• 转发
  • 反馈

《Danny’s All Star Joint》歌词


歌曲: Danny’s All Star Joint

所属专辑:Soft Rock of the 1960s and 70s

歌手: The Hit Co.

时长: 03:35

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Danny’s All Star Joint

Danny's All Star Joint - The Hit Co. (热歌公司)[00:00:00]

//[00:00:09]

Downstairs at danny's all-star joint[00:00:09]

走下台阶进入丹尼的全明星聚会[00:00:12]

They got a juke box that goes doyt-doyt[00:00:12]

他们弄了一个点唱机 放着靡靡之音[00:00:16]

The vice is nice, they stay in the back all day[00:00:16]

乐声很优美 他们默默在后面待了一天[00:00:18]

But when the nighttime comes, hey-hey[00:00:18]

但当夜幕降临之时 嘿嘿[00:00:22]

There's this cat down there that makes a bad kinda soup[00:00:22]

这家伙蹑手蹑脚地下楼 做了一种难喝的汤[00:00:25]

I come around strutting my luck in my shoop coupe[00:00:25]

我来到这里 炫耀我买的高档轿车[00:00:29]

Cecil gives me coffee[00:00:29]

塞西尔给我一杯咖啡[00:00:30]

And he won't never take my coin[00:00:30]

他从不拿我的钱[00:00:32]

I say, " I got thirty dollars in my pocket![00:00:32]

我说 我的口袋里有30美元[00:00:34]

Whatchoo doing[00:00:34]

你在做什么[00:00:35]

I holler, " Come on, Cecil, take a dollar![00:00:35]

我喊道 来吧 塞西尔 就拿着一美元吧[00:00:39]

Come on, Cecil, take a ten![00:00:39]

来吧 塞西尔 拿着10美元吧[00:00:41]

I've finally geared up into a whole buncha big ones[00:00:41]

我终于成为手握大钞的人物[00:00:45]

And you're acting like I'm down-shifting[00:00:45]

你却表现得我似乎混得不行[00:00:48]

He knows all the under-riders on the boulevard[00:00:48]

他认识林荫大道上所有的前行者[00:00:51]

They got to barefoot cruise when it's forty-weight hard[00:00:51]

他们是一穷二白的一群人 顶着千斤的压力艰难前行[00:00:55]

They look particularly dead-beat[00:00:55]

他们看起来实在穷困潦倒[00:00:57]

Permanently pale[00:00:57]

永远苍白无力[00:00:59]

Cecil picks up his butcher knife[00:00:59]

塞西尔拿起屠刀[00:01:00]

Waves it at the jail[00:01:00]

在监狱里挥舞着[00:01:02]

The kid say, " I ain't got no dough, Joe, I just want some o.j[00:01:02]

那孩子说道 我没钱 伙计 我只想要一些橙汁[00:01:05]

I said, " Don't look at me[00:01:05]

我说 别看我[00:01:07]

Cuz he was looking my way[00:01:07]

因为他看向了我这边[00:01:08]

Cecil wink upon him some juice and some green[00:01:08]

塞西尔向他眨眨眼 一些果汁和绿饮[00:01:11]

And the kid walks over and puts the quarter[00:01:11]

这孩子走了过去 放了二十美分硬币[00:01:13]

In the pinball machine[00:01:13]

到弹球机里[00:01:15]

Come on, Cecil, gimme a dollar[00:01:15]

来吧 塞西尔 给我一美元[00:01:18]

Come on Cecil gimme five[00:01:18]

来吧 塞西尔 给我五美元吧[00:01:21]

I'm in a half-way house on a one-way street[00:01:21]

我正处于单行道的中途[00:01:24]

And I'm a quarter past left alive[00:01:24]

我的人生已过去了四分之一[00:01:41]

He can talk about your people in a wonderful way[00:01:41]

他能用美好的言语谈论你周遭的人[00:01:45]

He can talk about your people 'til your hair turns grey[00:01:45]

他能对你的周遭侃侃而谈 直到你头发花白[00:01:48]

Your sister's into mustard[00:01:48]

你的姐妹成了美好的人物[00:01:50]

She loves to walk the pub[00:01:50]

她喜欢逛酒吧[00:01:51]

She likes the pickles and the relish she never gets enough[00:01:51]

她爱吃酱菜 那滋味她怎么也吃不腻[00:01:55]

A Hershey milkshake steaming on a stick[00:01:55]

好时的奶昔冰淇淋在棍子上冒着水汽[00:01:58]

For a Card Blanché sandwich[00:01:58]

得了一个卡特布兰奇三明治[00:01:59]

Oh, lettuce get thick[00:01:59]

喔 生菜让它更厚实[00:02:01]

It's not because I'm dirty[00:02:01]

不是因为我肮脏[00:02:03]

It's not because I'm clean[00:02:03]

不是因为我洁净[00:02:05]

It's not because I kiss the boys behind the magazine[00:02:05]

不是因为我在躲在杂志后亲了这些男孩子[00:02:08]

Hey boys?[00:02:08]

嘿 男孩儿们[00:02:10]

How 'bout a fight?[00:02:10]

打一架怎么样[00:02:11]

Cuz here comes Rickie with the girdle on tight[00:02:11]

因为瑞奇围着条紧紧的腰带来了[00:02:14]

And if she don't know your name[00:02:14]

如果她知道你的名字[00:02:16]

She knows what you got[00:02:16]

她知道你有什么[00:02:17]

From Your matzo balls[00:02:17]

从你的犹太面包球[00:02:19]

To the chicken-in-the-pot[00:02:19]

到锅中的鸡[00:02:21]

Chicken-in-the-pot[00:02:21]

锅中的鸡[00:02:23]

Chicken-in-the-pot[00:02:23]

锅中的鸡[00:02:27]

Downstairs at Danny's All Star Joint[00:02:27]

走下台阶进入丹尼的全明星聚会[00:02:29]

They got a juke box that goes doyt-doyt[00:02:29]

他们弄了一个点唱机 放着靡靡之音[00:02:33]

A finger-snapping deluxe[00:02:33]

一场举手称赞的豪华之宴[00:02:34]

Make your be-bop bap[00:02:34]

让比波普爵士乐显得像温软的面包[00:02:36]

And your will hep-scat[00:02:36]

让蓝调显得像拟声爵士乐[00:02:39]

You can't break the rules until you know[00:02:39]

在你熟知规则前 你没法打破规则[00:02:42]

How to play the game[00:02:42]

这游戏该怎么玩[00:02:42]

But if you just want to have a little fun[00:02:42]

但如果你只是想找点乐子[00:02:44]

You can mention my name[00:02:44]

你可以报我的名字[00:02:46]

Keep your feet on the street[00:02:46]

让你的双脚牢牢踩上这街道[00:02:47]

Your toes on the lawn[00:02:47]

让你的脚趾踩实这草地[00:02:49]

But keep your business in your pocket[00:02:49]

但是保证你的工作尽在你的掌握[00:02:51]

This is it were it belongs[00:02:51]

这才是它的归属[00:02:53]

Come on Cecil, take a dollar[00:02:53]

来吧 塞西尔 就拿着一美元吧[00:02:56]

Come on Cecil, take a tip[00:02:56]

来吧 塞西尔 拿着小费[00:02:58]

Take do yourself a favor If she offers it take it[00:02:58]

为自己多着想 如果她给了 就拿着[00:03:02]

But honey, don't give it away if she don't appreciate it[00:03:02]

但是亲爱的 如果她没给 也别灰心丧气[00:03:07]

[00:03:07]