所属专辑:Bristow, VA, Jiffy Lube Live
歌手: Linkin Park
时长: 04:29
Breaking The Habit (打破惯例) (08-11-12 LP LIVE Bristow VA) - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]
//[00:00:02]
Written by:Linkin Park[00:00:02]
//[00:00:20]
Memories consume[00:00:20]
记忆的凋谢[00:00:23]
Like opening the wound[00:00:23]
像撕开的伤口[00:00:25]
I'm picking me apart again[00:00:25]
我又把我撕碎[00:00:30]
You all assume[00:00:30]
你们都揣测[00:00:32]
I'm safe here in my room[00:00:32]
我逆藏在安全的房间中[00:00:35]
Unless I try to start again[00:00:35]
除非我再尝试着出发一次[00:00:38]
I don't want to be the one[00:00:38]
我不想成为[00:00:41]
The battles always choose[00:00:41]
那个总被斗争选中的人[00:00:43]
'Cause inside I realize[00:00:43]
因为我深深地意识到[00:00:45]
That I'm the one confused[00:00:45]
我是一个困惑的人[00:00:48]
I don't know what's worth fighting for[00:00:48]
我看不清这场斗争的意义何在[00:00:50]
Or why I have to scream[00:00:50]
亦或是为何我在此呐喊[00:00:53]
I don't know why I instigate[00:00:53]
我不知道为什么我要鼓动别人[00:00:55]
And say what I don't mean[00:00:55]
并且说些我也不明所以的话[00:00:57]
I don't know how I got this way[00:00:57]
我不知道我为什么会这样[00:01:00]
I know it's not alright[00:01:00]
我知道那是令人反感的[00:01:02]
So I'm breaking the habit[00:01:02]
所以我打破惯例[00:01:07]
I'm breaking the habit[00:01:07]
就在今晚[00:01:12]
Tonight[00:01:12]
破茧重生[00:01:18]
Clutching my cure[00:01:18]
牢牢抓住救赎的希望[00:01:20]
I tightly lock the door[00:01:20]
我关紧门窗[00:01:22]
I try to catch my breath again[00:01:22]
我再次尝试着呼吸身边的气息[00:01:27]
I hurt much more[00:01:27]
我再次伤害了自己[00:01:30]
Than anytime before[00:01:30]
比之前任何一次都痛彻心扉[00:01:32]
I had no options left again[00:01:32]
我再也没有选择的机会了[00:01:36]
I don't want to be the one[00:01:36]
我不想成为[00:01:38]
The battles always choose[00:01:38]
那个总被斗争选中的人[00:01:41]
'Cause inside I realize[00:01:41]
因为我深深地意识到[00:01:43]
That I'm the one confused[00:01:43]
我是一个困惑的人[00:01:45]
I don't know what's worth fighting for[00:01:45]
我看不清这场斗争的意义何在[00:01:48]
Or why I have to scream[00:01:48]
亦或是为何我在此呐喊[00:01:50]
I don't know why I instigate[00:01:50]
我不知道为什么我要鼓动别人[00:01:53]
And say what I don't mean[00:01:53]
并且说些我也不明所以的话[00:01:55]
I don't know how I got this way[00:01:55]
我不知道我为什么会这样[00:01:58]
I'll never be alright[00:01:58]
让人一直感到反感[00:02:00]
So I'm breaking the habit[00:02:00]
所以我打破惯例[00:02:05]
I'm breaking the habit[00:02:05]
就在今晚[00:02:09]
Tonight[00:02:09]
破茧重生[00:02:11]
I'll paint it on the walls[00:02:11]
我要在墙上涂下它[00:02:16]
'Cause I'm the one at fault[00:02:16]
因为我是那个犯错的人[00:02:20]
I'll never fight again[00:02:20]
我将不再反抗[00:02:25]
And this is how it ends[00:02:25]
这就是它的结局[00:02:29]
I don't know what's worth fighting for[00:02:29]
我看不清这场斗争的意义何在[00:02:31]
Or why I have to scream[00:02:31]
亦或是为何我在此呐喊[00:02:33]
But now I have some clarity[00:02:33]
但是现在我已清楚知道[00:02:36]
To show you what I mean[00:02:36]
怎么展示给你看我所表示的意义[00:02:38]
I don't know how I got this way[00:02:38]
我不知道我为什么会这样[00:02:41]
I'll never be alright[00:02:41]
让人一直感到反感[00:02:43]
So I'm breaking the habit[00:02:43]
所以我打破惯例[00:02:48]
I'm breaking the habit[00:02:48]
我将要重生[00:02:53]
I'm breaking the habit[00:02:53]
就在今晚[00:02:57]
Tonight[00:02:57]
破茧重生[00:03:02]