歌手: Epik High
时长: 05:17
白夜(백야) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]
//[00:00:05]
알기도 전에 느낀[00:00:05]
在了解之前就感受到的[00:00:06]
고독이란 단어의 뜻[00:00:06]
孤独这个词的含义[00:00:07]
세상은 쉽게 변해[00:00:07]
世界容易改变[00:00:09]
매 순간이 과거의 끝[00:00:09]
每个瞬间是过去的结束[00:00:10]
그래 나 차가워 진 듯[00:00:10]
是的,我已经变得冰冷[00:00:11]
그게 나의 방어인 듯[00:00:11]
也许那就是我的防御[00:00:12]
비극이 단연[00:00:12]
悲剧断然是[00:00:13]
이 극작가의 사명인 듯[00:00:13]
这个剧作者的使命[00:00:15]
과연 지긋지긋한[00:00:15]
能否让令人厌烦的[00:00:16]
생활의 끝에[00:00:16]
生活的结尾[00:00:17]
끈처럼 풀릴까[00:00:17]
像绳索一样解开[00:00:18]
미숙한 내 맘의 문제[00:00:18]
我未成熟的心的问题[00:00:20]
세월의 행진 속에[00:00:20]
在岁月的行进中[00:00:21]
미급한 내 발의 무게[00:00:21]
我脚的重量[00:00:22]
늘 시급한 세상의 숙제[00:00:22]
总是留给世界的紧迫的作业[00:00:24]
잊은 듯 한 제자리뿐인데[00:00:24]
像被人遗忘的原地踏步[00:00:27]
독한 술에 취해[00:00:27]
沉醉在烈酒里[00:00:28]
늘 가위 눌린 듯[00:00:28]
总是被鬼压身[00:00:29]
날 구속한 꿈의 뒤에[00:00:29]
囚禁我梦的背后[00:00:30]
그림자 환청인가[00:00:30]
是影子的幻听吗[00:00:32]
뒤를 잠시 보니[00:00:32]
回头片刻[00:00:33]
어느새 귓가엔[00:00:33]
不知何时,耳朵边响起[00:00:34]
낡은 필름 되감기는 소리[00:00:34]
卷旧胶卷的声音[00:00:36]
눈떠 보니 yesterday[00:00:36]
睁开双眼,已是昨天[00:00:37]
수줍던 그때[00:00:37]
害羞的时刻[00:00:38]
책속에 낙엽을 둔 채[00:00:38]
落叶留在书本里[00:00:39]
꿈을 줍던 그대[00:00:39]
追寻梦想的你[00:00:40]
계속해 아무도 모르게[00:00:40]
继续瞒着别人[00:00:42]
웃고 울던 그대[00:00:42]
又笑又哭的你[00:00:43]
창밖에 홀로[00:00:43]
独自在窗外[00:00:44]
바람에 불던 그네[00:00:44]
被风荡起的秋千[00:00:46]
어둡던 그대는 나였지[00:00:46]
暗淡的时候是我[00:00:47]
시작에서[00:00:47]
在起点[00:00:48]
벌써부터 얼어 붙어있던[00:00:48]
就已经冻结的[00:00:50]
심장에서[00:00:50]
心脏里[00:00:51]
책에 주인공과 같은[00:00:51]
在像书里的主人公一样的[00:00:52]
공간과 시간에서[00:00:52]
空间和时间里[00:00:53]
감성이 민감 했었던[00:00:53]
安慰我[00:00:55]
나를 위안했어[00:00:55]
感情敏感的我[00:00:56]
길고 긴 긴 잠에서[00:00:56]
从长长的睡梦中[00:00:57]
눈을 떠 형제와 다른[00:00:57]
睁开双眼,跟兄弟不一样的[00:00:59]
사고가 사고와 부딪혀[00:00:59]
事故跟事故碰撞[00:01:00]
형태를 찾은[00:01:00]
找到形态[00:01:01]
그 순간에 고독[00:01:01]
那瞬间的孤独[00:01:04]
성경공부 시간에[00:01:04]
学圣经时间[00:01:05]
내뱉은 신성 모독[00:01:05]
吐出对神灵的侮辱[00:01:06]
그 토록 순종했던[00:01:06]
曾那么顺从得[00:01:07]
내 맑은 피가[00:01:07]
我清澈的血[00:01:08]
선악과의 거름이 돼[00:01:08]
成了善恶果的肥料[00:01:10]
그 작은 씨가 자랐는데[00:01:10]
让那小小的种子长大[00:01:12]
그 누가 사상의[00:01:12]
谁能教[00:01:13]
순결을 가르치나[00:01:13]
思想的纯洁[00:01:14]
운명을 향한 반역심이[00:01:14]
向命运的叛逆心[00:01:15]
내 하마르티아[00:01:15]
就是我的罪[00:01:16]
가슴이 아프니까 지쳤겠지[00:01:16]
因为心疼所以累[00:01:18]
아버지가 날 외면했지[00:01:18]
爸爸不待见我[00:01:19]
아들인가 싶었겠지[00:01:19]
想着这就是儿子[00:01:21]
너무 어리석어[00:01:21]
因为太幼稚[00:01:22]
내 글씨가 내 손에서[00:01:22]
我的字在我手上[00:01:23]
짧은 시가 되곤 했어[00:01:23]
变成一首短诗[00:01:25]
남은 시간 계속해서[00:01:25]
继续剩下的时间[00:01:26]
서서히 걸어 때론 달렸고[00:01:26]
慢慢的走,偶尔也会奔跑[00:01:28]
벽에 걸린 달력도[00:01:28]
挂在墙上的挂历[00:01:29]
낡아지며 낙엽도[00:01:29]
慢慢变旧,落叶也[00:01:30]
내 맘에 쌓였고[00:01:30]
在我心里堆积[00:01:31]
흐트러진 목표와 초점[00:01:31]
模糊的目标和焦点[00:01:33]
무심코 나 쫓던[00:01:33]
无意识追赶我的[00:01:34]
무지개의 끝엔[00:01:34]
彩虹的尽头[00:01:35]
나란 무인도가 종점[00:01:35]
终点是我这个无人岛[00:01:37]
때론 도망치고 싶은데[00:01:37]
有时想逃跑[00:01:38]
멈출 수 없는 건[00:01:38]
但不能停止[00:01:39]
아직도 공책을 찢고[00:01:39]
还在撕扯着书本[00:01:41]
돌아설 수 없는 건[00:01:41]
但不能回头[00:01:42]
세상의 파도 속에서[00:01:42]
在世界的波涛中[00:01:43]
사상의 감옥 속에서[00:01:43]
在思想的监狱里[00:01:44]
밤이 찾아오면 반복되는[00:01:44]
黑夜来临就反复的[00:01:46]
악몽 속에서[00:01:46]
恶梦里[00:01:47]
바다를 뒤 엎을[00:01:47]
看到推翻大海的[00:01:48]
수천만의 피를 봤지[00:01:48]
数千万的血[00:01:49]
진실의 거짓과[00:01:49]
看见真实的谎言和[00:01:50]
거짓의 진실을 봤지[00:01:50]
谎言的真相[00:01:52]
쇠사슬을 목에 차는[00:01:52]
挂在脖子上的铁链[00:01:53]
지식의 사치[00:01:53]
知识的奢侈[00:01:54]
벽이 된 눈에 못을 박은[00:01:54]
变成墙的眼上钉钉子的[00:01:56]
현실의 망치 힙합씬의 가치[00:01:56]
现实的锤子,嘻哈神的价值[00:01:58]
그 따윈 관심 없어[00:01:58]
对此没有关系[00:02:00]
내 꿈은 나와[00:02:00]
我的梦想[00:02:01]
너 보다 훨씬 커[00:02:01]
比你我更大[00:02:02]
죽길 바란다면 죽어줄게[00:02:02]
希望死,就死给你看[00:02:04]
웃겨주길 바란다면[00:02:04]
希望笑[00:02:05]
그저 바보처럼 웃어줄게[00:02:05]
就会傻傻的笑[00:02:07]
땅속에 눕혀 줄 때[00:02:07]
躺在地里的时候[00:02:09]
When my body turns cold[00:02:09]
当我的身体变得冰冷[00:02:10]
You will know[00:02:10]
你会明白[00:02:11]
I remapped the human soul[00:02:11]
我被重置了人类灵魂[00:02:14]
When my body turns[00:02:14]
当我的身体[00:02:15]
Cold you will know[00:02:15]
变得冰冷,你会明白[00:02:16]
I remapped the human soul[00:02:16]
我被重置了人类灵魂[00:02:38]
시간을 되돌릴[00:02:38]
如果可以[00:02:39]
수 있다면[00:02:39]
退回时间[00:02:40]
난 돌리고 파[00:02:40]
我想退回[00:02:41]
내 혼을 괴롭힐[00:02:41]
如果可以[00:02:41]
수 있다면[00:02:41]
折磨我的灵魂[00:02:42]
목 졸리고 파[00:02:42]
我想勒脖子[00:02:43]
불상의 목이[00:02:43]
有让佛像脖子[00:02:44]
돌아 갈만 한[00:02:44]
转动的[00:02:45]
혼이 녹아 있다고[00:02:45]
魂当借口[00:02:46]
모두 모아 놓고[00:02:46]
把大家聚在一起[00:02:47]
귀를 속이고 파[00:02:47]
想骗他们[00:02:48]
난 언제부터 였을까[00:02:48]
我不知何时[00:02:49]
비트에 비틀리는[00:02:49]
拿着跟着节拍跳动的[00:02:50]
시를 갖고[00:02:50]
诗[00:02:52]
매일 밤 시름해[00:02:52]
每晚呻吟[00:02:53]
이끌리는 길을 가지고[00:02:53]
对着吸引我的路[00:02:54]
다시 또 고민에 빠지고[00:02:54]
又沉浸在苦恼里[00:02:56]
한 숨에 나를 가리고[00:02:56]
我被叹息遮挡[00:02:57]
불안에 떨어 아직도[00:02:57]
还在不安中发抖[00:02:59]
모두가 태양은[00:02:59]
都说太阳[00:03:00]
식을 수 없다 말하지[00:03:00]
不会冷却[00:03:01]
어둔 밤하늘에[00:03:01]
在黑暗的天空里[00:03:02]
달빛은 뭐라 말할지[00:03:02]
不知月光会说什么[00:03:04]
모든 게 뜨고[00:03:04]
所有沉浮的[00:03:05]
지는 이치 속에[00:03:05]
真理中[00:03:06]
나 역시 두려울[00:03:06]
我不得不[00:03:07]
수 밖에 없어[00:03:07]
害怕[00:03:08]
난 너무나 가엽지[00:03:08]
我太可怜[00:03:09]
안정에 다가섰는가[00:03:09]
靠近安定了吗[00:03:10]
말하자마자[00:03:10]
说完[00:03:12]
발걸음이 빨라졌는가[00:03:12]
脚步变快了吗[00:03:13]
살아나봤자[00:03:13]
就算活着[00:03:14]
결부 될 수 없는 이상과[00:03:14]
无法与理想联系的[00:03:16]
현실에 강[00:03:16]
现实的河[00:03:17]
사하라 사막의 바람처럼[00:03:17]
像撒哈拉沙漠的风[00:03:18]
먼지의 삶[00:03:18]
尘埃的人生[00:03:19]
아직도 살아있다는게[00:03:19]
还能活着[00:03:21]
신기할 뿐[00:03:21]
另人惊奇[00:03:21]
어떻게 명을 이어 갈지만을[00:03:21]
只知道[00:03:23]
인지 할 뿐[00:03:23]
如何延续生命[00:03:24]
그렇게 길지 않은 시간에[00:03:24]
在不长的时间里[00:03:25]
빛이 나를 선택 할 줄은[00:03:25]
没想到[00:03:27]
몰랐으니[00:03:27]
光会选择我[00:03:28]
뱉어 지친 한 숨[00:03:28]
吐出疲惫的叹息[00:03:29]
내 머리 속에서[00:03:29]
在我脑海[00:03:31]
시작과 끝의 결정[00:03:31]
决定开始和结束[00:03:32]
계속해서 비난과 품은 열정[00:03:32]
继续在责难和[00:03:34]
그 사이에[00:03:34]
怀抱的热情中[00:03:35]
대답은 알지 못하고[00:03:35]
找不到答案[00:03:37]
죽은 듯 살아가고 있어[00:03:37]
尸体一样生活[00:03:38]
나를 남이 논하고[00:03:38]
别人在谈论我[00:03:39]
쓰러진 내가 뭘 더[00:03:39]
倒下的我[00:03:41]
바라겠어[00:03:41]
还渴望什么[00:03:42]
지푸라기라도 잡으려고[00:03:42]
想抓住救命稻草[00:03:43]
괜한 발악해서[00:03:43]
白白的挣扎[00:03:44]
그나마 내 손 안에 담긴[00:03:44]
连在我手里装着的[00:03:46]
진심 어린 삶이[00:03:46]
充满真心的人生[00:03:47]
거짓에 검게 물들어 가지[00:03:47]
不要被谎言染黑[00:03:49]
않기를 감히 바라고[00:03:49]
盼了[00:03:50]
또 바래[00:03:50]
又盼[00:03:51]
답은 이미 내 앞에[00:03:51]
答案在我眼前[00:03:52]
날아가는 새들의[00:03:52]
飞过的小鸟[00:03:53]
날개 속에[00:03:53]
翅膀里的[00:03:54]
바친 나만의 한계[00:03:54]
我的极限[00:03:55]
알고 있어[00:03:55]
我知道[00:03:56]
못 올라 갈 수 있단 걸[00:03:56]
可能上不去[00:03:57]
운명에 맡기는 수밖에[00:03:57]
只能交给命运[00:03:58]
나는 할 수 없단 걸[00:03:58]
我还不能做[00:04:00]
가빠진 숨을 몰아 쉬며[00:04:00]
喘着粗气[00:04:01]
멀어지는 과걸 보며[00:04:01]
看着远去的过去[00:04:02]
눈가에 맺힌 눈물이[00:04:02]
眼眶里的泪水[00:04:04]
기쁨이 기를 오히려[00:04:04]
希望是喜悦[00:04:05]
눈물을 잘라 오려[00:04:05]
为了止住眼泪[00:04:06]
와인 잔에 담아 고여[00:04:06]
埋醉在酒杯里[00:04:08]
져 버린[00:04:08]
熄灭的[00:04:08]
내 열정 피와 섞여[00:04:08]
我的热情,与血混合[00:04:09]
축배로 남아 놓여[00:04:09]
成了祝酒留下[00:04:10]
지기를 바라[00:04:10]
盼望着输[00:04:11]
눈물로 빚은 광대[00:04:11]
用眼泪塑成的戏子[00:04:12]
검은 안대 속[00:04:12]
漆黑的眼罩里[00:04:14]
안개 위를 걸어[00:04:14]
走在烟雾里[00:04:15]
빛은 광대하단 걸 알지만[00:04:15]
虽知道光广大无边[00:04:16]
가려서 볼 수 있다면[00:04:16]
如果可以挡着看[00:04:18]
장막 속에 숨 쉰다면[00:04:18]
如果可以在幕里呼吸[00:04:19]
찾아내 손에 쥔다면[00:04:19]
如果可以找到握在手中[00:04:21]
허기진 가슴 안에[00:04:21]
饥饿的胸膛里[00:04:22]
꽃은 필 수 있을까[00:04:22]
鲜花能开吗[00:04:23]
아직도 찾지 못한 답에[00:04:23]
还没有找到的答案[00:04:24]
꽃은 질 수 없으리[00:04:24]
鲜花不能凋谢[00:04:26]
운명도 저무니[00:04:26]
命运落幕[00:04:27]
영원히 쉴 수 없으니[00:04:27]
永远不能休息[00:04:28]
해답을 가슴에 담아서[00:04:28]
心中怀着答案[00:04:30]
긴 숨 얻으리[00:04:30]
获得长长的呼吸[00:04:31]
확실한 가치와[00:04:31]
确实的价值[00:04:32]
큰 믿음으로 바치는[00:04:32]
莫大的信任[00:04:33]
아침의 태양 손에[00:04:33]
烘托着早上的太阳,[00:04:35]
빈틈으로 안기는[00:04:35]
手上的漏洞[00:04:36]
현실의 결의는[00:04:36]
现实的决议[00:04:37]
먼지의 무게보다 가볍다[00:04:37]
比尘埃还轻[00:04:38]
다시금 타오르는[00:04:38]
重新燃烧的[00:04:40]
꿈의 아우라[00:04:40]
梦想的光环[00:04:41]
모든 걸 풀 수 있는[00:04:41]
拥有解开[00:04:42]
답을 간직한[00:04:42]
所有答案[00:04:43]
인간의 영혼의 지도를[00:04:43]
人类灵魂的地图[00:04:44]
새롭게 밝힌다[00:04:44]
重新照亮[00:04:48]
인간의 영혼의 지도를[00:04:48]
人类灵魂的地图[00:04:50]
새롭게 밝힌다[00:04:50]
重新照亮[00:04:51]
Here is a little story[00:04:51]
这里有一个小故事[00:04:52]
That must be told[00:04:52]
肯定听说过[00:04:54]
모든 걸 풀 수 있는[00:04:54]
拥有的答案[00:04:55]
답을 간직한[00:04:55]
能解开一切[00:04:56]
Here is a little story[00:04:56]
这里有一个小故事[00:04:57]
That must be told[00:04:57]
肯定听说过[00:04:59]
인간 영혼의 지도를[00:04:59]
人类灵魂的地图[00:05:00]
새롭게 밝힌다[00:05:00]
重新照亮[00:05:01]
Here is a little story[00:05:01]
这里有一个小故事[00:05:03]
That must be told[00:05:03]
肯定听说过[00:05:05]
When my body turns cold[00:05:05]
当我的身休就得冰冷[00:05:07]
Here is a little story[00:05:07]
这里有一个小故事[00:05:08]
That must be told[00:05:08]
肯定听说过[00:05:09]
You will know[00:05:09]
你会知道[00:05:10]
I remapped the human soul[00:05:10]
我被重置了人类灵魂[00:05:15]