所属专辑:7th SUMMER
歌手: Juliet
时长: 04:26
消えない花火 (永不消失的花火) - Juliet[00:00:00]
//[00:00:07]
词:Maiko[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:緒方洋平/Yuuki Shimada[00:00:14]
//[00:00:22]
忘れられない忘れたくない[00:00:22]
无法忘记 不想忘记[00:00:25]
だからまだ[00:00:25]
所以依旧铭记于心[00:00:28]
会いたくてでも出来なくて[00:00:28]
想见你却不能见[00:00:30]
躊躇ってるけど[00:00:30]
一直在踌躇[00:00:33]
この恋が時が流れて[00:00:33]
这份思恋与日俱增[00:00:35]
また叶うといいと願っています[00:00:35]
一直在祈祷若能再次相恋就好了[00:00:45]
それは夏の夜[00:00:45]
那是个盛夏之夜[00:00:46]
空に咲く花火のようでした[00:00:46]
绚烂美好一如天空中盛开的烟花[00:00:50]
はしゃいだ後に[00:00:50]
喧闹之后[00:00:51]
不意に見せるその横顔が[00:00:51]
不经意间看到的侧颜[00:00:55]
なんかたまらなくて[00:00:55]
总让我有种难以抑制的[00:00:57]
守りたくなった[00:00:57]
想要将其守护的感觉[00:00:59]
誤魔化せない気持ちに[00:00:59]
对那已经无法欺瞒的思恋[00:01:01]
嘘をつくのは[00:01:01]
去撒谎[00:01:02]
一人で居るよりも苦しいんだなぁ[00:01:02]
是比孤单一人还要令人痛苦的事情[00:01:06]
二人で観るはずだった[00:01:06]
借了本该两人一起观赏的[00:01:10]
映画の続きを借りて店を出た[00:01:10]
电影的续集光盘 走出商店[00:01:16]
帰りにコンビニに寄る[00:01:16]
归途中顺路去一趟便利店[00:01:20]
君の癖はもう僕の癖になった[00:01:20]
你的习惯已经成了我的[00:01:25]
Ahあてもないのに[00:01:25]
明明不抱什么希望[00:01:30]
ガラス越しに君を探す[00:01:30]
还是要越过玻璃去寻找你[00:01:34]
忘れられない忘れたくない[00:01:34]
无法忘记 不想忘记[00:01:38]
だからまだ[00:01:38]
所以依旧铭记于心[00:01:40]
会いたくてでも出来なくて[00:01:40]
想见你却不能见[00:01:42]
躊躇ってるけど[00:01:42]
一直在踌躇[00:01:45]
この恋が時が流れて[00:01:45]
这份思恋与日俱增[00:01:47]
また叶うといいと願っています[00:01:47]
一直在祈祷若能再次相恋就好了[00:01:55]
見上げた星空[00:01:55]
仰望星空[00:01:56]
想うのは君の事ばかり[00:01:56]
心里想的全都是关于你[00:02:00]
クシャって笑う顔が[00:02:00]
那开怀的笑颜[00:02:02]
今もまだ消えない[00:02:02]
至今仍然清晰地印在我的脑海[00:02:05]
きっと別の人じゃ[00:02:05]
别的人一定无法像这样[00:02:07]
何も満たされない[00:02:07]
占据我心[00:02:09]
それなら素直になることにしよう[00:02:09]
那么就坦率一点吧[00:02:12]
この胸の痛み受け止めよう[00:02:12]
接受这心里的痛苦吧[00:02:16]
いつでも繋いでた手は[00:02:16]
总是相牵的手[00:02:20]
今頃誰の手を握るのかな?[00:02:20]
如今在握着谁的呢?[00:02:26]
信号待ちで寄り添う[00:02:26]
一边等待信号灯一边相互依偎[00:02:30]
そんな日が[00:02:30]
那样的日子[00:02:31]
また来たらいいのにな[00:02:31]
若能再次到来就好了[00:02:35]
Ahため息がまた[00:02:35]
叹息着再一次[00:02:40]
君の名前呼ぼうとする[00:02:40]
呼唤你的名字 [00:02:44]
電話をしたら驚くのかな[00:02:44]
若是打电话给你你会大吃一惊吗[00:02:47]
出るのかな[00:02:47]
你会出来吗[00:02:50]
そんな事考えてたら[00:02:50]
总是一心想着这样的事情[00:02:52]
いつも家につく[00:02:52]
不觉中就到了家[00:02:55]
合鍵も外せないまま[00:02:55]
连备用钥匙都摘不下来[00:02:57]
結局本当はこんなもんです[00:02:57]
结局其实是这样的[00:03:24]
忘れられない忘れたくない[00:03:24]
无法忘记 不想忘记[00:03:27]
だからまだ[00:03:27]
所以依旧铭记于心[00:03:30]
会いたくてでも出来なくて[00:03:30]
想见你却不能见[00:03:32]
躊躇ってるけど[00:03:32]
虽然一直在踌躇[00:03:35]
もう一度側に居たくて[00:03:35]
其实很想再一次待在你身边[00:03:37]
片想いからまた始めてみます[00:03:37]
试着再次从单相思开始[00:03:45]
それは夏の夜[00:03:45]
那是个盛夏之夜[00:03:46]
空に咲く花火のようでした[00:03:46]
绚烂美好一如天空中盛开的烟花[00:03:50]
はしゃいだ後に[00:03:50]
喧闹之后[00:03:51]
不意に見せるその横顔が[00:03:51]
不经意间看到的侧颜[00:03:55]
なんかたまらなくて[00:03:55]
总让我有种难以抑制的[00:03:57]
守りたくなった[00:03:57]
想要将其守护的感觉[00:03:59]
誤魔化せない気持ちに[00:03:59]
对那已经无法欺瞒的思恋 [00:04:01]
嘘をつくのは[00:04:01]
去撒谎[00:04:02]
一人で居るよりも苦しいんだなぁ[00:04:02]
是比孤单一人还要令人痛苦的事情[00:04:07]
是[00:04:07]