歌手: 初音ミク
时长: 03:53
月見夜ラビット (月见夜兔子) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:10]
词:蝶々P[00:00:10]
//[00:00:21]
曲:蝶々P[00:00:21]
//[00:00:32]
満ちては欠けるだけの日々が現実なら[00:00:32]
若盈亏交替的每一日便是现实[00:00:36]
過去と未来の間にいるのが僕らしい[00:00:36]
身处于过去与未来之间的 似乎是我[00:00:40]
耳を澄ませば聞こえて来る誰かの声[00:00:40]
侧耳倾听时 听见了不知是谁的声音[00:00:44]
暇だからそろそろ影でも[00:00:44]
若空闲的话 差不多该去偷走[00:00:47]
盗みに行こうか[00:00:47]
那个影子了吧[00:00:56]
月見泥棒とは[00:00:56]
观月小偷[00:00:58]
上手く言ったものですね[00:00:58]
可真是个好称呼呢[00:01:00]
雲の切れ間に覗く白い光が笑う[00:01:00]
往云层间隙窥探 白色的光芒在笑着 [00:01:04]
限られた時間の中で生きていくのは[00:01:04]
在有限时间里存活下去的[00:01:08]
脱兎の勢いで消えていく様な[00:01:08]
都是以脱兔之势[00:01:11]
ものなんだって[00:01:11]
消失的那些事物[00:01:12]
月の唄に乗って夜の空へ飛び込んだ[00:01:12]
乘着月之歌 飞跃至夜空[00:01:16]
無重力のダンスで[00:01:16]
在无重力的舞蹈中[00:01:18]
もっともっと跳ね回れ[00:01:18]
更加忘我地旋转跳跃吧[00:01:20]
月のラビットにお願いを[00:01:20]
对着月亮上的兔子许下愿望[00:01:22]
巡る時を止めたいよ[00:01:22]
请让流转的时间停止吧[00:01:24]
混ざる頭の中は夢で溢れてるの[00:01:24]
混乱的头脑中梦想满溢而出[00:01:44]
月見かぐや 宵の中で[00:01:44]
赏月辉夜姬 寂静良宵中[00:01:48]
響く音は 僕を呼ぶみたいだ[00:01:48]
响起的声音 似乎在呼唤我一般[00:01:52]
兎に角行こう 映る先に[00:01:52]
总之先行出发吧 向那映衬出的前方[00:01:56]
見えたものは 飾る水飛沫だ[00:01:56]
能见之物 是那妆点景色的水花[00:02:00]
夜が明けたら君は何処へ[00:02:00]
拂晓来临时你会去向何方[00:02:08]
月の波に乗って夜の海へ飛び込んだ[00:02:08]
乘着月之浪花 飞跃至夜晚的海上[00:02:12]
立ち止まってる位ならさぁ走りだせ[00:02:12]
停滞不前之时 就快跑起来吧[00:02:16]
全く皆既なもんだ空に喚く幻想は[00:02:16]
完全像是日全食般 朝着苍穹呼喊的幻想[00:02:20]
鮮やかに沈む周期の輪が溶けていく[00:02:20]
鲜艳壮丽地沉没 连那循环轨道的晕轮也逐渐溶解[00:02:40]
夜が明けたら君は何処へ[00:02:40]
拂晓来临时你会去向何方[00:02:48]
消えた声は僕の中で[00:02:48]
消失的声音还在我的身体里[00:02:58]
月の揺れに酔って気づかぬ[00:02:58]
沉醉于月亮摇曳的身影 [00:03:01]
振りをしていた[00:03:01]
装作未曾察觉的样子[00:03:02]
廻る世界が彼を迎えに来たようだ[00:03:02]
轮回的世界仿佛迎接他一般[00:03:06]
影を盗んだ天罰と朝になり昇る太陽[00:03:06]
盗走影子的天罚 与清晨初升的太阳[00:03:10]
いつかまた逢える日まで[00:03:10]
直到某日再次相逢[00:03:13]
月にさよなら[00:03:13]
对月亮说了再见[00:03:14]
逃げる君を追って[00:03:14]
追逐着逃跑的你[00:03:16]
明けの空へ飛び込んだ[00:03:16]
飞跃至黎明天空[00:03:18]
無重力のダンスで[00:03:18]
在无重力的舞蹈中[00:03:20]
もっともっと跳ね回れ[00:03:20]
更加忘我地旋转跳跃吧[00:03:22]
月のラビットにお願いを[00:03:22]
对着月亮上的兔子许下愿望[00:03:24]
まだ君を見ていたいよ[00:03:24]
仍想再见到你啊[00:03:26]
混ざる頭の中は夢で溢れてるの[00:03:26]
混乱的头脑中梦想满溢而出[00:03:31]