• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: San E

时长: 03:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

그 아버지에 그 아들 (那个爸爸 那个儿子) - San E (산이)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]

이야기 들려줄게 한 어린아이[00:00:10]

向你说个故事 有个小孩[00:00:13]

그는 복잡한 감정의 표정 짓고 있네[00:00:13]

露出了他拥有复杂感情的面容[00:00:15]

방금 실수로 엿들은 어른들의 말[00:00:15]

因为刚刚失误偷听到了大人的谈话[00:00:18]

그는 버려졌던 아이란걸 깨달았네[00:00:18]

明白了他为何失去了童年[00:00:21]

이제 이해돼 친척들 어색한 시선[00:00:21]

现在能够理解 亲戚们尴尬的视线[00:00:23]

싸움박질 매일 삐뚫은 열등감 씻어[00:00:23]

争吵之间 每天用孤独洗刷着自卑感[00:00:26]

그렇게 치유 못한 상처 안고 어른이 돼[00:00:26]

怀抱那无法治愈的伤口 长大成人[00:00:29]

그리고 술은 그 상철 분노로 바꿔[00:00:29]

然后酒让那伤痛变为愤怒[00:00:31]

생생히 기억해 열여섯 눈이 쌓인 겨울[00:00:31]

鲜明的记忆 十六岁积雪的冬天[00:00:34]

그를 가슴으로 낳아준 아버지[00:00:34]

用心养育他的父亲[00:00:36]

그 아버지가 피 토하는 모습에[00:00:36]

父亲吐血的模样[00:00:38]

겁 질려 울며 홀로[00:00:38]

受到惊吓哭泣着[00:00:39]

맨발로 뛰어다녔지만[00:00:39]

光脚逃走了[00:00:41]

돌아왔을 땐[00:00:41]

又再次回来了[00:00:43]

현재 그는 평범한 가장[00:00:43]

如同现在平凡的家长一样[00:00:45]

아픔은 묻은 채 직장인 청소를 나가[00:00:45]

却将痛苦埋藏 成为了打扫卫生的员工[00:00:47]

새벽녘 돌아와 곤히[00:00:47]

凌晨回来[00:00:48]

자고 있는 두 아들의 손[00:00:48]

抚摸着熟睡的[00:00:50]

만지며 그 나이 때 자신을 떠올려[00:00:50]

两个儿子的手 想起了曾几何时的自己[00:00:53]

기타를 치면 행복했던[00:00:53]

弹着吉他 在幸福的时光里[00:00:55]

그때로 가서 노래 부르네[00:00:55]

就那样唱着歌曲[00:00:58]

그 아버지에 그 아들[00:00:58]

那个父亲 那个儿子[00:01:00]

우린 어디 내놔도 쏙 닮은[00:01:00]

我们无论哪里都很相像[00:01:03]

누가 말 안 해줘도 똑같은[00:01:03]

不用说什么都一样[00:01:05]

당신께 쑥스러 못한 그 말은[00:01:05]

难为情无法说出的话[00:01:08]

사랑해요 내 아버지[00:01:08]

我爱你 我的父亲[00:01:11]

저도 언젠가 아버지 되면[00:01:11]

我也会在某一天成为父亲[00:01:14]

당신만큼만 딱 당신만큼만[00:01:14]

就像您一样 就像您[00:01:16]

그 아버지에 그 아들[00:01:16]

那个父亲 那个儿子 [00:01:19]

내 이야기 들려줄게 한 어린아이[00:01:19]

向你说个故事 有个小孩[00:01:21]

중2병 막 도지기[00:01:21]

中二病 要开始的时候[00:01:22]

시작할 즈음 갑자기 이민[00:01:22]

突然移民[00:01:24]

처음 타본 하늘의 신기함도[00:01:24]

第一次乘坐飞机 对天空[00:01:26]

덧칠할 만큼[00:01:26]

充满好奇[00:01:27]

머나먼 그곳은 낯설기 짝이 없었네[00:01:27]

遥远的地方陌生 也没有伙伴[00:01:29]

적응 못하는 나에게 유일한 벗 음악[00:01:29]

对于无法适应的我 唯一陪伴的是音乐[00:01:32]

음악은 날 차별 안 해[00:01:32]

音乐不会歧视我[00:01:34]

현실과 멀리 떨어진[00:01:34]

现实与想象相差甚远[00:01:35]

상상 속에선 난 모든게 가능[00:01:35]

在想象中我可以为所欲为[00:01:37]

기도해 꿈꿔 마침내[00:01:37]

我祈祷着成为现实 终于梦想实现[00:01:38]

My dream come true[00:01:38]

//[00:01:40]

난 열심히 정신 없이[00:01:40]

我努力忘我[00:01:42]

달리다가 넘어지고 주저앉지[00:01:42]

奔跑着 摔倒后呆坐着[00:01:45]

갑자기 그때 왜 떠올랐을까[00:01:45]

为什么突然回想起那时候呢 [00:01:47]

문득 나의 아버지[00:01:47]

木讷的我的父亲[00:01:48]

당신은 어떻게 견뎠는지[00:01:48]

你是怎么走过来的[00:01:50]

어른이 되니[00:01:50]

长大成人[00:01:51]

그 어찌 외로운 싸움이던지[00:01:51]

那是怎样和孤独做斗争的[00:01:53]

당신처럼 안 살거라던 예전 철없던 짓[00:01:53]

我不能向您一样 还是以前幼稚的我[00:01:55]

대답 없이 묵묵히 가족 위한 그 세월이[00:01:55]

不言不语默默为家庭付出的岁月[00:01:58]

나로선 상상 못할[00:01:58]

我是无法想象[00:01:59]

얼마나 무거움이었는지[00:01:59]

那是有多么沉重[00:02:01]

왜 이제야 알았을까 나 기억해[00:02:01]

我为什么现在才明白 我记得[00:02:04]

그 예전 새벽녘 일 마치고 돌아와[00:02:04]

以前凌晨结束工作回到家里[00:02:06]

자는척하고 있던 나의 손 만지며[00:02:06]

抚摸装睡的我的手[00:02:08]

한참 내 얼굴 바라보며[00:02:08]

凝望我了好一阵[00:02:10]

흥얼거리던 아버지[00:02:10]

哼唱着歌曲[00:02:12]

내 아버지 당신과 함께[00:02:12]

我的父亲 和您一起[00:02:14]

그때로 가서 노래 부르네[00:02:14]

就那样一直哼唱着[00:02:17]

그 아버지에 그 아들[00:02:17]

那个父亲 那个儿子 [00:02:19]

우린 어디 내놔도 쏙 닮은[00:02:19]

我们无论哪里都很相像[00:02:22]

누가 말 안 해줘도 똑같은[00:02:22]

不用说什么都一样[00:02:24]

당신께 쑥스러 못한 그 말은[00:02:24]

难为情无法说出的话[00:02:27]

사랑해요 내 아버지[00:02:27]

我爱你 我的父亲[00:02:30]

저도 언젠가 아버지 되면[00:02:30]

我也会在某一天成为父亲[00:02:33]

당신만큼만 딱 당신만큼만[00:02:33]

就像您一样 就像您[00:02:35]

그 아버지에 그 아들[00:02:35]

那个父亲 那个儿子 [00:02:38]

난 다시 태어나도[00:02:38]

就算重生[00:02:40]

당신의 아들이고 싶어[00:02:40]

我还要做您的儿子[00:02:43]

아니 다음 생엔 당신의 아버지 돼[00:02:43]

或者 来世我做您的父亲[00:02:46]

못 이룬 꿈을 꿀 수 있게 하고 싶어[00:02:46]

那些没能实现的梦都想实现[00:02:48]

고생했어요 나의 아버지[00:02:48]

辛苦了 我的父亲[00:02:51]

이젠 혼자 걷지 마요[00:02:51]

现在不要独自一人了[00:02:52]

제 어깨에 기대요[00:02:52]

倚靠在我肩膀上吧[00:02:54]

이렇게 평생 곁에 머물면 좋겠네[00:02:54]

就这样一辈子停止就好了[00:02:56]

당신을 위해 노래 부르네 부르네[00:02:56]

为了您唱了这首歌[00:03:00]

그 아버지에 그 아들[00:03:00]

那个父亲 那个儿子 [00:03:03]

우린 어디 내놔도 쏙 닮은[00:03:03]

我们无论哪里都很相像[00:03:05]

누가 말 안 해줘도 똑같은[00:03:05]

不用说什么都一样[00:03:08]

당신께 쑥스러 못한 그 말은[00:03:08]

难为情无法说出的话[00:03:10]

사랑해요 내 아버지[00:03:10]

我爱你 我的父亲[00:03:14]

저도 언젠가 아버지 되면[00:03:14]

我也会在某一天成为父亲[00:03:17]

당신만큼만 딱 당신만큼만[00:03:17]

就像您一样 就像您[00:03:19]

그 아버지에 그 아들[00:03:19]

那个父亲 那个儿子[00:03:24]