• 转发
  • 反馈

《An Die Deutschen》歌词


歌曲: An Die Deutschen

所属专辑:The Kingdom Come

歌手: Sagittarius

时长: 10:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

An Die Deutschen

An Die Deutschen - Sagittarius A (Sagittarius A*)[00:00:00]

//[00:00:16]

Kein stern und kein jahr[00:00:16]

星辰与时间不能[00:00:20]

Vernichtet den geist[00:00:20]

将这精神磨灭[00:00:24]

Allmä chtig so wahr[00:00:24]

无往不胜 无坚不摧[00:00:28]

Er noch wundert und preist[00:00:28]

他不住地惊叹 不住地赞美[00:00:41]

Euer wandel war der meine[00:00:41]

你们过去的变迁同属于我[00:00:45]

Eins mit euch auf hieb und stich[00:00:45]

那时我们患难与共[00:00:49]

Unverbrü chlich was uns eine[00:00:49]

我们曾那么牢不可破[00:00:53]

Eins das grosse eins das kleine[00:00:53]

一个博大 一个玲珑[00:00:57]

Ich war deutsch und ich war ich[00:00:57]

我是德国人 我是我[00:01:01]

Deutscher gau hat mich geboren[00:01:01]

德国的市镇生育了我[00:01:05]

Deutsches brot speiste mich gar[00:01:05]

德国的面包喂养了我[00:01:10]

Deutschen rheines reben goren[00:01:10]

德国的莱茵的葡萄[00:01:14]

Mir i'm blut ein tausendjahr[00:01:14]

已在我的热血中酝酿了千年[00:01:18]

Stü rzebach und stü rme rauschten[00:01:18]

曲溪潺潺 狂风呼啸[00:01:22]

Um mich unsrer wä lder grund[00:01:22]

祖国森林的沃土拥我入怀[00:01:26]

Frauen schauten knaben lauschten[00:01:26]

女人注目瞧 孩子侧耳听[00:01:30]

Auf mein schreiten meinen mund[00:01:30]

我的步伐 我的嘴巴[00:01:34]

Zu mir traten eure besten[00:01:34]

你们中最优秀者向我走来了[00:01:38]

Zu mir den die flamme heisst[00:01:38]

朝着我来 为焰火所派[00:01:42]

Ob i'm osten ob i'm westen[00:01:42]

东边也好 西边也罢[00:01:46]

Wo ich bin ist deutscher geist[00:01:46]

我的所在 就是德意志之魂[00:01:51]

Wo ich bin ist deutscher geist[00:01:51]

我的所在 就是德意志之魂[00:01:55]

Eure kaiser sind auch meine[00:01:55]

你们的帝王一样属于我[00:01:59]

Grosskarl mild gestreng und fron[00:01:59]

查理大帝 宽厚亦严苛[00:02:03]

Unter seiner sonnen scheine[00:02:03]

在他的日光照耀下[00:02:07]

Zog der ahn zum frankenthron[00:02:07]

先民们拥向法兰克荣冠[00:02:11]

Nach magonz sein spross der klare[00:02:11]

紧接着马贡兹 他的后人 清醒的[00:02:15]

Ritter raw kalonymos[00:02:15]

骑士 野蛮的卡洛尼莫斯[00:02:19]

Gab auf dass er treue wahre[00:02:19]

在他麾下将忠诚守卫[00:02:23]

Treue kaiserlichem aare[00:02:23]

把忠心交付帝王之鹰[00:02:28]

Anderm otto da furchbare[00:02:28]

赠予另一位奥托御乘铁骑[00:02:32]

Not ihn bog sein eigen ross[00:02:32]

把他从忧患中救起[00:02:36]

Und zum wahrsten gibellinen[00:02:36]

还有向最英明的吉卜林[00:02:40]

Friedrich aller kronen kron[00:02:40]

众王之王弗里德里希[00:02:44]

Eilten guts und bluts zu dienen[00:02:44]

觐献战功 珍宝和鲜血[00:02:48]

Jude christ und wü stensohn[00:02:48]

犹太人 基督徒和浪荡子[00:02:52]

Eure dichter sind auch meine[00:02:52]

你们的诗人一样属于我[00:02:56]

Auf rief ich held hildebrand[00:02:56]

我呼唤英雄希尔德布兰特[00:03:00]

Mit dem schwelg sass ich beim weine[00:03:00]

和施维尔克共斟美酒[00:03:04]

Mit herrn walther auf dem steine[00:03:04]

与瓦尔特大人同坐石间[00:03:09]

Fuhr mit dir durchs welsche land[00:03:09]

伴你云游南国山河[00:03:13]

Erzpoet zu reinalds ruhme[00:03:13]

大诗人 为雷纳尔德的风威[00:03:17]

Flocht den vollsten blü tenstrauss[00:03:17]

扎起满满的一捧花[00:03:21]

Wä hlend wä gend blum auf blume[00:03:21]

挑拣出一朵朵[00:03:25]

Mir und eucch fü r unser haus[00:03:25]

献给咱们的家国[00:03:29]

Mir und eucch fü r unser haus[00:03:29]

献给咱们的家国[00:03:33]

Eure mä r ist auch die meine[00:03:33]

你们的传说一样属于我[00:03:37]

Von helldü sterm bruderpaar[00:03:37]

有开朗阴郁的兄弟俩[00:03:41]

Blindem der den blanken tö te[00:03:41]

眼盲的 杀了能看见光明的那一个[00:03:46]

Hoeder vult von speer und flö te[00:03:46]

霍德尔伏尔特 长矛笛子不离手[00:03:50]

Flü stert ich euch mir in reine[00:03:50]

悄悄告诉你们 我听见[00:03:54]

Rauschte schwangotts flü gelschar[00:03:54]

天鹅神的鸟群的鼓翼声[00:03:58]

Nun i'm mantel nun als rü de[00:03:58]

此刻又披上大衣变成一个男子[00:04:02]

Lockte grollte lä rmumwogt[00:04:02]

他蛊惑着 嘈杂的怨艾一浪盖过一浪[00:04:06]

Zweimal wer ich sah mich lü de[00:04:06]

我看着 那人两次 [00:04:10]

Ursturm einaug runenvogt[00:04:10]

邀请我[00:04:14]

Eure sprache ist auch meine[00:04:14]

你们的语言一样属于我[00:04:18]

Liebe muttersprache seit[00:04:18]

亲爱的母语 自从[00:04:22]

Jener ahn kam sie war seine[00:04:22]

那位祖先到来 将她散播[00:04:27]

Blieb den kindern frä nkisch breit[00:04:27]

孩子们都说着法兰克的语言[00:04:31]

Einverleibt zur gottesstunde[00:04:31]

并入上帝的时辰[00:04:35]

Sann ich sang ich sing ich heut[00:04:35]

我思索 我歌唱 如今仍在唱[00:04:39]

Deut und hö re frü hste kunde[00:04:39]

解读者谛听着古老的学问[00:04:43]

Hü te mit in heiliger runde[00:04:43]

帽子戴头入座神圣的圆桌[00:04:47]

Deine meine seele teut[00:04:47]

你的 我的 灵魂 德意志[00:04:51]

Deine meine seele teut[00:04:51]

你的 我的 灵魂 德意志[00:04:55]

Denn dein tram ist auch der meine[00:04:55]

因为你的梦也是我的梦[00:04:59]

Vom geheimen deutschen fug[00:04:59]

梦见德意志秘密的裂缝[00:05:04]

Von der braut i'm zauberschreine[00:05:04]

梦见魔盒中的新娘[00:05:08]

Vom kristallnetz das die feine[00:05:08]

梦见水晶织就的网 就连碎片[00:05:12]

Selbst gewirkt und um sich schlug[00:05:12]

也有魔法 在四周窸窣[00:05:16]

Bis erwacht sie s ü ber weiten[00:05:16]

直到 梦醒 仙踪难再寻[00:05:20]

Ausspannt in gewaltigem zug[00:05:20]

在庞大的行伍中松绑[00:05:24]

Sterne fä ngt und gang der zeiten[00:05:24]

捉住繁星 时间的行迹也[00:05:28]

Weiss auch meines traumes flug[00:05:28]

悉知我梦境的漂泊[00:05:32]

Weiss auch meines traumes flug[00:05:32]

悉知我梦境的漂泊[00:05:36]

Und dein tag gar ist der meine[00:05:36]

你们的岁月又何尝不属于我[00:05:40]

Auch um meine stirne wand[00:05:40]

同样在我的额头缠绕[00:05:44]

Stefan flammenhort vom rheine[00:05:44]

斯蒂凡 莱茵的火炬[00:05:49]

Herr der herzen er der eine[00:05:49]

众心之主 他是一条[00:05:53]

Unsres stromes silberband[00:05:53]

我们河流上的银带[00:05:57]

Duft des schö nen schau des neuen[00:05:57]

美物的芳香 新生活的陈示[00:06:01]

Lebens schenkend der gebü hr[00:06:01]

而代价与之俱来[00:06:05]

Wihend mich den immertreuen[00:06:05]

我为永志忠贞的人们献身[00:06:09]

Seiner sende seiner kü r[00:06:09]

为他的使者 为他的选民[00:06:13]

Seiner sende auszustreuen[00:06:13]

他的使者 遍地播撒着[00:06:17]

Junges gotteslicht i'm lied[00:06:17]

歌谣里的青春圣光[00:06:21]

Seiner kü r die goldnem leuen[00:06:21]

他的选民 给那头金狮[00:06:26]

Dunkle fittiche beschied[00:06:26]

插上昏黑的翅膀[00:06:30]

Morgens meister stern der wende[00:06:30]

明日之师者 轮转之星芒[00:06:34]

Hat ihn land mein sang genannt[00:06:34]

用我的颂歌为他命名[00:06:38]

Sohn der kü r bote der sende[00:06:38]

选民之子 使者之徒[00:06:42]

Bleib ich flamme dir trabant[00:06:42]

烈焰 我将把你 永远追随[00:06:46]

Bleib ich flamme dir trabant[00:06:46]

烈焰 我将把你 永远追随[00:06:53]

Bleib ich flamme dir trabant[00:06:53]

烈焰 我将把你 永远追随[00:07:30]

Dein weg ist nicht mehr der meine[00:07:30]

你的路不再是我的路[00:07:34]

Teut dir schwant erkoren seist[00:07:34]

德意志 兆示你将选择[00:07:38]

Du am nordgrat nicht am rheine[00:07:38]

北方的山峦 而非莱茵河畔[00:07:42]

Lug sei was dich andern eine[00:07:42]

看吧 是什么让你变了样[00:07:46]

Lug das lamm in kreuzespeine[00:07:46]

看羔羊在十字架上受苦[00:07:50]

Blut sei same gift der geist[00:07:50]

鲜血播种 种下灵魂之毒[00:07:54]

Borgst dir zeichen zucht und richter[00:07:54]

你借来字符 秩序和判官[00:07:58]

Lö schest aus die eignen lichter[00:07:58]

熄灭自己的亮光[00:08:03]

Fä hrst vom welten tempelhaus[00:08:03]

从世界的庙堂驶来[00:08:06]

Deiner kaiser deiner dichter[00:08:06]

你的帝王 你的诗人[00:08:11]

Brü llend teut ins dunkel aus[00:08:11]

咆哮着 德意志走出暗幕[00:08:15]

Wü sstest du was drinnen kreist[00:08:15]

你可知其间是何物在盘旋[00:08:19]

Nacht hat auch zu mir gesprochen[00:08:19]

黑夜同样对我说过[00:08:23]

Gottesnacht schwer drö hnt das wort[00:08:23]

上帝之夜 那三个字轰隆作响[00:08:27]

Losgebrochen losgebrochen[00:08:27]

爆发了 爆发了[00:08:31]

Alle meine pulse pochen[00:08:31]

我全身的血脉搏动不止[00:08:35]

Won dem rufe auf und fort[00:08:35]

被那呐喊声鼓舞 向上 向前[00:08:39]

Und ich folge und ich weine[00:08:39]

于是我跟随 于是我流着泪[00:08:43]

Weine weil das herz verwaist[00:08:43]

哭我的心被弃于孤野[00:08:47]

Weil ein tausendjahr vereist[00:08:47]

哭悠悠千载 被尘烟冻结[00:08:52]

Aber ob zum morgenscheine[00:08:52]

但纵是朝阳又怎能[00:08:55]

Wieder lenkt umwö lktes wort[00:08:55]

奈何浓云掩盖下的词句[00:09:00]

Wo ich mich altvä tern eine[00:09:00]

我苦盼的一位先父[00:09:04]

Harrnd dass hagadol erscheine[00:09:04]

哈伽多尔会现身何处[00:09:08]

Ob der ruf mich fernhin reisst[00:09:08]

这喊声是否正拽我向远方[00:09:12]

Kü r verheisst und sende weist[00:09:12]

预言出选民 又把使者从[00:09:16]

Weit aus heilig weissem feuer[00:09:16]

苍白的圣火旁驱逐[00:09:20]

Reckt die hand und heischt der meister[00:09:20]

伸出双手接领师者之教谕[00:09:24]

U berdaure bleib am steuer[00:09:24]

幸存者们 把好舵[00:09:28]

Selige see lacht land ergleisst[00:09:28]

极乐的湖水笑意粼粼 大地光华灼灼[00:09:32]

Wo du bist du immertreuer[00:09:32]

你的所在 你忠心不渝[00:09:36]

Wo du bist du freier freister[00:09:36]

你的所在 你自由 最自由[00:09:40]

Du der wahrt und wagt und preist[00:09:40]

你守卫 你涉险 你赞颂[00:09:45]

Wo du bist ist deutscher geist[00:09:45]

你的所在 就是德意志之魂[00:09:53]

Wo du bist ist deutscher geist[00:09:53]

Wo du bist ist deutscher geist[00:10:01]

Wo du bist ist deutscher geist[00:10:09]

Wo du bist ist deutscher geist[00:10:17]

Wo du bist ist deutscher geist[00:10:25]

你的所在 就是德意志之魂[00:10:30]