所属专辑:Puccini: La Bohème
时长: 05:05
"Mimì!" - "Rodolfo m'ama e mi fugge" (“咪咪” - “我想应该在这里能找到你”) - Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Herbert von Karajan (赫伯特·冯·卡拉扬)/Mirella Freni (米瑞拉·弗蕾妮)/Rolando Panerai[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica/Giacomo Puccini[00:00:00]
//[00:00:00]
Marcello:[00:00:00]
//[00:00:00]
Mimì[00:00:00]
蜜蜜[00:00:01]
Mimì:[00:00:01]
//[00:00:02]
Son io Speravo di trovarti qui[00:00:02]
我正在找你[00:00:04]
Marcello:[00:00:04]
//[00:00:04]
È ver Siam qui da un mese[00:00:04]
对 旅店主人已经[00:00:06]
Di quell'oste alle spese[00:00:06]
招待我们一个月了[00:00:08]
Musetta insegna il canto ai passeggeri[00:00:08]
穆塞塔在教客人们唱歌[00:00:16]
Io pingo quel guerrier[00:00:16]
我正在墙上[00:00:18]
Sulla facciata[00:00:18]
画那些士兵[00:00:23]
È freddo[00:00:23]
这里很冷[00:00:24]
Entrate[00:00:24]
进来吧[00:00:26]
Mimì:[00:00:26]
//[00:00:28]
C'è Rodolfo[00:00:28]
鲁道夫在这里吗[00:00:30]
Marcello:[00:00:30]
//[00:00:30]
Sì[00:00:30]
//[00:00:31]
Mimì:[00:00:31]
不 我不能进去[00:00:33]
Non posso entrar[00:00:33]
//[00:00:35]
Marcello:[00:00:35]
为什么[00:00:36]
Perché[00:00:36]
//[00:00:38]
Mimì:[00:00:38]
好心的马尔切洛 帮帮我吧[00:00:40]
O buon Marcello aiuto[00:00:40]
马尔切洛 帮帮我吧[00:00:47]
Marcello aiuto[00:00:47]
//[00:00:50]
Marcello:[00:00:50]
发生了什么事[00:00:50]
Cos'è avvenuto[00:00:50]
//[00:00:54]
Mimì:[00:00:54]
鲁道夫 鲁道夫爱我[00:00:54]
Rodolfo Rodolfo m'ama[00:00:54]
鲁道夫爱我[00:01:00]
Rodolfo m'ama[00:01:00]
却又避开我 我的鲁道夫爱嫉妒[00:01:04]
Mi fugge e si strugge per gelosia[00:01:04]
一个眼神 一个动作[00:01:21]
Un passo un detto[00:01:21]
一个微笑 一朵鲜花都令他怀疑[00:01:24]
Un vezzo un fior lo mettono in sospetto[00:01:24]
他便会生气恼怒[00:01:31]
Onde corrucci ed ire[00:01:31]
有时晚上我假装熟睡[00:01:36]
Talor la notte fingo di dormire[00:01:36]
但我感觉到他在偷看[00:01:42]
E in me lo sento fiso[00:01:42]
我做梦的表情[00:01:46]
Spiarmi i sogni in viso[00:01:46]
他经常对我大喊道[00:01:53]
Mi grida ad ogni istante[00:01:53]
你不适合我 去找别人吧[00:01:58]
Non fai per me prenditi un altro amante[00:01:58]
唉 我知道他被愤怒冲昏了头脑[00:02:06]
Ahimè In lui parla il rovello[00:02:06]
我知道他被愤怒冲昏了头脑[00:02:15]
In lui parla il rovello[00:02:15]
但我该如何回答他 马尔切洛[00:02:18]
Lo so ma che rispondergli Marcello[00:02:18]
//[00:02:26]
Marcello:[00:02:26]
像你们这样不快乐 就不该在一起了[00:02:27]
Quando s'è come voi non si vive in compagnia[00:02:27]
//[00:02:36]
Mimì:[00:02:36]
你说得对[00:02:37]
Dite bene[00:02:37]
我们该分手了[00:02:37]
Lasciarci conviene[00:02:37]
帮帮我们 我们已经努力过了[00:02:44]
Aiutateci voi noi s'è provato[00:02:44]
//[00:02:52]
Marcello:[00:02:52]
我和穆塞塔相处融洽 她和我一样快乐[00:02:53]
Son lieve a Musetta ed ella è lieve[00:02:53]
我们爱得轻松自然[00:03:01]
A me perché ci amiamo in allegria[00:03:01]
歌声与笑声[00:03:06]
Canti e risa ecco il fior[00:03:06]
让我们永久相爱[00:03:07]
D'invariabile amor[00:03:07]
//[00:03:08]
Mimì:[00:03:08]
努力过很多次 但都失败了[00:03:09]
Più volte ma invano[00:03:09]
拼尽全力做到最好[00:03:13]
Fate voi per il meglio[00:03:13]
拼尽全力做到最好[00:03:17]
Fate voi per il meglio[00:03:17]
//[00:03:20]
Marcello:[00:03:20]
好吧 好吧[00:03:21]
Sta ben Sta ben[00:03:21]
我现在去叫醒他[00:03:24]
Ora lo sveglio[00:03:24]
//[00:03:26]
Mimì:[00:03:26]
他在睡觉吗[00:03:27]
Dorme[00:03:27]
//[00:03:29]
Marcello:[00:03:29]
他在日出前一小时[00:03:30]
E piombato qui[00:03:30]
刚刚来到这里[00:03:32]
Un'ora avanti l'alba s'assopì[00:03:32]
很快便在长椅上睡着了[00:03:35]
Sopra una panca[00:03:35]
快看[00:03:40]
Guardate[00:03:40]
你咳得很厉害[00:03:51]
Che tosse[00:03:51]
//[00:03:53]
Mimì:[00:03:53]
从昨天开始 我就冻得要命[00:03:53]
Da ieri ho l'ossa rotte[00:03:53]
他昨晚离开时对我说[00:03:58]
Fuggì da me stanotte[00:03:58]
我们结束了[00:04:01]
Dicendomi È finita[00:04:01]
我天亮时出发[00:04:09]
A giorno sono uscita[00:04:09]
来到这里[00:04:11]
E me ne venni a questa[00:04:11]
找到了你[00:04:13]
Volta[00:04:13]
//[00:04:15]
Marcello:[00:04:15]
他醒了[00:04:21]
Si desta[00:04:21]
他正在找我 他来了[00:04:22]
S'alza mi cerca viene[00:04:22]
//[00:04:29]
Mimì:[00:04:29]
不能让他看见我[00:04:30]
Ch'ei non mi veda[00:04:30]
//[00:04:31]
Marcello:[00:04:31]
回家吧[00:04:32]
Or rincasate[00:04:32]
眯眯 这是为你好[00:04:33]
Mimì per carità[00:04:33]
不要在这里闹出笑话[00:04:38]