所属专辑:Les Enfants
歌手: Les Enfants
时长: 03:42
So you said you wanted a song[00:00:00]
你说你需要一首歌[00:00:03]
To lift you from the aching of a valentine's alone[00:00:03]
来抚慰过情人节的孤单痛苦[00:00:09]
Well i wrote you this to tell you it is done[00:00:09]
好吧 我写给你的这首歌会告诉你一切已经过去了[00:00:14]
So forget him now forget him[00:00:14]
所以 忘了他吧 就现在 忘了他吧[00:00:16]
He is gone[00:00:16]
他已经离你而去[00:00:19]
Listen babe[00:00:19]
听着 宝贝儿[00:00:20]
If i were there today[00:00:20]
如果今天我在你身边[00:00:23]
I'd pick you up take you by the hand and lead you home[00:00:23]
我会牵着你的手 带你去[00:00:29]
To a certain place that we both know[00:00:29]
一个我们都知道的地方[00:00:34]
Wear your favourite summer dress and take my arm[00:00:34]
穿着你最爱的夏裙 挽着我的手[00:00:39]
And off in the evening we'll go[00:00:39]
夜色降临时我们就出发[00:00:45]
Wander beneath the marble arches singin'[00:00:45]
漫步在石拱门下 轻轻唱起[00:00:55]
The louvre under the sun[00:00:55]
阳光照耀下的罗浮宫[00:01:00]
The louvre under the sun[00:01:00]
阳光照耀下的罗浮宫[00:01:04]
Though i don't understand it at all[00:01:04]
尽管我一点都听不懂[00:01:08]
I feel like i've known it all along[00:01:08]
但感觉好像一直都熟悉这首歌[00:01:13]
I'm a certain kind of a guy[00:01:13]
我就是那个[00:01:17]
Who thinks you're fine adores[00:01:17]
觉得你完美可爱的人[00:01:19]
The freckles pinned beneath your eyes[00:01:19]
在我眼里 你眼角的斑纹也充满魅力[00:01:23]
In fact i'd say they drive me kind of wild[00:01:23]
其实 我想说 这一切让我变得狂野[00:01:28]
And that is that and that i can't deny[00:01:28]
就是这样 我无法否认[00:01:33]
So let's stay up talking far too late[00:01:33]
让我们彻夜畅聊[00:01:36]
I want to find the secrets that you keep from everyone else[00:01:36]
我想探寻那个你对每个人都隐藏的秘密[00:01:43]
And rest assured i know you'll know you well[00:01:43]
放心吧 我知道你心里有数[00:01:47]
Ask me anything you want girl and i will tell you all[00:01:47]
想问什么就问什么吧 我都会如实告诉你的[00:01:53]
The violins clear their wooden throats[00:01:53]
小提琴和他们磁性的声音完美融合[00:01:59]
Murmuring incantations[00:01:59]
像轻念咒语般[00:02:02]
Soft and low for us[00:02:02]
轻柔低缓[00:02:06]
And it goes[00:02:06]
歌声又响起了[00:02:08]
The louvre under the sun[00:02:08]
阳光照耀下的罗浮宫[00:02:13]
The louvre under the sun[00:02:13]
阳光照耀下的罗浮宫[00:02:18]
Though i don't understand it at all[00:02:18]
尽管我一点都听不懂[00:02:22]
I feel like i've known it all along[00:02:22]
但感觉好像一直都熟悉这首歌[00:02:28]
The louvre under the sun[00:02:28]
阳光照耀下的罗浮宫[00:02:33]
The louvre under the sun[00:02:33]
阳光照耀下的罗浮宫[00:02:37]
Though i don't understand it at all[00:02:37]
尽管我一点都听不懂[00:02:41]
I feel like i've known it all along[00:02:41]
但感觉好像一直都熟悉这首歌[00:03:11]
So babe[00:03:11]
所以宝贝儿[00:03:12]
Let's inquire a fate[00:03:12]
让我们征求命运的意见[00:03:14]
And draw some straws[00:03:14]
让我们准备抽签[00:03:16]
And ask them should we leave or should we stay[00:03:16]
看看命运会让我们分离还是在一起[00:03:20]
But i think we know just what they're going to say[00:03:20]
但是 我觉得我们已经猜到结果了[00:03:25]
I think we know just what they're going to say[00:03:25]
但是 我觉得我们已经猜到结果了[00:03:30]
Enenenenen[00:03:30]
//[00:03:34]
It Was Good - Les Enfants[00:03:34]
//[00:03:39]