• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: &NaAram

时长: 04:14

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

스쳐 (擦身而过) - 나아람 (Na Aram)/허클베리 피 (Huckleberry P)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:나아람[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:세하/나아람[00:00:08]

//[00:00:12]

编曲:세하[00:00:12]

//[00:00:16]

니 손을 잡은 그녀는 좀 어떠니[00:00:16]

牵你手的那个女生怎么样[00:00:23]

조금은 날 닮은듯 해[00:00:23]

好像有些像我[00:00:27]

내가 보여[00:00:27]

我看得出来[00:00:30]

왠지 느껴진 낯선 감정[00:00:30]

不知怎么感受到了那陌生的感情[00:00:36]

난 모르겠어 why[00:00:36]

我不知道了 为什么[00:00:41]

그녀에게서 날 찾는거니[00:00:41]

要在她的身上寻找我[00:00:45]

Why why why why[00:00:45]

//[00:01:00]

못 본 척 하고 지나가주길[00:01:00]

希望装作不认识我的走过去吧[00:01:02]

그래야만 이 진한 아쉬움을[00:01:02]

只有这样 这浓浓的惋惜[00:01:04]

그녀에게 들키지 않을테니[00:01:04]

才不会被她发现[00:01:05]

그건 너 역시 마찬가지겠지[00:01:05]

那你也是一样的吧[00:01:07]

나 혼자만의 착각일까[00:01:07]

还是我一人的错觉呢[00:01:09]

우린 서로에 대한[00:01:09]

我们互相对对方[00:01:10]

미련이 여전히 남아있어[00:01:10]

还剩有留恋[00:01:11]

내 옆에 그녀가 그렇듯[00:01:11]

我身边的女人就像那样[00:01:12]

네 옆의 그 사람[00:01:12]

你身边的那个人[00:01:13]

역시 나를 많이도 닮았어[00:01:13]

果然和我很相像[00:01:15]

서로가 서로에게 아름다운[00:01:15]

只剩彼此美好的回忆[00:01:16]

추억이 되는 것만으론 부족한걸까[00:01:16]

也是不够的么[00:01:18]

정말로 난 내 옆의 그녀에게서[00:01:18]

我是真的在我身边的她身上[00:01:20]

너의 모습을 찾는걸까[00:01:20]

寻找你的模样么[00:01:22]

이런 생각을 하는[00:01:22]

有这样的想法的[00:01:24]

내 모습이 참 웃겨[00:01:24]

我的模样真的搞笑[00:01:25]

그냥 아무 것도 못 본 것처럼[00:01:25]

就像什么都没看见那样[00:01:27]

우린 서로의 곁을 스쳐[00:01:27]

我们互相擦肩而过[00:01:29]

그냥 이대로[00:01:29]

就这样下去[00:01:32]

그저 이렇게[00:01:32]

还是这样[00:01:36]

서로 못 본 척[00:01:36]

互相装作没有看见对方[00:01:40]

스쳐 스쳐[00:01:40]

擦身而过 擦身而过[00:01:44]

그냥 이대로[00:01:44]

就这样下去[00:01:47]

그저 이렇게[00:01:47]

还是这样[00:01:51]

다 모른 척[00:01:51]

都装作没看见[00:01:55]

스쳐 스쳐 가[00:01:55]

擦身而过 擦身而过[00:02:14]

니 곁에 있는 그녀는 나 같아서[00:02:14]

你身边的那个女人好像我[00:02:21]

함께 있는 모습에[00:02:21]

我们表现出[00:02:25]

우리가 보여[00:02:25]

在一起的样子[00:02:28]

왠지 느껴진 아픈 감정[00:02:28]

不知怎么感受到了那痛苦的感情[00:02:35]

모르겠어 baby[00:02:35]

不知道了 宝贝[00:02:39]

내 곁의 그에겐 미안할 뿐야[00:02:39]

只是对我身边的他感到抱歉[00:02:43]

다른 조각으론[00:02:43]

用别的碎片[00:02:44]

절대 채울 수 없는 구멍[00:02:44]

也绝对填充不了的窟窿[00:02:45]

그렇다고 마냥 그대로 가만히 두면[00:02:45]

那样的话如果就那样尽情放纵它[00:02:47]

영원히 그 속에서 나오지 못할까봐[00:02:47]

估计永远也无法从那里逃脱吧[00:02:49]

우선 다른 조각으로 대신 막았나봐[00:02:49]

我们好像都用别的碎片去代替堵住窟窿[00:02:50]

그 틈 사이로 새어나오는 기억[00:02:50]

在那缝隙间透出的回忆[00:02:52]

억지미소로 묻은 흔적을 지워[00:02:52]

固执地用微笑擦掉那掩藏的痕迹[00:02:54]

근데 아무리 닦아도 티가 나는 걸[00:02:54]

但是无论怎么擦还是会漏出痕迹[00:02:56]

그녀에겐 이런[00:02:56]

不想向她展现[00:02:57]

모습을 보여주기 싫어[00:02:57]

我的这种模样[00:02:58]

우연히 길에서 너를 만나는[00:02:58]

我想象过偶然的[00:03:00]

상상을 해 본 적 있어[00:03:00]

在路上遇见你[00:03:01]

그게 이런 식이 될 줄 몰랐던[00:03:01]

却没想到是用这种方法[00:03:03]

난 이 자리에 그냥 멈춰있어[00:03:03]

我就停在这个位置[00:03:05]

발걸음을 떼지 못하는[00:03:05]

无法挪动脚步的[00:03:07]

내 모습이 참 웃겨[00:03:07]

我的模样真的搞笑[00:03:09]

그냥 아무 것도 못 본 것처럼[00:03:09]

就像什么都没看见那样[00:03:11]

우린 서로의 곁을 스쳐[00:03:11]

我们互相擦肩而过[00:03:12]

그냥 이대로[00:03:12]

就这样下去[00:03:16]

그저 이렇게[00:03:16]

还是这样[00:03:19]

서로 못 본 척[00:03:19]

互相装作没有看见对方[00:03:23]

스쳐 스쳐[00:03:23]

擦身而过 擦身而过[00:03:27]

그냥 이대로[00:03:27]

就这样下去[00:03:31]

그저 이렇게[00:03:31]

还是这样[00:03:34]

다 모른 척[00:03:34]

都装作没看见[00:03:38]

스쳐 스쳐 가[00:03:38]

擦身而过 擦身而过[00:03:43]