所属专辑:moumoon acoustic selection -ACOMOON-
歌手: moumoon
时长: 05:32
pride (acoustic selection -ACOMOON-) - moumoon (沐月)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:YUKA[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:KOUSUKE MASAKI[00:00:15]
//[00:00:23]
タフな女の子になんだか憧れて[00:00:23]
向往坚强的女孩子[00:00:28]
強がってみても[00:00:28]
即便试着故作坚强[00:00:30]
泣き虫なのは変わんなくて[00:00:30]
还是改变不了我是个爱哭鬼的事实[00:00:33]
無理しちゃってるいま[00:00:33]
现在我也一直做不到[00:00:36]
What do I do ha[00:00:36]
//[00:00:38]
素直になるっていっても[00:00:38]
嘴上说着要变坦率一些[00:00:42]
どうすればいい?[00:00:42]
但怎么做才好呢?[00:00:44]
ヒールで蹴り上げる[00:00:44]
高跟鞋在柏油路上[00:00:46]
アスファルトから響いてく[00:00:46]
轻踢发出的声响在回荡[00:00:48]
軽快な足音もクールだけど窮屈で[00:00:48]
轻快的脚步声也变得拘束起来[00:00:53]
走り出すことさえも[00:00:53]
就连奔跑这种事 [00:00:58]
Oh できず[00:00:58]
喔 也做不到似的[00:01:00]
追い抜かれてく[00:01:00]
追赶下去[00:01:02]
ぶっちゃけたら[00:01:02]
如果撞到人的话[00:01:04]
他人と比べちゃって[00:01:04]
和别人比起来 [00:01:09]
自信なくしたりして[00:01:09]
我很不自信[00:01:15]
じゃあどうしたいの?[00:01:15]
那么我想怎么做呢?[00:01:19]
って探ってもわからなくて[00:01:19]
即便这样询问着自己我还是不明白[00:01:25]
Leave me alone I say[00:01:25]
//[00:01:28]
誰か私の強がり[00:01:28]
如果有人[00:01:32]
見抜いてくれたならば[00:01:32]
能看穿我的逞强[00:01:35]
プライドが邪魔してる[00:01:35]
那是自尊心在阻碍着我[00:01:40]
ホントは泣きたい[00:01:40]
如果真的想哭的话[00:01:42]
なら泣いちゃってもいいのにね[00:01:42]
那就哭出来好了[00:01:51]
窓際のコーヒー[00:01:51]
咖啡在窗户边[00:01:53]
たった二週間だけやめた cigarette[00:01:53]
仅仅用了两星期就戒了烟[00:01:58]
煙と一緒に溜め息ついてる[00:01:58]
叹息声和香烟混合在一起[00:02:01]
ガラスに映る自分[00:02:01]
我出现在了玻璃窗中[00:02:05]
Are you happy now[00:02:05]
//[00:02:07]
気づき始めてるのよ[00:02:07]
开始注意到了自己的心意 [00:02:10]
変わりたい[00:02:10]
想要改变自己[00:02:12]
男の子なら[00:02:12]
若是男人[00:02:14]
突っ張ってるのもいいけど[00:02:14]
坚持己见还好[00:02:17]
女の子はなんか[00:02:17]
但作为女人[00:02:19]
違う気がしちゃうから[00:02:19]
总觉得情况还是不能一样[00:02:22]
ふと見せたりする素顔も[00:02:22]
突然露出的素颜[00:02:27]
Oh 素敵だったりするもの[00:02:27]
喔 也是美丽的[00:02:31]
ね?そうでしょう?[00:02:31]
呐?是这样吧?[00:02:33]
何度繰り返しても[00:02:33]
无论重复多少次[00:02:38]
きっと悩むもので[00:02:38]
都会感到烦恼[00:02:44]
そう誰もがみんな[00:02:44]
没错 任何人[00:02:49]
そんな風に生きていくの[00:02:49]
都是这样生活下去的[00:02:54]
I believe myself[00:02:54]
//[00:02:57]
思いきりヒール脱ぎ捨てて[00:02:57]
情不自禁脱掉高跟鞋[00:03:01]
裸足で歩いていこう[00:03:01]
光着脚走下去吧[00:03:04]
振り返る人の目も[00:03:04]
不用在乎[00:03:09]
気にしないでいい[00:03:09]
回头张望的世人眼光[00:03:11]
私はわたしだから[00:03:11]
我就是我[00:03:26]
What's the pride for you[00:03:26]
//[00:03:29]
その声を聞かせて[00:03:29]
让我听到这个声音[00:03:35]
What's the pride for me[00:03:35]
//[00:03:38]
この胸に響くように[00:03:38]
在我的心中回响着[00:03:47]
強がる弱虫もなんだか愛おしくて[00:03:47]
故作坚强的胆小鬼也有可爱之处[00:03:58]
なにもかも全てに[00:03:58]
并不是对待一切[00:04:03]
胸張れるわけじゃないの[00:04:03]
非要努力不可[00:04:08]
Leave me alone I said[00:04:08]
//[00:04:11]
差し出された手さえ[00:04:11]
伸出的手[00:04:13]
撥ね退けて[00:04:13]
缩了回去[00:04:15]
立ち上がろうとしてた[00:04:15]
打算起身[00:04:18]
プライドって辛いとき[00:04:18]
我痛苦的时候[00:04:23]
泣きたいココロを[00:04:23]
所谓的自尊心并不能[00:04:25]
隠す盾じゃないのに[00:04:25]
掩藏我委屈的内心[00:04:29]
I believe myself[00:04:29]
//[00:04:32]
コレだけは譲れないものを[00:04:32]
就此我一定要[00:04:36]
きっと探して見せる[00:04:36]
寻找到不能让与人的东西[00:04:40]
間違ったって思ったら[00:04:40]
一想到如果出现了失误[00:04:44]
またこの場所まで[00:04:44]
那就再次返回到[00:04:46]
戻ってくればいいよ[00:04:46]
这个地方就好[00:04:53]
How about u[00:04:53]
//[00:04:56]
I believe myself[00:04:56]
//[00:04:59]
So I go my own way[00:04:59]
//[00:05:04]
And now show me what your everything's[00:05:04]
//[00:05:06]
Believing myself is my pride[00:05:06]
//[00:05:11]