所属专辑:アンハッピーリフレイン
歌手: VOCALOID
时长: 03:31
ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) - 初音ミク (初音未来)/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]
//[00:00:09]
詞:wowaka[00:00:09]
//[00:00:18]
曲:wowaka[00:00:18]
//[00:00:28]
冗談混じりの境界線上[00:00:28]
混杂着玩笑的边界线上[00:00:31]
階段のそのまた向こう[00:00:31]
比台阶更远的对面[00:00:33]
全然良いこともないし、ねえ[00:00:33]
真是没有一点好事啊 呐[00:00:36]
その手を引いてみようか?[00:00:36]
要试着牵起那双手吗?[00:00:39]
散々躓いたダンスを、そう[00:00:39]
要将那狼狈摔倒的舞 是啊[00:00:42]
祭壇の上で踊るの?[00:00:42]
在祭坛上跳起来吗?[00:00:45]
呆然に目が眩んじゃうから[00:00:45]
在愕然之中头晕目眩[00:00:47]
どうでしょう、一緒にここで![00:00:47]
这样如何 就一起在这里[00:01:02]
甲高い声が部屋を埋めるよ[00:01:02]
尖锐的声音吞没了房间[00:01:04]
最低な意味を渦巻いて[00:01:04]
将恶劣的意义卷成漩涡[00:01:07]
当然、良いこともないし[00:01:07]
反正 也没什么好事[00:01:09]
さあ 思い切り吐き出そうか[00:01:09]
来吧 随心所欲地倾吐一空吧[00:01:13]
「短い言葉で繋がる意味を[00:01:13]
“简短话语联系起来的含义[00:01:14]
顔も合わさずに毛嫌う理由を[00:01:14]
连面都没见过就讨厌的理由[00:01:16]
さがしても さがしても 見つからないけど[00:01:16]
怎么找都找不到[00:01:19]
はにかみながら怒ったって[00:01:19]
一边害羞一边生气之类[00:01:20]
目を伏せながら笑ったって[00:01:20]
一边低头一边窃笑之类[00:01:21]
そんなの、どうせ、つまらないわ!」[00:01:21]
那样的事情 反正 太无聊了”[00:01:24]
ホップ・ステップで踊ろうか[00:01:24]
用三级跳的脚步来舞动吧[00:01:26]
世界の隅っこでワン・ツー[00:01:26]
在世界的角落里数着节拍[00:01:30]
ちょっとクラッとしそうになる[00:01:30]
似乎有点混乱[00:01:32]
終末感を楽しんで[00:01:32]
享受终结的感觉[00:01:35]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:01:35]
要残留下那像是要忽然消失般的[00:01:38]
次の瞬間を残そうか[00:01:38]
下一个瞬间吗[00:01:41]
くるくるくるくるり 回る世界に酔う[00:01:41]
轱辘轱辘 沉醉在旋转的世界里[00:01:58]
傍観者だけの空間。[00:01:58]
只属于旁观者的空间[00:02:00]
レースを最終電車に乗り込んで、[00:02:00]
将竞技搭乘上末班电车[00:02:03]
「全然良いこともないし[00:02:03]
“真是没有一点好事啊 [00:02:06]
ねえ、この手を引いてみようか?」[00:02:06]
呐 要试着牵起那双手吗?”[00:02:09]
なんだかいつもと違う[00:02:09]
总觉得跟平时有些不同[00:02:11]
運命のいたずらを信じてみる。[00:02:11]
要试着相信那是命运的恶作剧[00:02:14]
散々躓いたダンスを、そう[00:02:14]
要将那狼狈摔倒的舞 是啊[00:02:17]
思い切り馬鹿にしようか[00:02:17]
随心所欲地来玩弄它吧[00:02:20]
「つまらん動き繰り返す意味を[00:02:20]
“枯燥地反复动作的意义[00:02:21]
音に合わせて足を踏む理由を[00:02:21]
配合音乐踩好脚步的理由[00:02:23]
さがしても さがしても 見つからないから[00:02:23]
再怎么找 也是找不到的[00:02:26]
悲しいときに踊りたいの[00:02:26]
想要在悲伤的时候舞动[00:02:27]
泣きたいときに笑いたいの」[00:02:27]
想要在想哭的时候笑出来”[00:02:29]
そんなわがまま疲れちゃうわ![00:02:29]
那种任性真让人筋疲力尽[00:02:31]
ポップにセンスを歌おうか[00:02:31]
用流行乐来歌唱感觉吧[00:02:34]
世界、俯いちゃう前に[00:02:34]
世界 低下头之前[00:02:37]
キュッとしちゃった心の音をどうぞ。[00:02:37]
还请将那紧紧抓住过的 心的声音[00:02:40]
まだまだ忘れないわ。[00:02:40]
不要不要忘记了喔[00:02:42]
なんて綺麗な眺めなんでしょうか![00:02:42]
这片景致是何等的绚丽啊[00:02:46]
ここから見える風景[00:02:46]
从这里看到的风景[00:02:48]
きっと何一つ変わらないから[00:02:48]
一定不会有丝毫的改变[00:02:51]
枯れた地面を這うの。[00:02:51]
要在那枯萎的地面爬行吗[00:02:54]
ホップ・ステップで踊ろうか[00:02:54]
用三级跳的脚步来舞动吧[00:02:56]
世界の隅っこでワン・ツー[00:02:56]
在世界的角落里数着节拍[00:02:59]
ちょっとクラッとしそうになる[00:02:59]
似乎有点混乱[00:03:02]
終末感を楽しんで[00:03:02]
享受终结的感觉[00:03:05]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:03:05]
要残留下那像是要忽然消失般的[00:03:07]
次の瞬間を残そうか[00:03:07]
一个瞬间吗[00:03:10]
さよなら、お元気で。[00:03:10]
永别了 望你珍重[00:03:13]
終わる世界に言う[00:03:13]
向终结的世界说道[00:03:18]