时长: 03:13
Jack Rabbit Slims Twist Contest/You Never Can Tell - 群星[00:00:00]
//[00:00:01]
Ladies and gentlemen[00:00:01]
女士们先生们[00:00:02]
Now the moment you all've been waiting for[00:00:02]
你们拭目以待的时刻已经到来[00:00:05]
So world famous[00:00:05]
这首歌就是闻名世界的[00:00:06]
Jack Rabbit Slims[00:00:06]
//[00:00:08]
Twist Contest[00:00:08]
//[00:00:35]
It was a teenage wedding[00:00:35]
那是年轻人的婚礼[00:00:36]
And the old folks wished 'em well[00:00:36]
长辈们都给他们送上祝福[00:00:41]
You could see that Pierre[00:00:41]
你能看出来[00:00:42]
Did truly love the Mademoiselle [00:00:42]
皮埃尔真的爱这个女孩[00:00:47]
And now the young Monsieur and Madame[00:00:47]
现在 这对新人[00:00:49]
Have rung the chapel bell [00:00:49]
敲响了教堂钟声[00:00:53]
"C'est la vie "[00:00:53]
这就是生活[00:00:53]
Say the old folks[00:00:53]
长辈们常说[00:00:54]
It goes to show that you never can tell[00:00:54]
它会向你证明 你永远无法预测[00:00:59]
They furnished off an apartment[00:00:59]
他们用罗巴克公司特价处理的东西[00:01:00]
With a two room Roebuck sale[00:01:00]
装修了新房[00:01:05]
The coolerator was cramed[00:01:05]
冰箱里塞满了[00:01:06]
With TV Dinners and ginger ale[00:01:06]
电视便餐与姜味啤酒[00:01:11]
But when Pierre found work [00:01:11]
但皮埃尔找到工作时[00:01:12]
The little money comin' worked out well[00:01:12]
那些钱就派上用场了[00:01:17]
"C'est la vie" say the old folks[00:01:17]
这就是生活 长辈们常说[00:01:19]
It goes to show you never can tell[00:01:19]
它会向你证明 你永远无法预测[00:01:23]
They had a hi-fi phono boy[00:01:23]
他们有个高保真音响 伙计[00:01:26]
Did they let it blast[00:01:26]
他们是否让它震耳欲聋[00:01:29]
Seven hundred little records[00:01:29]
七百张唱片[00:01:31]
All rock rhythm and jazz[00:01:31]
都是摇滚和爵士[00:01:35]
But when the sun went down[00:01:35]
但太阳下山时[00:01:37]
The rapid tempo of the music fell[00:01:37]
节奏渐渐慢了下来[00:01:42]
"C'est la vie" say the old folks[00:01:42]
这就是生活 长辈们常说[00:01:43]
It goes to show you never can tell[00:01:43]
它会向你证明 你永远无法预测[00:01:48]
They bought a souped-up jitney[00:01:48]
他们买了辆加了马力的汽车[00:01:49]
'Twas a cherry red '53[00:01:49]
那是五三年出产的樱桃红色[00:01:54]
They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary[00:01:54]
他们开车到新奥尔良庆祝结婚周年[00:02:00]
It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle[00:02:00]
在那里 皮埃尔和心爱的女孩结为连理[00:02:06]
"C'est la vie" say the old folks[00:02:06]
这就是生活 长辈们常说[00:02:08]
It goes to show you never can tell[00:02:08]
它向你证明 你永远无法预测[00:02:37]
It was a teenage wedding[00:02:37]
这是年轻人的婚礼[00:02:38]
And the old folks wished them well[00:02:38]
长辈们都向他们送上祝福[00:02:43]
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle[00:02:43]
你能看出来 皮埃尔是真的爱这个女孩[00:02:49]
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell[00:02:49]
现在 这对新人敲响了教堂钟声[00:02:55]
"C'est la vie" say the old folks[00:02:55]
这就是生活 长辈们常说[00:02:57]
It goes to show you never can tell[00:02:57]
它向你证明 你永远无法预测[00:03:02]