• 转发
  • 反馈

《Tear Me Down》歌词


歌曲: Tear Me Down

所属专辑:Hedwig and the Angry Inch (Original Cast Recording) [妖型乐与怒电影原声带]

歌手: Hedwig and the Angry Inch

时长: 03:49

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tear Me Down

Tear Me Down (将我摧毁) - Hedwig and the Angry Inch (摇滚芭比)[00:00:00]

//[00:00:06]

Don't you know me[00:00:06]

认得我吗 堪萨斯的朋友们[00:00:07]

I'm the New Berlin wall[00:00:07]

我是那新建的柏林墙[00:00:09]

Baby[00:00:09]

宝贝[00:00:10]

Try and tear me down[00:00:10]

来试着推倒我吧[00:00:13]

I was born on the other side[00:00:13]

我出生于另一边[00:00:16]

Of a town ripped in two[00:00:16]

那座一分为二的城镇[00:00:19]

I made it over the great devide[00:00:19]

踏过生死边缘[00:00:23]

Now I'm comin' for you[00:00:23]

上门来寻你[00:00:25]

Enemies and adversaries[00:00:25]

敌军和仇人[00:00:30]

They try and tear me down[00:00:30]

他们尝试着摧毁我[00:00:33]

You want me baby I dare you[00:00:33]

宝贝你也想对付我吗 你敢吗[00:00:37]

Try and tear me down[00:00:37]

试着推倒我吧[00:01:00]

I rose from off of the doctor's slab[00:01:00]

从手术台起身[00:01:04]

Like Lazarus from the pit[00:01:04]

如同拉萨路复活[00:01:07]

Now everyone wants to take a stab[00:01:07]

如今大家都想对我来一刀[00:01:10]

And decorate me with blood graffiti and spit[00:01:10]

用血液和口水装饰涂鸦[00:01:13]

Enemies and adversaries[00:01:13]

敌军和仇人[00:01:18]

They try and tear me down[00:01:18]

他们尝试着摧毁我[00:01:21]

You want me baby I dare you[00:01:21]

宝贝你也想对付我吗 你敢吗[00:01:25]

Try and tear me down[00:01:25]

试着推倒我吧[00:01:50]

On August 13th 1961[00:01:50]

1961年8月13日[00:01:52]

A wall was erected[00:01:52]

在柏林市中[00:01:54]

Down the middle of the city of Berlin[00:01:54]

建起了一道高大的墙壁[00:01:56]

The world was divided by a cold war[00:01:56]

冷战将世界一分为二[00:01:59]

And the Berlin wall[00:01:59]

而柏林墙[00:02:00]

Was the most hated symbol of that divide[00:02:00]

则是这分离的罪恶象征[00:02:03]

Reviled graffitied spit upon[00:02:03]

受尽辱骂 唾弃 涂鸦[00:02:06]

We thought the wall would stand forever[00:02:06]

我们曾以为此墙将永远矗立[00:02:09]

And now that it's gone[00:02:09]

现在它将不复存在了[00:02:11]

We don't know who we are anymore[00:02:11]

而我们却早已迷失自我[00:02:13]

Ladies and gentlemen[00:02:13]

女士们先生们[00:02:15]

Hedwig is like that wall[00:02:15]

海德薇格就是那堵坚实的墙[00:02:18]

Standing before you in the divide[00:02:18]

横跨在你们之间[00:02:19]

Between east and west[00:02:19]

将东西两方分离[00:02:21]

Slavery and freedom[00:02:21]

奴役与自由[00:02:23]

Man and woman top and bottom[00:02:23]

男人和女人 顶部和底部[00:02:27]

And you can try and tear her down[00:02:27]

你们可以尝试将她拆除[00:02:30]

But before you do[00:02:30]

但在摧毁之前[00:02:31]

You must remember one thing[00:02:31]

有一事需谨记在心[00:02:35]

Nothing[00:02:35]

一座桥 一堵墙[00:02:37]

Hey there ain't much of a difference[00:02:37]

差别并不明确[00:02:40]

Between a bridge and a wall[00:02:40]

若是没有我横跨在中央 宝贝[00:02:43]

Without me right in the middle babe[00:02:43]

你们[00:02:47]

You would be nothin' at all[00:02:47]

什么也不是[00:02:49]

Enemies and adversaries[00:02:49]

敌军和仇人[00:02:54]

They try and tear me down[00:02:54]

他们尝试着摧毁我[00:02:57]

You want me baby I dare you[00:02:57]

宝贝你也想对付我吗 你敢吗[00:03:01]

Try and tear me down[00:03:01]

试着推倒我吧[00:03:03]

Enemies and adversaries[00:03:03]

敌军和仇人[00:03:07]

They try and tear me down[00:03:07]

他们尝试着摧毁我[00:03:11]

You want me baby I dare you[00:03:11]

宝贝你也想对付我吗 你敢吗[00:03:14]

Try and tear me down[00:03:14]

试着推倒我吧[00:03:33]

Come on and tear[00:03:33]

试着推倒我吧[00:03:37]

Come on and tear[00:03:37]

试着推倒我吧[00:03:39]

Come on and tear me down[00:03:39]

试着推倒我吧[00:03:44]