所属专辑:THE iDOLM@STER DREAM SYMPHONY 03 日高愛
歌手: 戸松遥
时长: 04:54
私はアイドル (我是偶像) (M@STER VERSION) - 戸松遥 (とまつ はるか)[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:中村恵[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:佐々木宏人[00:00:17]
//[00:00:26]
基本的には一本気だけど[00:00:26]
虽然基本上是个直肠子 [00:00:29]
時と場合で移り気なの[00:00:29]
心情会随着外界环境变化 [00:00:31]
そんな柔軟適応力[00:00:31]
那么软弱的适应力[00:00:34]
うまく生かして綱渡り[00:00:34]
好好的利用自己善于冒险的精神吧[00:00:37]
好きな人にはニコニコして[00:00:37]
对着喜欢的人报以笑脸[00:00:40]
そうでない人もそれなりに[00:00:40]
对不喜欢的人也要一样[00:00:43]
外面よくて内弁慶世渡りだけは上手[00:00:43]
在外面看着很好 善于为人处事[00:00:48]
器量と才能だけで軽く[00:00:48]
只有器量和才能却不看重[00:00:54]
こなせる仕事じゃないの[00:00:54]
不是已经习惯了的工作吗[00:00:59]
だから人に見えない努力なんて[00:00:59]
所以说别人看不见的努力[00:01:03]
白鳥並以上[00:01:03]
一定要做得非常好[00:01:05]
きっと私が一番[00:01:05]
我一定是最棒的[00:01:07]
でもあなたもソコソコかも[00:01:07]
但你可能就只是平平常常吧[00:01:10]
そりゃ私と比べるから[00:01:10]
那是因为是跟我比[00:01:14]
ちょっと分悪いのよ[00:01:14]
是不是不舒服了啊[00:01:16]
だってスタートラインが[00:01:16]
那是因为起跑线[00:01:19]
もう遥か遠くにあって[00:01:19]
已经变得很遥远了[00:01:22]
そう簡単には抜けない[00:01:22]
没那么简单的[00:01:25]
ある意味出来レースなの[00:01:25]
只是某种意义上的比赛吗[00:01:28]
八百長ではなく正々堂々[00:01:28]
不是故意输而是堂堂正正的[00:01:33]
もちろん[00:01:33]
当然[00:01:45]
柔な女も演じ切るけど[00:01:45]
再柔弱的女孩也有个限度[00:01:49]
弱い自分は見せられない[00:01:49]
不想让别人看到自己柔弱的一面[00:01:51]
芯のない人興味ないし[00:01:51]
对于没有自己想法的人没人感兴趣[00:01:54]
むしろ弱虫大嫌い[00:01:54]
或者说很讨厌柔弱的人[00:01:57]
玉虫色の言葉なんて[00:01:57]
模棱两可的话[00:02:00]
何も言わないのと同じよ[00:02:00]
不用说什么都一样[00:02:03]
言いたいことはハッキリと言う[00:02:03]
想说什么就直说吧 [00:02:06]
そして撤回しない[00:02:06]
而且说出来了就不要反悔[00:02:08]
お世辞や社交辞令で[00:02:08]
问候和社会交往的礼貌用语[00:02:13]
満ちた会話に耐えられないの[00:02:13]
之类的客套话受不了了吗[00:02:19]
だから本音見せない大人のこと[00:02:19]
那么不想被人看见真实内心的成年人[00:02:23]
少し引いて見ちゃう[00:02:23]
就稍微隐藏起来吧[00:02:25]
やっぱ私が一番[00:02:25]
我还是第一[00:02:27]
今輝いているみたい[00:02:27]
现在还是星光闪耀[00:02:30]
そりゃ生まれながら[00:02:30]
这是我与生俱来的[00:02:32]
ダイヤの原石みたいだもん[00:02:32]
跟宝石的原石一样[00:02:36]
もっとビッグにならなきゃ[00:02:36]
一定要发出更灿烂的光芒[00:02:39]
もう何かの間違いでしょ[00:02:39]
是不是有什么地方出错了[00:02:41]
まだ私に気付いてない遅れた人たちも[00:02:41]
还有没有注意到我的迟来的人[00:02:48]
この魅力ビームでハートをロックオン[00:02:48]
因为这份魅力的光芒打开了[00:02:53]
するの[00:02:53]
某个人的内心吗[00:02:54]
我慢してるの[00:02:54]
还是在忍耐[00:02:56]
もう限界まで来ている[00:02:56]
已经到了极限了[00:02:59]
すぐ未来のファン集めて説教したいのよ[00:02:59]
好想把未来的粉丝们集中起来说教啊[00:03:05]
この私無視する[00:03:05]
无视这样的我[00:03:07]
その度胸は何様なの[00:03:07]
我的心是什么样了啊[00:03:10]
そう素直になるがよろし[00:03:10]
坦然面对就好了[00:03:13]
ただちにひれ伏せば[00:03:13]
马上隐藏起来吧[00:03:16]
もう毎日バラ色幸福確実[00:03:16]
每天都充满幸福的味道[00:03:22]
たぶん[00:03:22]
确实 可能[00:03:34]
厳しい毎日休みさえ取れない[00:03:34]
匆忙的每天连休息的时间都没有[00:03:39]
だけど気持ちは充実[00:03:39]
但是内心很是充实[00:03:42]
いつも心は晴々[00:03:42]
心总是晴朗的[00:03:45]
さてと衣装着替えてメイク完了[00:03:45]
马上换好衣服化个妆[00:03:49]
今日もいい感じ[00:03:49]
今天又有好心情[00:03:51]
きっと私は自由[00:03:51]
我一定是自由的[00:03:53]
そりゃ多忙なスケジュールに[00:03:53]
即使可能会在繁忙的日程里[00:03:56]
いつ倒れるかもしれない[00:03:56]
倒下[00:03:59]
ハードワークでも[00:03:59]
即使工作辛苦[00:04:02]
だって声援をくれる[00:04:02]
请支持我吧[00:04:05]
この素晴らしいファンがいる[00:04:05]
因为有这么棒的粉丝在[00:04:07]
もしポリシーを曲げたなら[00:04:07]
如果政策变了的话[00:04:11]
彼らを裏切ることに[00:04:11]
背叛他们的事情[00:04:14]
それはできない[00:04:14]
我是做不出来的[00:04:17]
逆説的にフリー[00:04:17]
换一种说法吧 [00:04:20]
私が一番[00:04:20]
我是最棒的[00:04:22]
今輝いているみたい[00:04:22]
好像还照应着光辉[00:04:25]
そりゃ生まれながら[00:04:25]
这是与生俱来的[00:04:26]
ダイヤの原石みたいだもん[00:04:26]
好像宝石的原石一样[00:04:30]
もっとビッグにならなきゃ[00:04:30]
一定会发出耀眼的光芒[00:04:33]
もう何かの間違いでしょ[00:04:33]
是不是哪里出错了[00:04:36]
まだ私に気付いてない遅れた人たちも[00:04:36]
没有注意我的迟到了的人[00:04:42]
この魅力ビームで[00:04:42]
也会因为我的魅力光芒[00:04:45]
ハートをロックオンするの[00:04:45]
打开自己的心门吗[00:04:50]