所属专辑:Food & Liquor II: The Great American Rap
时长: 03:42
Now I can’t pledge allegiance to your flag[00:00:26]
现在我不能宣誓臣服于你[00:00:28]
Cause I can’t find no reconciliation with your past[00:00:28]
因为我无法忘记你的过去[00:00:31]
When there was nothing equal for my people in your math[00:00:31]
在你的逻辑中,我们没有任何公平可言[00:00:35]
You forced us in the ghetto and then you took our dads[00:00:35]
你迫使我们生活在贫困区,然后带走我们的父辈[00:00:38]
The belly of the beast these streets are demons’ abs[00:00:38]
不止是野兽的肚子,这些街道是恶魔的腹肌[00:00:41]
I’m telling you that setup in them sit-ups is so sad[00:00:41]
我要告诉你,置身其中的起起落落,很令人伤心[00:00:44]
The system is a slab[00:00:44]
这种体制就是一块死板[00:00:46]
Corruption is the swinger sittin’ high ridin’ dirty drag racin’ into danger[00:00:46]
腐败就是,赶时髦的人高坐于污秽之中,将比赛带入危险[00:00:51]
And it’s so clean pine trees smellin’ good[00:00:51]
松树如此洁净,闻起来很香[00:00:53]
We work off in the trunk and *s in the hood[00:00:53]
我们清理后备箱,黑人们带着头巾[00:00:57]
So I can’t shed blood on any battlefield of yours[00:00:57]
所以我不能在你的战场上流血[00:01:00]
I pray the ugly truth comes and shatters your decor[00:01:00]
我祈祷这丑陋的事实明朗,揭穿你的伪装[00:01:03]
And as it all falls down and tatters on the floor[00:01:03]
就像所有的东西摔在地上,支离破碎[00:01:07]
I shed tears I don’t know what really matters anymore[00:01:07]
我流起泪,不知道什么是真正重要的[00:01:14]
Cause I don’t know what really matters anymore[00:01:14]
因为我不知道,什么是真正重要的[00:01:18]
//[00:01:18]
Many things strangest things you ever seen[00:01:18]
你见过很多东西,很多奇怪的东西[00:01:26]
Oh look at how they swing would you look at how they swing [00:01:26]
哦,看看他们是如何摇摆,看看他们如何摇摆?[00:01:32]
Embedded they go no eyelids gone low[00:01:32]
他们一直在摇摆,没有休息[00:01:39]
Or gone by sundown they’re dodging 5-0[00:01:39]
一直运动到太阳下山,迅速离开[00:01:43]
Now as I wander through the city goin’ mad[00:01:43]
现在我闲荡在这个几近疯狂的城市[00:01:46]
I see the fruits are plantin’ evidence instead of grass[00:01:46]
我看到果园代替了牧场[00:01:49]
A swindled generation with no patience full of swag[00:01:49]
被骗的一代并没有耐心,充满了肮脏[00:01:52]
Man they so impatient with the stations that they have[00:01:52]
男人,他们对自己的处境如此不耐烦[00:01:56]
As long as they look good when they be doin’ bad[00:01:56]
当他们做坏事的时候,只要看起来是好的[00:01:59]
Then the separation from the truth is gettin’ vast fast[00:01:59]
当真理的分离变得巨大和快速[00:02:02]
Be a slave at first or free at last[00:02:02]
起初做个奴隶,最后获得自由[00:02:06]
Double-edged choices make a ni**a wanna pass[00:02:06]
一个利弊兼有的选择,黑人都不愿去想[00:02:09]
Double-headed voices from the eagle on the staff[00:02:09]
来自于双头鹰的呼声[00:02:13]
The pyramid where eyes will split the spirited in half[00:02:13]
在金字塔里,眼中生气会减半[00:02:16]
Divided over money[00:02:16]
在钱的问题上有分歧[00:02:17]
Delighted by the dummyin’ down of the importance of crowns we’ll never have[00:02:17]
为从来得不到的王冠衰落,我们感到高兴[00:02:22]
That’s why my sounds and sermons are so full of wrath[00:02:22]
那就是为什么我的声音和说教,都充满了愤怒[00:02:25]
Baptize your mind let your brain take a bath[00:02:25]
梳理一下你的思绪,清洗一下你的大脑[00:02:29]
Swim inside the river get delivered from the craft[00:02:29]
在河里游泳[00:02:32]
Of the witches in this business that be livin’ off your sad[00:02:32]
那些依存于你的悲伤女巫[00:02:36]
Hatin’ on your happiness you hit ‘em off with laughs[00:02:36]
阻碍了你的快乐,你要笑着把她们除掉[00:02:39]
Smile ‘til they surrender then you kill ‘em off with glad[00:02:39]
保持微笑,直到她们投降,然后你满心欢喜地消灭她们[00:02:43]
Hello evil I’m back[00:02:43]
嘿,恶魔,我回来了[00:02:47]
//[00:02:50]
Many things strangest things you ever seen[00:02:50]
你见过很多东西,很多奇怪的东西[00:02:56]
Oh look at how they swing would you look at how they swing [00:02:56]
哦,看看他们是如何摇摆的,看看他们如何摇摆?[00:03:03]
Embedded they go no eyelids gone low[00:03:03]
他们一直在摇摆,没有休息[00:03:09]
Or gone by sundown they’re dodging 5-0[00:03:09]
一直运动到太阳下山,迅速离开[00:03:14]