所属专辑:MOER feat.初音ミク-2nd anniversary-
歌手: ジミーサムP&初音ミク
时长: 04:19
No Logic - ジミーサムP (Jimmy thumb P)/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]
//[00:00:08]
作詞:ジミーサムP[00:00:08]
//[00:00:16]
作曲:ジミーサムP[00:00:16]
//[00:00:24]
大体それで良いんじゃないの[00:00:24]
大致上就这样就行了吧[00:00:26]
適当だって良いんじゃないの[00:00:26]
随便应付下就没问题了吧[00:00:28]
少し不安残したほうが[00:00:28]
虽然有一点不安[00:00:30]
楽しく生きられるんじゃないの[00:00:30]
不是也可以过得比较快乐吗[00:00:32]
疲れたら寝れば良いんじゃないの[00:00:32]
累了的话去睡就好了吧[00:00:34]
たまには楽して良いんじゃないの[00:00:34]
偶尔轻松一下就行了吧[00:00:36]
やりたいことやる為に[00:00:36]
为了做想做的事情[00:00:38]
僕らは生きているんでしょう[00:00:38]
我们就是为此而活的对吧[00:00:48]
大体それで良いんじゃないの[00:00:48]
大致上就这样就行了吧[00:00:50]
失敗しても良いんじゃないの[00:00:50]
即使失败也没关系吧[00:00:52]
どんなに悩んだってほら[00:00:52]
就算再怎么烦恼 你看[00:00:54]
結局タイミングなんじゃないの[00:00:54]
结果不就是时机问题吗[00:00:56]
一つ一つ抱え込んで[00:00:56]
一个个揽入心里面[00:00:58]
一体何をどうしたいの[00:00:58]
到底是想要做什么[00:01:00]
やりたいことやる為に[00:01:00]
为了做想做的事情[00:01:02]
君は生まれてきたんでしょう[00:01:02]
你就是为此而活的对吧[00:01:20]
完璧な生き方なんて出来ないから[00:01:20]
因为根本无法过着完美的生活[00:01:24]
完璧な生き方なんてしたくないから[00:01:24]
因为根本不想过着完美的生活[00:01:28]
不器用な僕は不器用なままで[00:01:28]
笨拙的我就还是维持笨拙的样子[00:01:36]
神様、この歌が聞こえるかい[00:01:36]
神啊 听得见这首歌吗[00:01:40]
あなたが望んでいなくても[00:01:40]
与其老是于心难安[00:01:44]
僕は笑っていたいんです[00:01:44]
不如快乐做人吧[00:01:46]
泣きたい時は泣きたいんです[00:01:46]
在想哭的时候就哭[00:01:48]
いつだって自然体でいたいんです[00:01:48]
何时都想要自然地活着[00:01:52]
誰もが二度と戻れぬ今を[00:01:52]
因为无论谁都再也回不去的现在[00:01:56]
きっといつか後悔するから[00:01:56]
未来总有一天一定会后悔[00:02:00]
今はまだこんな気持ちで気ままに[00:02:00]
所以就算还在用这样的心情[00:02:05]
歩いていたって、良いよね[00:02:05]
随心所欲地走着 也没关系吧[00:02:24]
大体それで良いんじゃないの[00:02:24]
大致上就这样就行了吧[00:02:26]
無理はしなくて良いんじゃないの[00:02:26]
不用勉强就好了吧[00:02:28]
作り笑いしたってほら[00:02:28]
就算故作微笑[00:02:30]
ちっとも楽しくないでしょう[00:02:30]
你看 一点也不快乐对吧[00:02:32]
一つ一つ抱え込んで[00:02:32]
一个一个揽入心里面[00:02:34]
一体何をどうしたいの[00:02:34]
到底是想要做什么[00:02:36]
誰も100点満点の答えなんて[00:02:36]
一百分满分的答案什么的[00:02:39]
出せないんでしょう[00:02:39]
谁也答不出来 对吧[00:03:12]
完璧な生き方なんて出来ないから[00:03:12]
因为根本无法过着完美的生活[00:03:16]
完璧な生き方なんてしたくないから[00:03:16]
因为根本不想过着完美的生活[00:03:20]
不完全な僕は不完全なままで[00:03:20]
不完全的我就还是维持不完全的样子[00:03:28]
神様、この歌が聞こえるかい[00:03:28]
神啊 听得见这首歌吗[00:03:32]
あなたが望んでいなくても[00:03:32]
与其老是于心难安[00:03:36]
僕は笑っていたいんです[00:03:36]
不如快乐做人吧[00:03:38]
そして今叫びたいんです[00:03:38]
然后现在想要呐喊啊[00:03:40]
いつだって最後は No Logic[00:03:40]
无论何时最后总是没有逻辑[00:03:44]
僕らのこの一度きりの夢[00:03:44]
我们的这个只有一次的梦[00:03:48]
どうせいつか終わりが来るなら[00:03:48]
既然总有一天会结束的话[00:03:52]
生きることをやめたい時だけ立ち止まって[00:03:52]
只在想要放弃活下去的时候[00:03:57]
考えるくらいで、良いよね[00:03:57]
停下来站着想一想什么的也挺好吧[00:04:08]
"やりたいことだけ選んで、[00:04:08]
只选择想做的事情[00:04:10]
要らないもの切り捨てて"[00:04:10]
不需要的东西都割舍掉[00:04:12]
誰もが皆そんな風に歩けるわけ…[00:04:12]
无论是谁都能够这样子走下去[00:04:15]
無いよね[00:04:15]
是不可能的吧[00:04:20]