• 转发
  • 反馈

《ODDS&ENDS》歌词


歌曲: ODDS&ENDS

所属专辑:初音ミク マジカルミライ2013

歌手: VOCALOID

时长: 06:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ODDS&ENDS

ODDS&ENDS - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:16]

词:ryo[00:00:16]

//[00:00:33]

曲:ryo[00:00:33]

//[00:00:49]

いつだって君は嗤われ者だ[00:00:49]

一直以来你总是被嘲笑[00:00:53]

やることなすことツイてなくて[00:00:53]

碌碌无为 一无所成[00:00:56]

挙句に雨に降られ[00:00:56]

到头来在一个雨天[00:00:59]

お気にの傘は風で飛んでって[00:00:59]

心爱的伞被风吹走[00:01:03]

そこのノラはご苦労様と[00:01:03]

行人们说着 辛苦了[00:01:06]

足を踏んづけてった[00:01:06]

一脚踩过去[00:01:19]

いつもどおり君は嫌われ者だ[00:01:19]

一直以来你总是被讨厌[00:01:23]

なんにもせずとも遠ざけられて[00:01:23]

什么也不做都会被疏远[00:01:26]

努力をしてみるけど[00:01:26]

虽然尝试过努力[00:01:29]

その理由なんてなんとなくで[00:01:29]

理由竟是 不知不觉间[00:01:33]

君は途方にくれて悲しんでた[00:01:33]

你无计可施暗自悲伤着[00:01:37]

ならあたしの声を使えばいいよ[00:01:37]

那么借用我的声音也可以[00:01:41]

人によっては理解不能で[00:01:41]

虽然有人不能理解[00:01:43]

なんて耳障りひどい声だって[00:01:43]

认为是刺耳难听的声音[00:01:47]

言われるけど[00:01:47]

尽管被这样说[00:01:48]

きっと君の力になれる[00:01:48]

一定也能成为你的力量[00:01:51]

だからあたしを歌わせてみて[00:01:51]

所以让我歌唱吧[00:01:53]

そう君の君だけの言葉でさ[00:01:53]

是的这是你的 只属于你的话语啊[00:02:03]

綴って連ねて[00:02:03]

点缀着 连接着[00:02:08]

あたしがその思想を叫ぶから[00:02:08]

让我把你的想法喊出来[00:02:13]

描いて理想を[00:02:13]

将理想描绘出来[00:02:18]

その想いは誰にも触れさせない[00:02:18]

这份思念谁也不许触碰[00:02:23]

ガラクタの声はそして響く[00:02:23]

破烂的声音响起[00:02:26]

ありのままを不器用に繋いで[00:02:26]

伴随着不中用的真实姿态[00:02:29]

目一杯に大声を上げる[00:02:29]

全力地大声呼喊[00:02:34]

いつからか君は人気者だ[00:02:34]

不知何时起 你成了人气王[00:02:37]

たくさんの人に持て囃され[00:02:37]

被很多人追捧着[00:02:41]

あたしも鼻が高い[00:02:41]

我也感到骄傲[00:02:44]

でもいつからか君は変わった[00:02:44]

但是不知何时起你变了[00:02:48]

冷たくなって[00:02:48]

变得冷漠[00:02:50]

だけど寂しそうだった[00:02:50]

但又寂寞的样子[00:02:52]

もう機械の声なんてたくさんだ[00:02:52]

已经受够机械的声音了[00:02:56]

僕は僕自身なんだよって[00:02:56]

我就是我自己[00:02:58]

ついに君は抑えきれなくなって[00:02:58]

终于你无法忍受[00:03:02]

あたしを嫌った[00:03:02]

开始讨厌我了[00:03:04]

君の後ろで誰かが言う[00:03:04]

在你背后有人说[00:03:06]

虎の威を借るキツネの癖に[00:03:06]

明明只是狐假虎威罢了[00:03:08]

ねえ君は一人で泣いてたんだね[00:03:08]

呐 你正在独自哭泣吧[00:03:18]

聴こえるこの声[00:03:18]

听到了吗 这声音[00:03:23]

あたしがその誹膀を[00:03:23]

我会将这些诽谤[00:03:26]

かき消すから[00:03:26]

彻底抹除[00:03:29]

わかってる本当は[00:03:29]

我知道的 其实[00:03:33]

君が誰より優しいってことを[00:03:33]

你比任何人都温柔[00:03:38]

ガラクタの声はそして歌った[00:03:38]

破烂的声音继续歌唱着[00:03:41]

他の誰でもない君のために[00:03:41]

不为别人只为了你[00:03:43]

軋んでく限界を超えて[00:03:43]

嘎吱作响 超越极限[00:03:49]

二人はどんなにたくさんの言葉を[00:03:49]

两人在一起总是能想起[00:03:52]

思いついたことだろう[00:03:52]

说不完的话吧[00:03:54]

だけど今は[00:03:54]

然而现在[00:03:54]

何ひとつ思いつかなくて[00:03:54]

却什么也想不起来[00:03:57]

だけどなにもかもわかった[00:03:57]

但是我全明白了[00:04:00]

そうかきっとこれは夢だ[00:04:00]

对了 这一定是梦吧[00:04:02]

永遠に醒めない[00:04:02]

永远不会醒来的[00:04:04]

君と会えたそんな夢[00:04:04]

与你相遇的梦[00:04:13]

ガラクタは[00:04:13]

破烂露出[00:04:14]

幸せそうな表情をしたまま[00:04:14]

幸福的表情[00:04:18]

どれだけ呼んでも[00:04:18]

无论怎样呼喊[00:04:21]

もう動かない[00:04:21]

也无法动弹了[00:04:23]

望んだはずの結末に[00:04:23]

曾盼望这种结局的你[00:04:25]

君は泣き叫ぶ[00:04:25]

却哭闹大喊着[00:04:28]

嘘だろ嘘だろって[00:04:28]

骗人的吧 骗人的吧[00:04:31]

そう泣き叫ぶ[00:04:31]

那样哭喊着[00:04:46]

僕は無力だ[00:04:46]

我真是无能啊[00:04:51]

ガラクタ一つだって[00:04:51]

连一个破烂[00:04:55]

救えやしない[00:04:55]

都拯救不了[00:04:58]

想いは涙に[00:04:58]

思念化作泪水[00:05:04]

ぽつりぽつりとその頬を濡らす[00:05:04]

簌簌流下沾湿脸颊[00:05:10]

その時世界は途端に[00:05:10]

就在这时 世界的[00:05:15]

その色を大きく変える[00:05:15]

色彩突然全然改变[00:05:20]

悲しみ喜び[00:05:20]

悲伤和喜悦[00:05:25]

全てを一人とひとつは知った[00:05:25]

全部只有自己才知道[00:05:30]

言葉は歌になりこの世界を[00:05:30]

将话语化作歌声[00:05:33]

再び駆け巡る君のために[00:05:33]

再次驰骋于这个世界 只为传达给你[00:05:35]

その声に意志を宿して[00:05:35]

歌声中蕴含着心意[00:05:40]

今想いが響く[00:05:40]

如今 思念回响[00:05:45]