• 转发
  • 反馈

《私はアイドル(M@Ster Version)》歌词


歌曲: 私はアイドル(M@Ster Version)

所属专辑:THE iDOLM@STER DREAM SYMPHONY 03 日高愛

歌手: 戸松遥

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

私はアイドル(M@Ster Version)

私はアイドル (我是偶像) (M@STER VERSION) - 戸松遥 (とまつ はるか)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:中村恵[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:佐々木宏人[00:00:17]

//[00:00:26]

基本的には一本気だけど[00:00:26]

虽然基本上是个直肠子 [00:00:29]

時と場合で移り気なの[00:00:29]

心情会随着外界环境变化 [00:00:31]

そんな柔軟適応力[00:00:31]

那么软弱的适应力[00:00:34]

うまく生かして綱渡り[00:00:34]

好好的利用自己善于冒险的精神吧[00:00:37]

好きな人にはニコニコして[00:00:37]

对着喜欢的人报以笑脸[00:00:40]

そうでない人もそれなりに[00:00:40]

对不喜欢的人也要一样[00:00:43]

外面よくて内弁慶世渡りだけは上手[00:00:43]

在外面看着很好 善于为人处事[00:00:48]

器量と才能だけで軽く[00:00:48]

只有器量和才能却不看重[00:00:54]

こなせる仕事じゃないの[00:00:54]

不是已经习惯了的工作吗[00:00:59]

だから人に見えない努力なんて[00:00:59]

所以说别人看不见的努力[00:01:03]

白鳥並以上[00:01:03]

一定要做得非常好[00:01:05]

きっと私が一番[00:01:05]

我一定是最棒的[00:01:07]

でもあなたもソコソコかも[00:01:07]

但你可能就只是平平常常吧[00:01:10]

そりゃ私と比べるから[00:01:10]

那是因为是跟我比[00:01:14]

ちょっと分悪いのよ[00:01:14]

是不是不舒服了啊[00:01:16]

だってスタートラインが[00:01:16]

那是因为起跑线[00:01:19]

もう遥か遠くにあって[00:01:19]

已经变得很遥远了[00:01:22]

そう簡単には抜けない[00:01:22]

没那么简单的[00:01:25]

ある意味出来レースなの[00:01:25]

只是某种意义上的比赛吗[00:01:28]

八百長ではなく正々堂々[00:01:28]

不是故意输而是堂堂正正的[00:01:33]

もちろん[00:01:33]

当然[00:01:45]

柔な女も演じ切るけど[00:01:45]

再柔弱的女孩也有个限度[00:01:49]

弱い自分は見せられない[00:01:49]

不想让别人看到自己柔弱的一面[00:01:51]

芯のない人興味ないし[00:01:51]

对于没有自己想法的人没人感兴趣[00:01:54]

むしろ弱虫大嫌い[00:01:54]

或者说很讨厌柔弱的人[00:01:57]

玉虫色の言葉なんて[00:01:57]

模棱两可的话[00:02:00]

何も言わないのと同じよ[00:02:00]

不用说什么都一样[00:02:03]

言いたいことはハッキリと言う[00:02:03]

想说什么就直说吧 [00:02:06]

そして撤回しない[00:02:06]

而且说出来了就不要反悔[00:02:08]

お世辞や社交辞令で[00:02:08]

问候和社会交往的礼貌用语[00:02:13]

満ちた会話に耐えられないの[00:02:13]

之类的客套话受不了了吗[00:02:19]

だから本音見せない大人のこと[00:02:19]

那么不想被人看见真实内心的成年人[00:02:23]

少し引いて見ちゃう[00:02:23]

就稍微隐藏起来吧[00:02:25]

やっぱ私が一番[00:02:25]

我还是第一[00:02:27]

今輝いているみたい[00:02:27]

现在还是星光闪耀[00:02:30]

そりゃ生まれながら[00:02:30]

这是我与生俱来的[00:02:32]

ダイヤの原石みたいだもん[00:02:32]

跟宝石的原石一样[00:02:36]

もっとビッグにならなきゃ[00:02:36]

一定要发出更灿烂的光芒[00:02:39]

もう何かの間違いでしょ[00:02:39]

是不是有什么地方出错了[00:02:41]

まだ私に気付いてない遅れた人たちも[00:02:41]

还有没有注意到我的迟来的人[00:02:48]

この魅力ビームでハートをロックオン[00:02:48]

因为这份魅力的光芒打开了[00:02:53]

するの[00:02:53]

某个人的内心吗[00:02:54]

我慢してるの[00:02:54]

还是在忍耐[00:02:56]

もう限界まで来ている[00:02:56]

已经到了极限了[00:02:59]

すぐ未来のファン集めて説教したいのよ[00:02:59]

好想把未来的粉丝们集中起来说教啊[00:03:05]

この私無視する[00:03:05]

无视这样的我[00:03:07]

その度胸は何様なの[00:03:07]

我的心是什么样了啊[00:03:10]

そう素直になるがよろし[00:03:10]

坦然面对就好了[00:03:13]

ただちにひれ伏せば[00:03:13]

马上隐藏起来吧[00:03:16]

もう毎日バラ色幸福確実[00:03:16]

每天都充满幸福的味道[00:03:22]

たぶん[00:03:22]

确实 可能[00:03:34]

厳しい毎日休みさえ取れない[00:03:34]

匆忙的每天连休息的时间都没有[00:03:39]

だけど気持ちは充実[00:03:39]

但是内心很是充实[00:03:42]

いつも心は晴々[00:03:42]

心总是晴朗的[00:03:45]

さてと衣装着替えてメイク完了[00:03:45]

马上换好衣服化个妆[00:03:49]

今日もいい感じ[00:03:49]

今天又有好心情[00:03:51]

きっと私は自由[00:03:51]

我一定是自由的[00:03:53]

そりゃ多忙なスケジュールに[00:03:53]

即使可能会在繁忙的日程里[00:03:56]

いつ倒れるかもしれない[00:03:56]

倒下[00:03:59]

ハードワークでも[00:03:59]

即使工作辛苦[00:04:02]

だって声援をくれる[00:04:02]

请支持我吧[00:04:05]

この素晴らしいファンがいる[00:04:05]

因为有这么棒的粉丝在[00:04:07]

もしポリシーを曲げたなら[00:04:07]

如果政策变了的话[00:04:11]

彼らを裏切ることに[00:04:11]

背叛他们的事情[00:04:14]

それはできない[00:04:14]

我是做不出来的[00:04:17]

逆説的にフリー[00:04:17]

换一种说法吧 [00:04:20]

私が一番[00:04:20]

我是最棒的[00:04:22]

今輝いているみたい[00:04:22]

好像还照应着光辉[00:04:25]

そりゃ生まれながら[00:04:25]

这是与生俱来的[00:04:26]

ダイヤの原石みたいだもん[00:04:26]

好像宝石的原石一样[00:04:30]

もっとビッグにならなきゃ[00:04:30]

一定会发出耀眼的光芒[00:04:33]

もう何かの間違いでしょ[00:04:33]

是不是哪里出错了[00:04:36]

まだ私に気付いてない遅れた人たちも[00:04:36]

没有注意我的迟到了的人[00:04:42]

この魅力ビームで[00:04:42]

也会因为我的魅力光芒[00:04:45]

ハートをロックオンするの[00:04:45]

打开自己的心门吗[00:04:50]