• 转发
  • 反馈

《pride(acoustic selection -ACOMOON-)》歌词


歌曲: pride(acoustic selection -ACOMOON-)

所属专辑:moumoon acoustic selection -ACOMOON-

歌手: moumoon

时长: 05:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

pride(acoustic selection -ACOMOON-)

pride (acoustic selection -ACOMOON-) - moumoon (沐月)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:YUKA[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:KOUSUKE MASAKI[00:00:15]

//[00:00:23]

タフな女の子になんだか憧れて[00:00:23]

向往坚强的女孩子[00:00:28]

強がってみても[00:00:28]

即便试着故作坚强[00:00:30]

泣き虫なのは変わんなくて[00:00:30]

还是改变不了我是个爱哭鬼的事实[00:00:33]

無理しちゃってるいま[00:00:33]

现在我也一直做不到[00:00:36]

What do I do ha[00:00:36]

//[00:00:38]

素直になるっていっても[00:00:38]

嘴上说着要变坦率一些[00:00:42]

どうすればいい?[00:00:42]

但怎么做才好呢?[00:00:44]

ヒールで蹴り上げる[00:00:44]

高跟鞋在柏油路上[00:00:46]

アスファルトから響いてく[00:00:46]

轻踢发出的声响在回荡[00:00:48]

軽快な足音もクールだけど窮屈で[00:00:48]

轻快的脚步声也变得拘束起来[00:00:53]

走り出すことさえも[00:00:53]

就连奔跑这种事 [00:00:58]

Oh できず[00:00:58]

喔 也做不到似的[00:01:00]

追い抜かれてく[00:01:00]

追赶下去[00:01:02]

ぶっちゃけたら[00:01:02]

如果撞到人的话[00:01:04]

他人と比べちゃって[00:01:04]

和别人比起来 [00:01:09]

自信なくしたりして[00:01:09]

我很不自信[00:01:15]

じゃあどうしたいの?[00:01:15]

那么我想怎么做呢?[00:01:19]

って探ってもわからなくて[00:01:19]

即便这样询问着自己我还是不明白[00:01:25]

Leave me alone I say[00:01:25]

//[00:01:28]

誰か私の強がり[00:01:28]

如果有人[00:01:32]

見抜いてくれたならば[00:01:32]

能看穿我的逞强[00:01:35]

プライドが邪魔してる[00:01:35]

那是自尊心在阻碍着我[00:01:40]

ホントは泣きたい[00:01:40]

如果真的想哭的话[00:01:42]

なら泣いちゃってもいいのにね[00:01:42]

那就哭出来好了[00:01:51]

窓際のコーヒー[00:01:51]

咖啡在窗户边[00:01:53]

たった二週間だけやめた cigarette[00:01:53]

仅仅用了两星期就戒了烟[00:01:58]

煙と一緒に溜め息ついてる[00:01:58]

叹息声和香烟混合在一起[00:02:01]

ガラスに映る自分[00:02:01]

我出现在了玻璃窗中[00:02:05]

Are you happy now[00:02:05]

//[00:02:07]

気づき始めてるのよ[00:02:07]

开始注意到了自己的心意 [00:02:10]

変わりたい[00:02:10]

想要改变自己[00:02:12]

男の子なら[00:02:12]

若是男人[00:02:14]

突っ張ってるのもいいけど[00:02:14]

坚持己见还好[00:02:17]

女の子はなんか[00:02:17]

但作为女人[00:02:19]

違う気がしちゃうから[00:02:19]

总觉得情况还是不能一样[00:02:22]

ふと見せたりする素顔も[00:02:22]

突然露出的素颜[00:02:27]

Oh 素敵だったりするもの[00:02:27]

喔 也是美丽的[00:02:31]

ね?そうでしょう?[00:02:31]

呐?是这样吧?[00:02:33]

何度繰り返しても[00:02:33]

无论重复多少次[00:02:38]

きっと悩むもので[00:02:38]

都会感到烦恼[00:02:44]

そう誰もがみんな[00:02:44]

没错 任何人[00:02:49]

そんな風に生きていくの[00:02:49]

都是这样生活下去的[00:02:54]

I believe myself[00:02:54]

//[00:02:57]

思いきりヒール脱ぎ捨てて[00:02:57]

情不自禁脱掉高跟鞋[00:03:01]

裸足で歩いていこう[00:03:01]

光着脚走下去吧[00:03:04]

振り返る人の目も[00:03:04]

不用在乎[00:03:09]

気にしないでいい[00:03:09]

回头张望的世人眼光[00:03:11]

私はわたしだから[00:03:11]

我就是我[00:03:26]

What's the pride for you[00:03:26]

//[00:03:29]

その声を聞かせて[00:03:29]

让我听到这个声音[00:03:35]

What's the pride for me[00:03:35]

//[00:03:38]

この胸に響くように[00:03:38]

在我的心中回响着[00:03:47]

強がる弱虫もなんだか愛おしくて[00:03:47]

故作坚强的胆小鬼也有可爱之处[00:03:58]

なにもかも全てに[00:03:58]

并不是对待一切[00:04:03]

胸張れるわけじゃないの[00:04:03]

非要努力不可[00:04:08]

Leave me alone I said[00:04:08]

//[00:04:11]

差し出された手さえ[00:04:11]

伸出的手[00:04:13]

撥ね退けて[00:04:13]

缩了回去[00:04:15]

立ち上がろうとしてた[00:04:15]

打算起身[00:04:18]

プライドって辛いとき[00:04:18]

我痛苦的时候[00:04:23]

泣きたいココロを[00:04:23]

所谓的自尊心并不能[00:04:25]

隠す盾じゃないのに[00:04:25]

掩藏我委屈的内心[00:04:29]

I believe myself[00:04:29]

//[00:04:32]

コレだけは譲れないものを[00:04:32]

就此我一定要[00:04:36]

きっと探して見せる[00:04:36]

寻找到不能让与人的东西[00:04:40]

間違ったって思ったら[00:04:40]

一想到如果出现了失误[00:04:44]

またこの場所まで[00:04:44]

那就再次返回到[00:04:46]

戻ってくればいいよ[00:04:46]

这个地方就好[00:04:53]

How about u[00:04:53]

//[00:04:56]

I believe myself[00:04:56]

//[00:04:59]

So I go my own way[00:04:59]

//[00:05:04]

And now show me what your everything's[00:05:04]

//[00:05:06]

Believing myself is my pride[00:05:06]

//[00:05:11]