所属专辑:ガールフレンド(仮) キャラクターソングシリーズ Vol.03
歌手: 小倉唯&石原夏織
时长: 04:19
ハーモナイズ (和谐) - 小倉唯 (Ogura Yui)/石原夏織[00:00:00]
//[00:00:04]
词:kz[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:kz[00:00:09]
//[00:00:14]
いつも隣で笑ってる君がいる[00:00:14]
你总是在我身边嬉笑着[00:00:21]
言葉になんてするまでもないこと[00:00:21]
笑得说不出话来[00:00:28]
いつも近くで聞こえた君の声[00:00:28]
我的近旁总能听到你的声音[00:00:34]
こんなに遠く感じるなんてね[00:00:34]
从未感觉你会离我如此遥远[00:00:40]
同じ時間過ごして[00:00:40]
我们过着同样的时间[00:00:45]
できたこの旋律は[00:00:45]
可这段流淌的旋律[00:00:48]
ほんの少し[00:00:48]
却稍稍有些[00:00:49]
ズレただけで[00:00:49]
偏差[00:00:51]
響かなくなるから[00:00:51]
因为它再也不会回响[00:00:54]
君と私二人の声[00:00:54]
让你我两人的声音[00:00:58]
もっと重なり合うよ[00:00:58]
更多地交织在一起吧[00:01:02]
ほらほら[00:01:02]
你听你听[00:01:03]
近づけよう[00:01:03]
近一点吧[00:01:05]
もつれた手取り合って[00:01:05]
紧牵那无措的双手[00:01:08]
すれ違いや[00:01:08]
就算我们分歧不合[00:01:10]
行き違いが[00:01:10]
以及意见相左[00:01:12]
たとえできたとしても[00:01:12]
即便如此[00:01:15]
ほらほら[00:01:15]
你听你听[00:01:17]
このハーモニー[00:01:17]
这和音[00:01:19]
覚えてれば[00:01:19]
若你回想起来了的话[00:01:20]
笑いあえるから[00:01:20]
我们还能相视而笑[00:01:26]
ほらほらほら[00:01:26]
你听你听你听[00:01:36]
いつもいつでも[00:01:36]
永远 无论何时[00:01:39]
二人のこの距離は[00:01:39]
两人的这段距离[00:01:43]
変わることないものだと[00:01:43]
都是不变的东西[00:01:48]
信じてて[00:01:48]
请你相信[00:01:50]
いつもどこかで[00:01:50]
无论何时无论何地[00:01:53]
甘えていたんだね[00:01:53]
一直都在肆意任性[00:01:56]
それじゃほんとの[00:01:56]
如此就见不到[00:02:00]
君に会えないよ[00:02:00]
真正的你了[00:02:03]
だけど君のその顔[00:02:03]
可我无法[00:02:07]
まっすぐ見れなくて[00:02:07]
直视你的脸[00:02:10]
意地をはって[00:02:10]
一意孤行[00:02:12]
心の声[00:02:12]
隐藏起[00:02:14]
隠してしまうんだ[00:02:14]
心里的声音[00:02:17]
君と私二人の声[00:02:17]
让你我两人的声音[00:02:20]
もっと響きあえるよ[00:02:20]
更多地回响[00:02:24]
ほらほら[00:02:24]
你听你听[00:02:25]
近づけよう[00:02:25]
近一点吧[00:02:27]
もつれた手取り合って[00:02:27]
紧牵那无措的双手[00:02:31]
いつか君と[00:02:31]
就算有一天[00:02:32]
離れること[00:02:32]
我会与你[00:02:34]
たとえあったとしても[00:02:34]
分隔两地[00:02:38]
ほらほら[00:02:38]
你听你听[00:02:39]
このハーモニー[00:02:39]
这和音[00:02:41]
覚えてれば[00:02:41]
若你回想起来了的话[00:02:42]
通じあえるから[00:02:42]
我们就能相互理解了[00:02:48]
ほらほらほら[00:02:48]
你听你听你听[00:03:12]
長い時間一緒に[00:03:12]
因为很长时间[00:03:15]
過ごした君だから[00:03:15]
都和你生活在一起[00:03:19]
恥ずかしいけど[00:03:19]
所以虽然害羞[00:03:20]
伝えるから[00:03:20]
也要传达给你[00:03:22]
ありがとうとごめんね[00:03:22]
谢谢你 对不起[00:03:25]
君と私二人の声[00:03:25]
让你我两人的声音[00:03:29]
もっと重なり合うよ[00:03:29]
更多地交织在一起[00:03:32]
ほらほら[00:03:32]
你听你听[00:03:34]
近づけよう[00:03:34]
近一点吧[00:03:36]
もつれた手取り合って[00:03:36]
紧牵那无措的双手[00:03:40]
すれ違いや[00:03:40]
就算我们分歧不合[00:03:41]
行き違いが[00:03:41]
以及意见相左[00:03:43]
たとえできたとしても[00:03:43]
即便如此[00:03:46]
ほらほら[00:03:46]
你听你听[00:03:48]
このハーモニー[00:03:48]
这和音[00:03:50]
覚えてれば[00:03:50]
若你回想起来了的话[00:03:51]
笑いあえるから[00:03:51]
我们还能相视而笑[00:03:56]
ほらほらほら[00:03:56]
你听你听你听[00:04:01]