• 转发
  • 反馈

《Higher》歌词


歌曲: Higher

所属专辑:Drinking From The Sun, Walking Under Stars Restrung (Explicit)

歌手: Hilltop Hoods&James Chatb

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Higher

Higher (更高) - Hilltop Hoods/James Chatburn[00:00:00]

// [00:00:17]

Hoods:Life tempo unsustainable[00:00:17]

生活节奏已不可持续 [00:00:19]

Try memo all my days in full[00:00:19]

看看备忘录 我的日子过得很充实 [00:00:21]

Time encroach I wanna escape it all[00:00:21]

时间扰乱了我的生活 我想逃避一切 [00:00:23]

Or die in the hope of the unobtainable[00:00:23]

或死在遥不可及的希望里 [00:00:25]

Drivin' this road's like lucid dreamin'[00:00:25]

驱行在这条道路上 就像一场清晰的梦展现在眼前 [00:00:27]

Sleep through the daytime fly through the evening[00:00:27]

在白天酣睡不醒 在夜晚白驹过隙 [00:00:29]

If idol dreaming give life to my demons[00:00:29]

如果我未曾做梦 从未使我心中的恶魔支配我的生活 [00:00:31]

Then please don't wake me I'll die while I'm sleepin'[00:00:31]

那请别让我苏醒 我会在那场睡眠中慢慢死去 [00:00:34]

Man I swore I never been here before[00:00:34]

兄弟 我发誓 我从未来过这里 [00:00:36]

This tour's like a storm blew me up on the shore[00:00:36]

这趟噩梦般的旅行就像一场暴风雨 将我吹到岸边 [00:00:38]

Don't know if I'm coming or going or who's runnin' this show[00:00:38]

不知道我的到来和离去 谁还会追逐这迷茫的场景 [00:00:40]

And whether it's curtains or encore[00:00:40]

是蒙上神秘的纱还是一切卷土重来 [00:00:42]

And everyday I spend in space and dimension[00:00:42]

每天我都在空间和维度里度过 [00:00:44]

Feelin' like I snap so frayed from the tension[00:00:44]

感觉好像从这场怨声载道的噩梦之中解放出来 [00:00:46]

Breaking the connection chasing my redemption[00:00:46]

打破那层层的障碍 追逐那属于我的救赎 [00:00:49]

Looking in the wrong place for perfection[00:00:49]

在这个错误的地方寻找那一丝的完美 [00:00:51]

I brought a piece of the road into the peace of our home[00:00:51]

我带来了这一切的光明 给我们的家园注入希望和和谐 [00:00:53]

You the cornerstone of every bit of peace that I've known[00:00:53]

你是我所知道的每一点的和平基石 [00:00:55]

But this fever to roam I can't leave it alone[00:00:55]

但这种狂热的游荡 我不能没有它 [00:00:57]

It claws at my flesh and it's deep in my bones[00:00:57]

它紧绕着我每一寸肌肤 在我骨胳之中根深蒂固 [00:01:00]

The music brought me back to life[00:01:00]

这段音乐把我带回了生活当中 [00:01:02]

But it was you that wore the sacrifice[00:01:02]

但这是你曾经所作出的牺牲 [00:01:04]

Lost time lost sleep lost point of view[00:01:04]

失去了时间 失去了睡眠 失去了观点 [00:01:06]

Lost high lost me lost all but you[00:01:06]

失去了高潮 失去了我 失去了一切 但除了你 [00:01:09]

Chatburn:If we go higher[00:01:09]

如果我们往更高处前行 [00:01:11]

Tryna tame the clouds[00:01:11]

试着去拨开这一层层的乌云 [00:01:15]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:01:15]

// [00:01:17]

Lost in the night the[00:01:17]

迷失于夜幕中 [00:01:20]

Only way is down[00:01:20]

唯一的出路就是继续搜寻 [00:01:24]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:01:24]

// [00:01:26]

Still we go higher[00:01:26]

我们依然往更高处前行 [00:01:28]

Tryna sate this thirst[00:01:28]

试着满足这种渴望 [00:01:33]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:01:33]

// [00:01:35]

Till we fly into the sun[00:01:35]

一路翱翔直到我们飞入太阳 [00:01:37]

And fall in flames to Earth[00:01:37]

降落于那熊熊燃烧的陆地上 [00:01:40]

Earth Earth[00:01:40]

陆地 [00:01:42]

Ooo-ooo-oo[00:01:42]

// [00:01:44]

Higher[00:01:44]

再高一点 [00:01:46]

Higher[00:01:46]

再高一点 [00:01:48]

Higher[00:01:48]

再高一点 [00:01:50]

Ooooh[00:01:50]

// [00:01:51]

Hoods:She used to say[00:01:51]

她过去常说 [00:01:52]

You make me wanna run to you[00:01:52]

你使我想奔向你 [00:01:54]

I'm so proud of your accomplishments[00:01:54]

我为你的成就感到如此的骄傲 [00:01:56]

Looked at me like I had hung the moon[00:01:56]

看着我 犹如我已悬挂起这巨大的月亮 [00:01:58]

Now she looks at me like I'm blockin' it[00:01:58]

现在她注视着我 好像我挡住了月亮 [00:02:00]

Cause when you're deep on a tour no rest[00:02:00]

因为当你如此专注于一场噩梦般的旅程 没有休息 [00:02:02]

Not feeling human like you failed the Turing test[00:02:02]

没有人类的感觉 犹如你在图灵测试中失败一样 [00:02:04]

She don't want you to bounce too soon man[00:02:04]

她不想你太快去急速追寻 [00:02:06]

I feel like Andy Kaufman the Man on the Moon and[00:02:06]

我感觉自己就像那个在月球上的人安迪考夫曼一样 [00:02:09]

When I'm feelin' half-human[00:02:09]

当我逐渐感觉自己像个半人类 [00:02:10]

I'm still hard to kill like Vents and Rasputin[00:02:10]

我依然难以像发泄不满的人和拉斯普金一样去厮杀 [00:02:13]

And when life put the boot in[00:02:13]

当生活被引导之时 [00:02:15]

You gotta hit 'em with the fire Street Fighter Hadouken[00:02:15]

你要像街头霸王一样 用波动拳 用阵阵烈火去还击 [00:02:18]

Twenty-four-seven ride the clouds on a seven-four-seven[00:02:18]

任何时候都骑着乌云 叱诧而上 全天候招待 [00:02:21]

Lights out[00:02:21]

熄灯了 [00:02:22]

Damn[00:02:22]

该死的 [00:02:23]

I've never felt more present than I have right now[00:02:23]

我从未有过比现在更愉快的心情 [00:02:26]

Shook to life by the landing gear[00:02:26]

用起落架动摇这生活 [00:02:28]

Inflight radio playin' Chandelier[00:02:28]

飞机上播放着那首叫寂寞水晶灯的歌 [00:02:30]

Now I'm standin' here with no standing room[00:02:30]

现在我站在一个没有站立空间的地方 [00:02:32]

Waiting on an old man to grab a bag or two[00:02:32]

等待一位老人拿取他的一两个行李包 [00:02:34]

Then he tipped his hat and asked what I do[00:02:34]

之后他摘下帽子 问我是做什么工作的 [00:02:36]

I said dude this is what I do[00:02:36]

我说 伙计 旅行就是我的工作 [00:02:38]

And I'mma be consumed by all this so called fun[00:02:38]

我被一切所谓的乐趣给磨灭掉了 [00:02:40]

I'mma burn up soon tryna touch the sun[00:02:40]

我要急速去追求直至我触及那一片光明 [00:02:43]

Chatburn:If we go higher[00:02:43]

如果我们往更高处前行 [00:02:46]

Tryna tame the clouds[00:02:46]

试着拨开这一层层的乌云 [00:02:50]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:02:50]

// [00:02:52]

Lost in the night the[00:02:52]

迷失于夜幕中 [00:02:54]

Only way is down[00:02:54]

唯一的出路就是继续搜寻 [00:02:58]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:02:58]

// [00:03:00]

Still we go higher[00:03:00]

我们依然往更高处前行 [00:03:03]

Tryna sate this thirst[00:03:03]

试着满足这种渴望 [00:03:07]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:03:07]

// [00:03:09]

Till we fly into the sun[00:03:09]

一路翱翔直到我们飞入太阳 [00:03:11]

And fall in flames to Earth[00:03:11]

降落于那熊熊燃烧的陆地上 [00:03:14]

Earth Earth[00:03:14]

陆地 [00:03:16]

Ooo-ooo-oo[00:03:16]

// [00:03:18]

Higher[00:03:18]

再高一点 [00:03:20]

Higher[00:03:20]

再高一点 [00:03:22]

Higher[00:03:22]

再高一点 [00:03:24]

Ooooh[00:03:24]

// [00:03:26]

Higher[00:03:26]

再高一点 [00:03:28]

Higher[00:03:28]

再高一点[00:03:31]

Higher[00:03:31]

再高一点 [00:03:32]

Ooooh[00:03:32]

// [00:03:35]

Higher[00:03:35]

再高一点 [00:03:37]

High-igh[00:03:37]

再高一点[00:03:39]

I-igh[00:03:39]

再高一点 [00:03:41]

Oooh[00:03:41]

// [00:03:43]

If we go higher[00:03:43]

如果我们往更高处前行 [00:03:45]

Tryna tame the clouds[00:03:45]

试着满足这种渴望 [00:03:48]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:03:48]

// [00:03:52]

Lost in the night the[00:03:52]

迷失于夜幕中 [00:03:54]

Only way is down[00:03:54]

唯一的出路就是继续搜寻 [00:03:58]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:03:58]

// [00:04:00]

Still we go higher[00:04:00]

我们依然往更高处前行 [00:04:03]

Tryna sate this thirst[00:04:03]

试着满足这种渴望 [00:04:06]

Ooo-ooo-ooo-oo[00:04:06]

// [00:04:09]

Till we fly into the sun[00:04:09]

一路翱翔直到我们飞入太阳 [00:04:11]

And fall in flames to Earth[00:04:11]

降落于那熊熊燃烧的陆地上 [00:04:14]

Earth[00:04:14]

陆地 [00:04:18]

Higher[00:04:18]

再高一点 [00:04:20]

Higher[00:04:20]

再高一点 [00:04:22]

Higher[00:04:22]

再高一点 [00:04:24]

Ooooh[00:04:24]

// [00:04:29]