所属专辑:EXIT TRANCE PRESENTS SPEED アニメトランス BEST 15
歌手: EXIT TRANCE
时长: 05:43
I'll believe - EXIT TRANCE[00:00:00]
//[00:00:05]
词:黒崎真音/motsu[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:八木沼悟志[00:00:11]
//[00:00:17]
I must be dreaming tonight[00:00:17]
//[00:00:22]
We erase it from our memories[00:00:22]
//[00:00:27]
You can't escape[00:00:27]
//[00:00:30]
I only know this secret with you[00:00:30]
//[00:00:38]
How can I protect you forever[00:00:38]
//[00:00:43]
Close your eyes[00:00:43]
//[00:00:45]
I'll be anything for you[00:00:45]
//[00:00:49]
I can't live this life[00:00:49]
//[00:00:51]
Without you by my side[00:00:51]
//[00:00:59]
「I'll believe」[00:00:59]
//[00:01:03]
Right now the real world is black out[00:01:03]
//[00:01:05]
It's black out[00:01:05]
//[00:01:06]
世界全体が一斉shout down[00:01:06]
全世界都在齐声呼喊[00:01:08]
鳴り響きやまない[00:01:08]
声音久久回荡[00:01:09]
アラートの業火その中[00:01:09]
警报的业火中[00:01:11]
Look at the color of fire[00:01:11]
//[00:01:12]
照らしたもの一切を[00:01:12]
看看它所照亮的东西[00:01:14]
奪ってしまうほどにdeepest black[00:01:14]
深深的黑暗似要夺去一切一般[00:01:17]
I can't live life[00:01:17]
//[00:01:18]
Without you by my side[00:01:18]
//[00:01:20]
「I'll believe」[00:01:20]
//[00:01:21]
孤独も因縁さえyeah yeah[00:01:21]
孤独也好 甚至因缘也罢[00:01:24]
灼熱の記録の欠片[00:01:24]
都是热烈的记录的碎片[00:01:27]
現在を映すbrightness can see your light[00:01:27]
映照出现在brightness can see your light[00:01:31]
あなたを照らした光彩が[00:01:31]
照亮你的光彩[00:01:34]
わたしの記憶にも在るなら[00:01:34]
若是存在于我的记忆里[00:01:37]
I'm sure that we can go[00:01:37]
//[00:01:38]
全てを証明していこう[00:01:38]
那就去证明一切吧[00:01:40]
存在していく為の理由を[00:01:40]
去证明存在下去的理由吧[00:01:48]
Where can I get the real love and fate[00:01:48]
//[00:01:50]
Right now[00:01:50]
//[00:01:51]
How can I make you know[00:01:51]
//[00:01:52]
My heart is with you hey[00:01:52]
//[00:01:54]
届かない想いでも構わない[00:01:54]
即便是传达不了的思恋也没关系[00:01:57]
たとえこの身滅び[00:01:57]
就算这身躯毁灭[00:01:59]
消え去っても行くゼ[00:01:59]
消失不见也要前行啊[00:02:01]
人間は誰も忘れていく[00:02:01]
人们都会渐渐遗忘[00:02:04]
痛めた傷跡も[00:02:04]
痛苦的伤痕也是如此[00:02:07]
時間の流れ見送る度に[00:02:07]
随着时间的流逝 每当我们目送伤痛远去[00:02:11]
薄れる感情[00:02:11]
感情也逐渐淡薄[00:02:14]
だけどこれ以上[00:02:14]
但我不愿再这样[00:02:16]
見過ごしたくなくて[00:02:16]
置之不理[00:02:19]
Back and forth[00:02:19]
//[00:02:19]
心中叫んでやまない[00:02:19]
内心不停叫嚣[00:02:21]
Time over[00:02:21]
//[00:02:21]
消えていく残像それは[00:02:21]
那渐渐消失的残像[00:02:23]
あなたそのものだから[00:02:23]
就是你本身[00:02:27]
So now that you & I[00:02:27]
//[00:02:29]
I can't live life[00:02:29]
//[00:02:30]
Without you by my side[00:02:30]
//[00:02:32]
「I'll believe」[00:02:32]
//[00:02:33]
孤独も因縁さえyeah yeah[00:02:33]
孤独也好 甚至因缘也罢[00:02:36]
灼熱の記録の欠片[00:02:36]
都是热烈的记录的碎片[00:02:39]
現在を映すbrightness can see your light[00:02:39]
映照出现在brightness can see your light[00:02:42]
あなたを照らした光彩が[00:02:42]
照亮你的光彩[00:02:45]
わたしの記憶にも在るなら[00:02:45]
若是存在于我的记忆里[00:02:48]
I'm sure that we can go[00:02:48]
//[00:02:49]
全てを証明していこう[00:02:49]
那就去证明一切吧[00:02:52]
存在していく為の理由を[00:02:52]
去证明存在下去的理由吧[00:02:58]
Hey hey目の前のフィード[00:02:58]
Hey hey眼前的加料[00:03:01]
抗えない運命ならば[00:03:01]
若是不可抗拒的命运[00:03:03]
この身を挺して[00:03:03]
那么我愿挺身而出[00:03:04]
この手で戦いたいから[00:03:04]
用这双手去战斗[00:03:06]
I believe that you will see[00:03:06]
//[00:03:07]
What I'm doing is never wrong for us[00:03:07]
//[00:03:10]
そうさもう何も恐れはしない[00:03:10]
是啊 已经无所畏惧[00:03:12]
「I'll believe」[00:03:12]
//[00:03:13]
「覚えている」その事実で[00:03:13]
通过那记在心中的事实[00:03:16]
生きる術を知る[00:03:16]
去获得活下去的方法[00:03:19]
悠久の闇斬り裂く程に[00:03:19]
不被回报的思恋[00:03:23]
報われぬ想い[00:03:23]
似要撕裂那悠久的黑暗一般[00:03:26]
だから一つだけ覚えててほしくて[00:03:26]
所以我只希望你牢记一点[00:03:30]
Back and forth[00:03:30]
//[00:03:30]
心中叫んでやまない[00:03:30]
内心不停叫嚣[00:03:32]
Time ever[00:03:32]
//[00:03:33]
涙の瘡蓋でさえ[00:03:33]
连泪水的疮痂[00:03:35]
愛すべき残像だと[00:03:35]
都化作理应爱着的残像[00:03:39]
So now that you & I[00:03:39]
//[00:03:41]
I can't live life[00:03:41]
//[00:03:42]
Without you by my side[00:03:42]
//[00:03:44]
「I'll believe」[00:03:44]
//[00:03:45]
心に刻んだ意志yeah yeah[00:03:45]
意志铭刻在心[00:03:48]
闘いの業火の中で[00:03:48]
战斗的业火中[00:03:51]
何度も見つけ出してrefrain again[00:03:51]
无数次找出refrain again[00:03:54]
世界が空虚に塗れても[00:03:54]
就算被世界的空虚所浸染[00:03:57]
あなたの記憶に宿ってる[00:03:57]
也会存在于你的记忆里[00:04:00]
Telling me what I got now[00:04:00]
//[00:04:01]
確かな炎に気付いて[00:04:01]
在确切的火焰中意识到[00:04:04]
存在する理由が「此処」に在ると[00:04:04]
存在的理由就在这里[00:04:10]
Bre bre bre break down[00:04:10]
//[00:04:13]
Now it's show time the night is so deep[00:04:13]
//[00:04:20]
轟音の最中のその静寂[00:04:20]
轰鸣声之中的那份寂静[00:04:24]
Get ready to the next stage[00:04:24]
//[00:04:26]
また時計が今日を全部[00:04:26]
时针再次将今日[00:04:28]
ゼロにしていくけれど[00:04:28]
全部归于零[00:04:30]
想いはずっと胸[00:04:30]
然而思恋一直在我心间[00:04:31]
募ってくばかりの[00:04:31]
不停聚集[00:04:33]
遠ざかってくあなたの[00:04:33]
紧紧怀抱那远去的[00:04:35]
薫りを抱きしめて[00:04:35]
你的芳香[00:04:37]
And just nobody[00:04:37]
//[00:04:38]
この昂まり魂の塊[00:04:38]
这高昂的灵魂之群[00:04:41]
聴こえないとしても構わない[00:04:41]
就算听不到也没关系[00:04:43]
あなただけに[00:04:43]
只在你心间[00:04:44]
ずっとその胸に[00:04:44]
永远在你心间[00:04:46]
その手にその夢に[00:04:46]
在你的手中 在你的梦里[00:04:47]
全部届いてると信じれるこの愛[00:04:47]
坚信这份爱定能全部传达给你[00:04:51]
だから一つだけ覚えててほしくて[00:04:51]
所以我只希望你牢记一点[00:04:55]
Back and forth[00:04:55]
//[00:04:55]
心中叫んでやまない[00:04:55]
内心不停叫嚣[00:04:57]
Time forever[00:04:57]
//[00:04:57]
二度と独りにしないと[00:04:57]
再也不会让深爱的你[00:05:00]
愛するあなたのこと[00:05:00]
独自一人[00:05:05]
So now that you & I[00:05:05]
//[00:05:06]
I can't live life[00:05:06]
//[00:05:06]
Without you by my side[00:05:06]
//[00:05:08]
「I'll believe」[00:05:08]
//[00:05:10]
孤独も因縁さえyeah yeah[00:05:10]
孤独也好 甚至因缘也罢[00:05:12]
灼熱の記録の欠片[00:05:12]
都是热烈的记录的碎片[00:05:16]
未来を映すbrightness can see your light[00:05:16]
映照出未来brightness can see your light[00:05:19]
あなたを照らした光彩が[00:05:19]
照亮你的光彩[00:05:22]
わたしの記憶にも在るなら[00:05:22]
若是存在于我的记忆里[00:05:25]
I'm sure that we can go[00:05:25]
//[00:05:26]
全てを証明していこう[00:05:26]
那就去证明一切吧[00:05:29]
存在していく為の理由を[00:05:29]
去证明存在下去的理由吧[00:05:35]
全身全霊でいま刻む自分の今日[00:05:35]
现在 全心全意去铭刻自己的今天吧[00:05:37]
共存していく未来を[00:05:37]
一起走向未来[00:05:39]
「I'll believe」[00:05:39]
//[00:05:44]