[00:00:14]

不会抛弃 不会消除 不停止鸣响[00:00:18]

拭い切れず still love you[00:00:18]

我无法全都抹去 依然爱着你[00:00:21]

キリがなく とめどなく 限りなく[00:00:21]

没完没了 无休无止 无边无际[00:00:26]

溢れる想い still love you[00:00:26]

抑制不住的思念 依然爱着你[00:00:29]

Tell me why… このままじゃ[00:00:29]

告诉我为什么 这样下去[00:00:33]

Tell me why… いられないの[00:00:33]

告诉我为什么 你可以忍耐吗[00:00:36]

Tell me why… 二人では[00:00:36]

告诉我为什么 两个人[00:00:40]

Tell me why… 駄目だと言うの[00:00:40]

告诉我为什么 就没有希望了吗[00:00:52]

I said 「離したくない」 引き留めたいよ[00:00:52]

我说 不想离去 我想挽留哟[00:00:59]

You said 「ゴメン」だけじゃ もどかし過ぎる[00:00:59]

你说 只有一句对不起 太让人焦急[00:01:06]

We did 疑いもなく 信じあえたよ[00:01:06]

我们愿意 毫不怀疑 彼此信任哟[00:01:14]

We will おなじ明日を 夢見ていたはずさ[00:01:14]

我们 理应梦见同样的未来[00:01:22]

なぜそんなに黙り込むの[00:01:22]

为何那般沉默无语呢[00:01:25]

なぜ遠く見つめてるの[00:01:25]

为何要远远地凝望着[00:01:29]

まだこんなに愛せるのに[00:01:29]

我们明明可以这般相爱[00:01:33]

Will you say “good-bye”?[00:01:33]

你要和我说“分手”吗?[00:01:36]

欺ケナイ 偽レナイ 捨テ切レナイ[00:01:36]

不可欺骗 不会伪善 无法割舍[00:01:39]

堪え切れず still love you[00:01:39]

无法忍受 依然爱着你[00:01:43]

痛いほど もがくほど 叫ぶほど[00:01:43]

那样深刻 好似挣扎着 仿佛呼喊着[00:01:47]

震える想い still love you[00:01:47]

颤抖的思念 依然爱着你[00:01:50]

Tell me why… もう一度[00:01:50]

告诉我为什么 还想再一次[00:01:53]

Tell me why… はじめたいよ[00:01:53]

告诉我为什么 开始[00:01:57]

Tell me why… まっさらな[00:01:57]

告诉我为什么 变成[00:02:01]

Tell me why… 二人になって[00:02:01]

告诉我为什么 全新的我俩[00:02:13]

I said 「間違いじゃない」駆け抜けた日々[00:02:13]

我说 这是千真万确的 穿越的那些时光[00:02:20]

You said 「アリガトウ」じゃ [00:02:20]

怎能因你的一句「谢谢」 [00:02:24]

終わりにはできない[00:02:24]

就结束我们的一切[00:02:28]

色褪せない程 過去は儚い[00:02:28]

仿佛不会褪色一般 往昔是如此地短暂[00:02:31]

Flash Light 思い出が瞬き[00:02:31]

闪光灯 思念在闪烁[00:02:35]

輝いたあの日達が未だ終わらない[00:02:35]

曾经闪耀光芒的那些日子 还未终结[00:02:39]

まだ眩しすぎて目が開かない[00:02:39]

依然还那么夺目 我睁不开双眼[00:02:42]

輝いてた あの頃へと[00:02:42]

奔向那个曾经辉煌的时刻[00:02:47]

なぜ二人 戻れないの[00:02:47]

为何我俩 已无法回头[00:02:50]

抱きしめてよ 壊れるほど[00:02:50]

用力抱紧我直至碎裂[00:02:55]

Never say“good-bye”[00:02:55]

永远不要说“再见”[00:02:57]

投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ[00:02:57]

不会抛弃 不会消除 不停止鸣响[00:03:00]

拭い切れず still love you[00:03:00]

我无法全都抹去 依然爱着你[00:03:04]

キリがなく とめどなく 限りなく[00:03:04]

没完没了 无休无止 无边无际[00:03:08]

溢れる想い still love you[00:03:08]

抑制不住的思念 依然爱着你[00:03:11]

Tell me why… このままじゃ[00:03:11]

告诉我为什么 这样下去[00:03:15]

Tell me why… いられないの[00:03:15]

告诉我为什么 你可以忍耐吗[00:03:18]

Tell me why… 二人では[00:03:18]

告诉我为什么 两个人[00:03:22]

Tell me why… 駄目だと言うの[00:03:22]

告诉我为什么 就没有希望了吗[00:03:27]

止められないよ missin' you [00:03:27]

止不住的想你 [00:03:30]

張り裂けそうな鼓動を[00:03:30]

我近乎撕裂的心跳[00:03:34]

受け止めてよ 全身で [00:03:34]

求你用全身接受吧 [00:03:38]

I'm (h-h-h-)huggin' you[00:03:38]

//[00:03:42]

君がいない未来ならいっそ来ない方が良い[00:03:42]

如果未来没有你 倒不如不要来到的好[00:03:45]

空っぽになった僕の手 残ったのは後悔[00:03:45]

我的手空荡荡的 留下的只有悔恨[00:03:49]

どうせなら消去してよ愛しい記憶ごと[00:03:49]

反正都要把那些 相知相惜的记忆 全都抹去[00:03:53]

行き場の無い想いは舞う…この空に[00:03:53]

无处可去的思念 在这片天空中飘舞[00:03:56]

(欺ケナイ 偽レナイ 捨テ切レナイ)[00:03:56]

不可欺骗 不会伪善 无法割舍[00:04:00]

堪え切れず uh still love you[00:04:00]

无法忍受 嗯 依然爱着你[00:04:04]

(痛いほど もがくほど 叫ぶほど)[00:04:04]

那样深刻 好似挣扎着 仿佛呼喊着[00:04:06]

Oh 叫ぶほど 震える胸が get louder[00:04:06]

哦 仿佛呼喊着 颤抖的心 更大声一些[00:04:11]

投ゲ出セナイ 消シ去レナイ 鳴リ止マナイ[00:04:11]

不会抛弃 不会消除 不停止鸣响[00:04:15]

拭い切れず still love you[00:04:15]

我无法全都抹去 依然爱着你[00:04:18]

キリがなく とめどなく 限りなく[00:04:18]

没完没了 无休无止 无边无际[00:04:22]

溢れる想い still love you[00:04:22]

抑制不住的思念 依然爱着你[00:04:25]

Tell me why… もう一度[00:04:25]

告诉我为什么 还想再一次[00:04:29]

Tell me why… はじめたいよ[00:04:29]

告诉我为什么 开始[00:04:33]

Tell me why… まっさらな[00:04:33]

告诉我为什么 变成[00:04:37]

Tell me why… 二人になって[00:04:37]

告诉我为什么 全新的我俩[00:04:42]