所属专辑:B4.DA.$$
时长: 03:56
Belly of the Beast (野兽之腹) - Joey Bada$$/Chronixx[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:11]
Dangerous dangerous[00:00:11]
危机四伏[00:00:13]
These niggas can't hang with us hang with us[00:00:13]
这些家伙不能跟我们混[00:00:16]
Ni**a we dangerous dangerous[00:00:16]
兄弟我们很危险[00:00:18]
My ni**a we[00:00:18]
我的兄弟[00:00:23]
I swear all my life i been around crips and bloods[00:00:23]
我发誓我这一生身边都是瘸帮和血帮[00:00:27]
Crips and slugs the trigger happiest thugs[00:00:27]
瘸帮和子弹一触即发最幸福的暴徒[00:00:29]
Claiming the slums and all the hoods that they from[00:00:29]
占领着贫民窟和他们的家乡[00:00:32]
Too much of the some got it twisted up blinded in a rat race[00:00:32]
有些事情做得太多了在激烈的竞争中失去理智[00:00:35]
Cash straight the fake kill jake the snakes too late[00:00:35]
钞票源源不断弄虚作假干掉那些卑鄙小人为时已晚[00:00:38]
My eyes dilate and i could tell them how he strafe[00:00:38]
我睁大双眼我可以告诉他们他是如何开枪的[00:00:40]
Coming at me sideways get straighten up[00:00:40]
横冲直撞让我振作起来[00:00:43]
Don't deflate it up gimmie the bucks my cash wrinkling up[00:00:43]
不要放气给我钞票我的钞票都皱起来了[00:00:47]
Looking back in the days amazed[00:00:47]
回首过去惊讶不已[00:00:49]
Cause the lab rat done made it out the maze[00:00:49]
因为实验鼠已经走出了迷宫[00:00:51]
Still feel caged enraged though[00:00:51]
但我还是感觉被关在牢笼里怒火中烧[00:00:53]
Used the underground railroad like a runaway slave[00:00:53]
像逃跑的奴隶一样在地下铁路上穿梭[00:00:56]
Broke off the chains still runway fresh[00:00:56]
挣脱枷锁依然精神抖擞[00:00:59]
Got you on that mental plane with my project jet[00:00:59]
我的私人飞机让你兴奋无比[00:01:01]
I'm two steps above that nimbus cloud[00:01:01]
我就在那片光云之上两步之遥[00:01:04]
My limit is low when i'm smoking on that loud[00:01:04]
当我大声抽烟时我的极限就很低[00:01:06]
Focus in the now when the lotus is around[00:01:06]
当莲花围绕在你身边时专注于当下[00:01:09]
It's the brooklyn sound a pro found biggie would be proud about[00:01:09]
这是布鲁克林的声音一个职业歌手都会引以为豪[00:01:13]
But i don't need a vet to even shop me out[00:01:13]
但我不需要医生来帮我花钱[00:01:15]
Punchlines pack a pacquiao they can't box me out[00:01:15]
妙语连珠带着一辆帕奎奥他们无法将我击败[00:01:18]
Big up big up it's a stick up stick up[00:01:18]
无人匹敌无人匹敌[00:01:20]
Niggas hit a ni**a quick if he hiccup hiccup[00:01:20]
如果他遇到麻烦我会毫不留情地干掉他[00:01:23]
Big up big up it's a stick up stick up[00:01:23]
无人匹敌无人匹敌[00:01:26]
Niggas hit a ni**a quick if he hiccup hiccup[00:01:26]
如果他遇到麻烦我会毫不留情地干掉他[00:01:28]
Tell me what them know about the badmon named jozif[00:01:28]
告诉我他们对那个名叫约兹夫的恶魔了解多少[00:01:31]
Women come around i look 'em down like they don't know sh*t[00:01:31]
女人来找我我看不起她们好像她们什么都不懂[00:01:34]
Word around the town is that they got the match explode it[00:01:34]
城里的人都说他们点燃了火柴引爆全场[00:01:37]
I'm a child of the city[00:01:37]
我是城市的孩子[00:01:40]
Son of the streets[00:01:40]
街头之子[00:01:43]
And it's just a pity[00:01:43]
真是遗憾[00:01:45]
They not tough like we[00:01:45]
他们不像我们这样强悍[00:01:48]
And things not look pretty[00:01:48]
事情看起来并不美好[00:01:51]
When we got to eat[00:01:51]
当我们吃饭的时候[00:01:54]
Things get much deeper[00:01:54]
我们之间的感情越来越深[00:01:57]
Deeper and deeper[00:01:57]
越陷越深[00:02:00]
And i survive thank the father[00:02:00]
我幸免于难感谢上帝[00:02:03]
Feel like i was raised by clans one order[00:02:03]
感觉我是被家族养育长大的[00:02:06]
Had to keep calm and hold ma corner[00:02:06]
必须保持冷静坚守岗位[00:02:08]
Cause a stray gun shot if you cross the border[00:02:08]
因为如果你越过边界我会开枪射击[00:02:11]
Pro era teach them the pros and cons[00:02:11]
职业生涯告诉他们利与弊[00:02:14]
Of living in a city with a thousand dons[00:02:14]
生活在一个拥有无数兄弟的城市里[00:02:16]
A thousand ghetto youths with a thousand guns[00:02:16]
一千个带着一千把枪的贫民窟青年[00:02:19]
Cold hearted killers with frozen lungs[00:02:19]
冷血无情冷血无情的杀手[00:02:22]
But praise rastafari we wheel and come again[00:02:22]
但是赞美rastafari我们会再次到来[00:02:25]
Know i nyabinghi sit know we the drummer dem[00:02:25]
我坐在那里知道我们是鼓手[00:02:27]
Dem ammunition are tougher we power dem[00:02:27]
他们的弹药更强大我们给他们力量[00:02:30]
Lightning and thunder a devour them[00:02:30]
电闪雷鸣吞噬一切[00:02:32]
Pro era teach them the pros and cons[00:02:32]
职业生涯告诉他们利与弊[00:02:35]
Original chronixx and joe badmon[00:02:35]
初代Chronixx和JoeBadmon合作[00:02:38]
No king selassie we have the golden crown[00:02:38]
没有塞拉西之王我们有金冠[00:02:40]
Get ready for the shift we are the chosen ones[00:02:40]
准备好接受转变我们是天选之子[00:02:46]
I'm a child of the city city[00:02:46]
我是城市的孩子[00:02:52]
I'm a child of the city[00:02:52]
我是城市的孩子[00:02:55]
Son of the streets[00:02:55]
街头之子[00:02:58]
And it's just a pity[00:02:58]
真是遗憾[00:03:00]
They not tough like we[00:03:00]
他们不像我们这样强悍[00:03:03]
And things not look pretty[00:03:03]
事情看起来并不美好[00:03:06]
When we got to eat[00:03:06]
当我们吃饭的时候[00:03:08]
Things get much deeper[00:03:08]
我们之间的感情越来越深[00:03:12]
Oh no[00:03:12]
我是城市的孩子[00:03:16]
I'm a child of the city[00:03:16]
城市[00:03:18]
City city[00:03:18]
我得吃饭[00:03:23]