• 转发
  • 反馈

《ブラッドサーキュレーター》歌词


歌曲: ブラッドサーキュレーター

所属专辑:ベストヒットエーケージーツーニセンジュウニニセンジュウハチ

歌手: ASIAN KUNG-FU GENERATION

时长: 03:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ブラッドサーキュレーター

ブラッドサーキュレーター (Blood Circulator) - ASIAN KUNG-FU GENERATION (亚洲功夫小子)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

词:後藤正文[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:後藤正文[00:00:11]

//[00:00:16]

曖昧な評伝拵えて浸ってるの[00:00:16]

恣意捏造暧昧评传你仍乐此不疲吗?[00:00:21]

世世歳歳何をまだ待ってるの[00:00:21]

世世岁岁望穿秋水你还在等待什么?[00:00:27]

いつのまにか独りになった[00:00:27]

不知觉间徒剩自己孤单一人 [00:00:32]

ため息ひとつ吐いて嘆いて[00:00:32]

吐露一声叹息无奈嗟叹[00:00:48]

寄生虫と蝸牛[00:00:48]

寄生虫和蜗牛[00:00:50]

渦巻いて転がってるの[00:00:50]

卷起漩涡扭作一团[00:00:53]

深深散散響いて唸ってるの[00:00:53]

深吟浅鸣反复回响[00:00:59]

いつのまにか独りになった[00:00:59]

不知觉间徒剩自己孑然于世 [00:01:04]

此処は何処か[00:01:04]

而这里又究竟是哪里[00:01:09]

声の在り処をそっと辿って[00:01:09]

悄悄追溯着那声音的所在[00:01:14]

ため息くらい[00:01:14]

叹息就给我[00:01:17]

飲み込んでしまえよ[00:01:17]

重新咽回腹中去[00:01:20]

情熱燃やしたあの頃を[00:01:20]

不惜倾注心血也要重新夺回 [00:01:22]

心血注いで取り戻すんだ[00:01:22]

燃烧青春热血的那一段岁月 [00:01:25]

縁で繋がればこの日々も[00:01:25]

羁绊让你我再度联手如今的生活[00:01:27]

捨てるほど壊れてないだろう[00:01:27]

也还未破碎到无情舍之的地步吧? [00:01:30]

ジンジン心が傷むなら[00:01:30]

如果你的心正隐隐作痛 [00:01:33]

観念の檻を打ち破るんだ[00:01:33]

那么就去打破那观念的桎梏吧 [00:01:35]

延々月日は巡るけど[00:01:35]

日月循环绵延不断[00:01:38]

捨てるには闇が浅いだろう[00:01:38]

但还未晦暗到断然弃之的地步吧? [00:01:53]

雨は止んだよ[00:01:53]

雨已经停了[00:01:57]

ヘッドライトがにじむ車道[00:01:57]

车前灯朦胧辉映的车道[00:02:03]

雨は止んだよ[00:02:03]

雨已经停了[00:02:08]

傘を閉じた手が鈍く悴んで[00:02:08]

收起伞的手微微地僵硬[00:02:14]

歩みを止めないで[00:02:14]

别再停下脚步 [00:02:16]

希望を捨てないで[00:02:16]

别再抛弃希望 [00:02:19]

独りで泣かないで[00:02:19]

别再独自哭泣[00:02:22]

身体を傷つけないで[00:02:22]

别再伤害自己的身体[00:02:24]

愛に飢えないで[00:02:24]

别再渴求爱情[00:02:27]

憎しみ溜めないで[00:02:27]

别再积攒仇恨[00:02:30]

どうか振り向いて[00:02:30]

请你偶尔记得 [00:02:32]

どうか君よ[00:02:32]

回过头看一看[00:02:36]

いつのまにか独りになった[00:02:36]

不知觉间徒剩自己孤单一人 [00:02:41]

此処は何処か[00:02:41]

而这里又究竟是哪里[00:02:46]

声の在り処をそっと辿って[00:02:46]

悄悄追溯着那声音的所在[00:02:51]

ため息くらい[00:02:51]

叹息就给我[00:02:53]

飲み込んでしまえよ[00:02:53]

重新咽回腹中去[00:02:56]

情熱燃やしたあの頃を[00:02:56]

不惜倾注心血也要重新夺回 [00:02:59]

心血注いで取り戻すんだ[00:02:59]

燃烧青春热血的那一段岁月 [00:03:02]

縁で繋がればこの日々も[00:03:02]

羁绊让你我再度联手如今的生活[00:03:04]

捨てるほど壊れてないだろう[00:03:04]

也还未破碎到无情舍之的地步吧? [00:03:07]

ジンジン心が傷むなら[00:03:07]

如果你的心正隐隐作痛 [00:03:09]

観念の檻を打ち破るんだ[00:03:09]

那么就去打破那观念的桎梏吧 [00:03:12]

延々月日は巡るけど[00:03:12]

日月循环绵延不断[00:03:15]

捨てるには闇が浅いだろう[00:03:15]

但还未晦暗到断然弃之的地步吧? [00:03:17]

情熱燃やしたあの頃を[00:03:17]

不惜倾注心血也要重新夺回 [00:03:20]

心血注いで取り戻すんだ[00:03:20]

燃烧青春热血的那一段岁月 [00:03:23]

愛を分け合えばこの日々も[00:03:23]

将爱同分共享如今的每一天 [00:03:25]

もう一度君を照らすだろう[00:03:25]

也定能再一次照亮你的前路[00:03:30]