所属专辑:シングルコレクション+ ニコパチ
歌手: 坂本真綾
时长: 01:52
キツツキはウソツキだから気をつけて[00:00:00]
因为啄木鸟是骗子 所以要小心[00:00:05]
キツツキはゴロツキのウソツキです[00:00:05]
啄木鸟是无耻的骗子[00:00:10]
シマリスはああ見えても スリだから[00:00:10]
花鼠那样地看着 因为是小偷[00:00:15]
昔からアライグマとグルでした[00:00:15]
以前开始就和浣熊是同伙[00:00:21]
もっとも アライグマは手を洗ったけれど[00:00:21]
理所当然 浣熊即使是洗了手[00:00:25]
ああ 朝から悪い噂 悪いニュースばかり[00:00:25]
啊 一早开始尽是不好的流言 不好的消息[00:00:30]
ママのつくったマーマレードは悪くない[00:00:30]
妈妈做的橘皮果酱还不错[00:00:35]
まあまあ どれどれ おいしいじゃない[00:00:35]
哎呀 哪一个 不好吃啊[00:00:38]
紅茶の温度もちょうどいい[00:00:38]
红茶的温度刚刚好[00:00:40]
わたしのママはわがままじゃない[00:00:40]
我的妈妈一点不任性[00:00:44]
わがママじゃない?[00:00:44]
不任性吗[00:00:48]
ということは[00:00:48]
这样说的话[00:00:51]
わたし[00:00:51]
我果然[00:00:51]
やっぱりみなしごかもしれない[00:00:51]
说不定是孤儿呢[00:00:55]
なんてウソだよ[00:00:55]
什么样的谎话呀[00:00:56]
心配しないで おかあさん[00:00:56]
不要担心 母亲[00:00:58]
あたしはただ 図書館にいくだけだから[00:00:58]
我只是 去图书馆而已[00:01:01]
まだ だれにも読まれたことのない本を探しに[00:01:01]
去找还没有被别人读过的书[00:01:08]
そんなこと[00:01:08]
那样的事[00:01:10]
それが冒険なのか危険なのか[00:01:10]
那是冒险还是危险啊[00:01:12]
陰険なのか探検なのか[00:01:12]
是阴险还是探险啊[00:01:15]
だれも読んだことがないからわからない[00:01:15]
谁都没有读过的话就不会明白的[00:01:20]
夜明けになっても帰らなかったら[00:01:20]
到了黎明还没有回来的话[00:01:23]
いちばん高い声でなまえを呼んで[00:01:23]
用最高的声音唤我的名字[00:01:26]
ポーチ![00:01:26]
嘭吉[00:01:31]
いえいえ[00:01:31]
不是不是[00:01:32]
だれにも読まれたことのない本のあいだに[00:01:32]
在谁都没读过的书中[00:01:35]
はさまれて[00:01:35]
夹着[00:01:36]
わたしのなまえは しおりです[00:01:36]
我的名字是 书签[00:01:41]
だいじょうぶ[00:01:41]
没关系[00:01:44]
帰ってくる[00:01:44]
会回来[00:01:49]