所属专辑:re:Action
歌手: スキマスイッチ
时长: 04:39
ユリーカ (Eureka) - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:SUKIMASWITCH[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:SUKIMASWITCH[00:00:11]
//[00:00:16]
交差点あふれる人の波[00:00:16]
十字路口翻涌的人潮[00:00:19]
絶え間なくすれ違う影法師[00:00:19]
投下密集交错的阴影[00:00:23]
自分の輪郭がどんなか[00:00:23]
在这之中我找不到[00:00:26]
見えない[00:00:26]
自己的轮廓[00:00:30]
本音など決して晒さないで[00:00:30]
决心不表露自己的真心[00:00:34]
適当にブラフをバラ撒いてさ[00:00:34]
适当之时装腔作势一番[00:00:37]
守り続けてきたスペースは[00:00:37]
守护我那[00:00:41]
小さくて脆い[00:00:41]
小而脆弱的空间[00:00:44]
地球儀回しても[00:00:44]
地球仪来回旋转[00:00:49]
そこに僕はいない[00:00:49]
而我并不在其上[00:00:52]
そんなことしたって結局無意味だ[00:00:52]
这样下去一切终究是毫无意义[00:00:59]
上がって昇って空を貫いて[00:00:59]
起飞,飙升,穿过那片长空[00:01:06]
世界を見下ろす高度まで[00:01:06]
直到能够俯视世界[00:01:14]
叫んで唸って鋼鉄の心臓で[00:01:14]
咆哮,轰鸣,凭借钢铁般的心[00:01:21]
目指した先は無重力だ[00:01:21]
以那没有重力的空间为目标[00:01:36]
あの頃描いていた青い写真[00:01:36]
那时所描绘的青涩照片[00:01:38]
破り損なってもここにいて[00:01:38]
如今已徒留破损之状[00:01:42]
ちっぽけなプライドも[00:01:42]
尊严虽然微小[00:01:44]
捨てきれず[00:01:44]
但无法舍弃[00:01:45]
解せない[00:01:45]
不能释怀[00:01:49]
うつむいて足元見つめるなら[00:01:49]
低头凝视脚下[00:01:52]
今立っている大地を[00:01:52]
多希望此刻大地[00:01:55]
無くせばいい[00:01:55]
不再存在[00:01:56]
常識で丸めた概念を[00:01:56]
把充斥着的概念和常识[00:02:00]
捨ててテイクオフ[00:02:00]
全部抛弃,就此起飞[00:02:03]
小さな一歩を[00:02:03]
踏出这小小的[00:02:07]
踏み出すも良いけど[00:02:07]
一步[00:02:11]
いっそ違ったベクトルへ[00:02:11]
向着全新的航线[00:02:14]
飛ぶんだ[00:02:14]
启航[00:02:18]
現状の天井を[00:02:18]
我不要给自己限制[00:02:22]
決めてしまわないで[00:02:22]
所谓的顶点[00:02:25]
限界を知りたくなんてないや[00:02:25]
我不想了解自己所谓的极限[00:02:32]
地平線水平線[00:02:32]
视界随着地平线和水平线[00:02:36]
イメージは果てしなく[00:02:36]
不断延伸[00:02:39]
頭ん中は無限大だ[00:02:39]
我的脑海此刻无限广阔[00:03:08]
「心の中に住み着いている[00:03:08]
心中的[00:03:11]
女々しい寄生虫が[00:03:11]
胆怯[00:03:12]
僕の行く手を[00:03:12]
阻碍了[00:03:13]
遮っていると[00:03:13]
我的前进[00:03:14]
思っていたんだけど[00:03:14]
这是我一直以来的想法[00:03:16]
それすらも自分が[00:03:16]
当我意识到[00:03:17]
作り上げた幻想だと[00:03:17]
这不过是[00:03:20]
気づいた時[00:03:20]
自我欺骗时[00:03:21]
胸の淀みがスーっと[00:03:21]
我的胸口[00:03:24]
消えた音がしたんだ」[00:03:24]
顿时豁然开朗[00:03:30]
上がって昇って宇宙を貫いて[00:03:30]
起飞,飙升,穿过那个宇宙[00:03:37]
世界が霞むほど遠く[00:03:37]
直到世界变得模糊不清[00:03:44]
叫んで唸って臨界を突破して[00:03:44]
轰鸣,咆哮,突破临界点[00:03:52]
目に見える先は無重力だ[00:03:52]
目之所及是没有重力的空间[00:03:58]
さぁどんな自分が見えるかな?[00:03:58]
来吧,我想知道我会看到怎样的自己[00:04:03]