• 转发
  • 反馈

《少年よ 嘘をつけ!》歌词


歌曲: 少年よ 嘘をつけ!

所属专辑:バレンタイン キッス A

歌手: 渡り廊下走り隊

时长: 04:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

少年よ 嘘をつけ!

少年よ 嘘をつけ! - 渡り廊下走り隊7[00:00:00]

//[00:00:00]

词:秋元康[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:山下和彰[00:00:00]

//[00:00:00]

少年よ one two three[00:00:00]

少年啊 one two three[00:00:03]

嘘をつけ[00:00:03]

来说谎吧[00:00:05]

Four five six[00:00:05]

//[00:00:06]

大胆に[00:00:06]

大胆无畏[00:00:08]

もっと seven eight nine[00:00:08]

无需顾忌 seven eight nine[00:00:10]

Tenで行け[00:00:10]

Ten 再多说一些谎言吧[00:00:12]

嘘でもいい[00:00:12]

就算是谎言也没有关系[00:00:13]

さあ 夢を語れ yeah[00:00:13]

来吧 大胆地谈论梦想吧[00:00:17]

ラララララ oh yeah[00:00:17]

//[00:00:21]

Say lie lie lie oh yeah[00:00:21]

//[00:00:24]

ラララララ oh yeah[00:00:24]

//[00:00:27]

Say lie lie lie lie[00:00:27]

//[00:00:30]

僕の家の庭には[00:00:30]

我家的院子里[00:00:33]

キリンがいるとか[00:00:33]

养了一头长颈鹿[00:00:35]

昨日 塾の帰りに[00:00:35]

昨天上完补习班回家的路上[00:00:39]

UFOを見たんだとか[00:00:39]

看到了UFO[00:00:44]

そんなことを話して[00:00:44]

总说些异想天开的事情[00:00:47]

馬鹿にされたって[00:00:47]

就算被别人当成傻瓜也无所谓[00:00:50]

そんな嘘のひとつから[00:00:50]

可是未来就是从这些谎言之中[00:00:53]

未来は始まるんだよ[00:00:53]

拉开了序幕[00:00:57]

いつの日か キリンが専門の[00:00:57]

或许有一天[00:01:01]

学者になるかも[00:01:01]

你会成为研究长颈鹿的学者[00:01:04]

宇宙飛行士になるのかも[00:01:04]

你会成为翱翔宇宙的宇航员[00:01:08]

そんなもんだよ[00:01:08]

就是这么回事[00:01:13]

少年よ A B C[00:01:13]

少年啊 A B C[00:01:15]

ホラを吹け[00:01:15]

尽管去夸下海口吧[00:01:17]

D E F[00:01:17]

//[00:01:18]

馬鹿馬鹿しい[00:01:18]

听来有些荒谬的大话[00:01:20]

さらっと G H I[00:01:20]

以轻松的口吻说出来[00:01:22]

Jokeじゃなく[00:01:22]

并不是在开玩笑[00:01:24]

本気モード[00:01:24]

而是自己的真心[00:01:27]

ここで J K L[00:01:27]

从这里开始[00:01:29]

どこまでも[00:01:29]

永远无止境[00:01:31]

M N O[00:01:31]

//[00:01:33]

可能性[00:01:33]

可能性[00:01:34]

自分が思うように[00:01:34]

随心所欲地[00:01:38]

風呂敷を広げろ[00:01:38]

自吹自擂吧[00:01:41]

嘘もホラもそのうち[00:01:41]

曾说过的谎言 说过的大话[00:01:44]

実現するんだ yeah[00:01:44]

慢慢地都会变成现实[00:01:49]

ラララララ oh yeah[00:01:49]

//[00:01:52]

Dreamin' dreamin' oh yeah[00:01:52]

//[00:01:56]

ラララララ oh yeah[00:01:56]

//[00:01:59]

Dreamin' dreamin' yeah[00:01:59]

//[00:02:02]

僕のひいおじいちゃんは[00:02:02]

我的曾祖父[00:02:05]

空を飛べたし[00:02:05]

他曾飞上天空[00:02:07]

念力くらいお手のもの[00:02:07]

念力什么的更是小菜一碟[00:02:11]

そんな自慢ばかりしてた[00:02:11]

你总到处跟人炫耀这些事[00:02:16]

友達はあきれてたけど[00:02:16]

朋友们都对此哑口无言[00:02:19]

気になんかしない[00:02:19]

可你从来都不放在心上[00:02:21]

言葉にして言ううちに[00:02:21]

只要勇于开口说出来[00:02:25]

事実が生まれて来るよ[00:02:25]

事实就会随之而诞生[00:02:29]

大人になったら[00:02:29]

长大以后[00:02:31]

わかるだろう[00:02:31]

就会明白了吧[00:02:33]

ひょうたんから出た[00:02:33]

正如俗语所说 葫芦中跑出马来(指事出意外,戏言成现实)[00:02:36]

こまのように 大逆転[00:02:36]

一定会发生大逆袭[00:02:40]

何か始まる[00:02:40]

一定会有什么新的开始[00:02:44]

少年よ one two three[00:02:44]

少年啊 one two three[00:02:47]

嘘をつけ[00:02:47]

来说谎吧[00:02:49]

Four five six[00:02:49]

//[00:02:50]

大胆に[00:02:50]

大胆无畏[00:02:52]

もっと seven eight nine[00:02:52]

无需顾忌 seven eight nine[00:02:54]

Tenで行け[00:02:54]

Ten 再多说一些谎言吧[00:02:56]

嘘でもいい[00:02:56]

就算是谎言也没有关系[00:02:59]

さらに eleven twelve thirteen[00:02:59]

再多说一些 eleven twelve thirteen[00:03:01]

果てしなく[00:03:01]

永远无止境[00:03:03]

Fourteen fifteen sixteen[00:03:03]

//[00:03:04]

永遠に[00:03:04]

永远地[00:03:06]

言いたいこと言って[00:03:06]

说自己想说的话[00:03:09]

やりたいことやって[00:03:09]

做自己想做的事[00:03:13]

そのうちのいくつかは[00:03:13]

你会发现 你曾说过的一些谎言[00:03:16]

嘘のまま終わって[00:03:16]

正在慢慢地变成现实[00:03:32]

少年よ A B C[00:03:32]

少年啊 A B C[00:03:35]

ホラを吹け[00:03:35]

尽管去夸下海口吧[00:03:37]

D E F[00:03:37]

//[00:03:38]

馬鹿馬鹿しい[00:03:38]

听来有些荒谬的大话[00:03:39]

さらっと G H I[00:03:39]

以轻松的口吻说出来[00:03:42]

Jokeじゃなく[00:03:42]

并不是在开玩笑[00:03:44]

本気モード[00:03:44]

而是自己的真心[00:03:46]

ここで J K L[00:03:46]

从这里开始[00:03:49]

どこまでも[00:03:49]

永远无止境[00:03:51]

M N O[00:03:51]

//[00:03:52]

可能性[00:03:52]

可能性[00:03:54]

自分が思うように[00:03:54]

随心所欲地[00:03:57]

風呂敷を広げろ[00:03:57]

自吹自擂吧[00:04:01]

嘘もホラもそのうち[00:04:01]

曾说过的谎言 说过的大话[00:04:04]

実現するんだ yeah[00:04:04]

慢慢地都会变成现实[00:04:10]

ラララララ oh yeah[00:04:10]

//[00:04:14]

Dreamin' dreamin' oh yeah[00:04:14]

//[00:04:17]

ラララララ oh yeah[00:04:17]

//[00:04:30]

Yeah[00:04:30]

//[00:04:35]