• 转发
  • 反馈

《You Never Can Tell》歌词


歌曲: You Never Can Tell

所属专辑:Bewitched Ⅱ(销魂与陶醉第二辑)

歌手: Jerome Patrick Holan

时长: 03:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

You Never Can Tell

Jack Rabbit Slims Twist Contest/You Never Can Tell - 群星[00:00:00]

//[00:00:01]

Ladies and gentlemen[00:00:01]

女士们先生们[00:00:02]

Now the moment you all've been waiting for[00:00:02]

你们拭目以待的时刻已经到来[00:00:05]

So world famous[00:00:05]

这首歌就是闻名世界的[00:00:06]

Jack Rabbit Slims[00:00:06]

//[00:00:08]

Twist Contest[00:00:08]

//[00:00:35]

It was a teenage wedding[00:00:35]

那是年轻人的婚礼[00:00:36]

And the old folks wished 'em well[00:00:36]

长辈们都给他们送上祝福[00:00:41]

You could see that Pierre[00:00:41]

你能看出来[00:00:42]

Did truly love the Mademoiselle [00:00:42]

皮埃尔真的爱这个女孩[00:00:47]

And now the young Monsieur and Madame[00:00:47]

现在 这对新人[00:00:49]

Have rung the chapel bell [00:00:49]

敲响了教堂钟声[00:00:53]

"C'est la vie "[00:00:53]

这就是生活[00:00:53]

Say the old folks[00:00:53]

长辈们常说[00:00:54]

It goes to show that you never can tell[00:00:54]

它会向你证明 你永远无法预测[00:00:59]

They furnished off an apartment[00:00:59]

他们用罗巴克公司特价处理的东西[00:01:00]

With a two room Roebuck sale[00:01:00]

装修了新房[00:01:05]

The coolerator was cramed[00:01:05]

冰箱里塞满了[00:01:06]

With TV Dinners and ginger ale[00:01:06]

电视便餐与姜味啤酒[00:01:11]

But when Pierre found work [00:01:11]

但皮埃尔找到工作时[00:01:12]

The little money comin' worked out well[00:01:12]

那些钱就派上用场了[00:01:17]

"C'est la vie" say the old folks[00:01:17]

这就是生活 长辈们常说[00:01:19]

It goes to show you never can tell[00:01:19]

它会向你证明 你永远无法预测[00:01:23]

They had a hi-fi phono boy[00:01:23]

他们有个高保真音响 伙计[00:01:26]

Did they let it blast[00:01:26]

他们是否让它震耳欲聋[00:01:29]

Seven hundred little records[00:01:29]

七百张唱片[00:01:31]

All rock rhythm and jazz[00:01:31]

都是摇滚和爵士[00:01:35]

But when the sun went down[00:01:35]

但太阳下山时[00:01:37]

The rapid tempo of the music fell[00:01:37]

节奏渐渐慢了下来[00:01:42]

"C'est la vie" say the old folks[00:01:42]

这就是生活 长辈们常说[00:01:43]

It goes to show you never can tell[00:01:43]

它会向你证明 你永远无法预测[00:01:48]

They bought a souped-up jitney[00:01:48]

他们买了辆加了马力的汽车[00:01:49]

'Twas a cherry red '53[00:01:49]

那是五三年出产的樱桃红色[00:01:54]

They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary[00:01:54]

他们开车到新奥尔良庆祝结婚周年[00:02:00]

It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle[00:02:00]

在那里 皮埃尔和心爱的女孩结为连理[00:02:06]

"C'est la vie" say the old folks[00:02:06]

这就是生活 长辈们常说[00:02:08]

It goes to show you never can tell[00:02:08]

它向你证明 你永远无法预测[00:02:37]

It was a teenage wedding[00:02:37]

这是年轻人的婚礼[00:02:38]

And the old folks wished them well[00:02:38]

长辈们都向他们送上祝福[00:02:43]

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle[00:02:43]

你能看出来 皮埃尔是真的爱这个女孩[00:02:49]

And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell[00:02:49]

现在 这对新人敲响了教堂钟声[00:02:55]

"C'est la vie" say the old folks[00:02:55]

这就是生活 长辈们常说[00:02:57]

It goes to show you never can tell[00:02:57]

它向你证明 你永远无法预测[00:03:02]

您可能还喜欢Jerome Patrick Holan的歌曲: