所属专辑:DOROTHY
歌手: 鬼束ちひろ
时长: 05:41
ストーリーテラー (说书人) - 鬼束ちひろ (鬼束千寻)[00:00:00]
//[00:00:05]
词∶鬼束ちひろ[00:00:05]
//[00:00:08]
曲∶鬼束ちひろ[00:00:08]
//[00:00:28]
何かが蠢くかのように[00:00:28]
似乎有什么在蠢蠢欲动[00:00:33]
私は语り始めよう[00:00:33]
那我就开始讲述吧[00:00:40]
少しの幸福なんかより[00:00:40]
比起那些许的幸福[00:00:46]
官能的なものでありたい[00:00:46]
我更想要感官的东西[00:00:53]
止処ない展开が[00:00:53]
无止境的展开[00:00:55]
偏光することを望む[00:00:55]
期望着偏光的事物[00:00:58]
开かれた表纸の奥は[00:00:58]
被翻开的封面里面[00:01:02]
简単にエデンを追い越す[00:01:02]
简单地追寻着伊甸园[00:01:05]
何が待っているのだろう[00:01:05]
有什么在等待着吧[00:01:08]
何が始まるのだろう[00:01:08]
有什么要开始了吧[00:01:11]
燃える皮肤が騒めいている[00:01:11]
燃烧的皮肤欢闹着[00:01:18]
ヘイ ストーリーテラー[00:01:18]
嘿 叙事者[00:01:21]
退屈にさせないで[00:01:21]
不要让故事无聊[00:01:24]
剧的で 美しくて[00:01:24]
要充满戏剧性 充满美丽[00:01:27]
そんな明日へ 导いて[00:01:27]
指引向那样的明天[00:01:30]
ヘイ ストーリーテラー[00:01:30]
嘿 叙事者[00:01:34]
过激に楽しみたいの[00:01:34]
想要过激的快乐吗[00:01:37]
飒爽と连れられて[00:01:37]
被飒爽的带走[00:01:39]
不可思议な期待で[00:01:39]
在不可思议的期待中[00:01:43]
次の扉が开く[00:01:43]
下一扇门打开了[00:02:02]
偶然や运命が涡巻く[00:02:02]
偶然与命运卷成漩涡[00:02:08]
私は歩き始めよう[00:02:08]
我开始踏出脚步[00:02:14]
今はまだ小さい裂け目でも[00:02:14]
即使现在还只是小小的裂口[00:02:21]
気付けば全部を呑み込む[00:02:21]
注意的话就会将一切吞噬[00:02:27]
健全で伤みもない[00:02:27]
健全得没有任何伤痕[00:02:30]
そんなふうにはなれなくて[00:02:30]
我无法变成那样[00:02:33]
开かれたページの奥は[00:02:33]
被翻开的页面里[00:02:36]
纯白のままここに在る[00:02:36]
洁白的存在着[00:02:40]
进むべき方向へと[00:02:40]
向着应该前进的方向[00:02:42]
选ぶべき物事へと[00:02:42]
向着应该选择的事物[00:02:46]
见えない力が运んでゆく[00:02:46]
看不见的力量在运作[00:02:52]
ヘイ ストーリーテラー[00:02:52]
嘿 叙事者[00:02:56]
迷わせたりしないで[00:02:56]
不要迷茫的去叙述[00:02:59]
神圣で 洁ぎよくて[00:02:59]
神圣的 纯洁的[00:03:01]
そんな未来へ导いて[00:03:01]
指引向那样的未来[00:03:05]
ヘイ ストーリーテラー[00:03:05]
嘿 叙事者[00:03:08]
予想を里切りたいの[00:03:08]
想要背叛预想吗[00:03:11]
飒爽と连れられて[00:03:11]
被飒爽的带走[00:03:14]
不可思议な期待で[00:03:14]
在不可思议的期待中[00:03:18]
次の扉が开く[00:03:18]
下一扇门打开了[00:03:37]
どんな物语が[00:03:37]
不管怎样的故事[00:03:39]
缲り広げられるのかを[00:03:39]
都会将被展开[00:03:43]
快感に変えて行ける[00:03:43]
便做快感[00:03:49]
受け入れるその先は[00:03:49]
所接受的前方[00:03:52]
谁も知らない[00:03:52]
无人知晓[00:03:56]
続きが无くて震えてしまう[00:03:56]
没有延续 颤抖[00:04:05]
ヘイ ストーリーテラー[00:04:05]
嘿 叙事者[00:04:08]
退屈にさせないで[00:04:08]
不要让故事无聊[00:04:11]
剧的で 美しくて[00:04:11]
要充满戏剧性 充满美丽[00:04:14]
そんな明日へ 导いて[00:04:14]
指引向那样的明天[00:04:18]
ヘイ ストーリーテラー[00:04:18]
嘿 叙事者[00:04:21]
过激に楽しみたいの[00:04:21]
想要过激的快乐吗[00:04:24]
飒爽と连れられて[00:04:24]
被飒爽的带走[00:04:27]
不可思议な期待で[00:04:27]
在不可思议的期待中[00:04:31]
次の扉が开く[00:04:31]
下一扇门打开了[00:04:36]