所属专辑:何度でも新しく生まれる
时长: 04:44
TIME - Mondo Grosso/Bird (北山有紀)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
词:bird[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:Shinichi Osawa/MINMI[00:00:11]
//[00:00:17]
部屋の窓辺で[00:00:17]
在房间的窗边[00:00:22]
夜をほどいた[00:00:22]
夜幕慢慢降临[00:00:26]
君の瞳は[00:00:26]
你的眼中[00:00:30]
まだ夕暮れの波[00:00:30]
仍然残留傍晚的波纹[00:00:35]
肌に染まった[00:00:35]
在肌肤上[00:00:38]
香りあやして[00:00:38]
残留的香气[00:00:43]
手と手繋げば[00:00:43]
牵起双手[00:00:48]
何が聴こえるの?[00:00:48]
能听到什么?[00:00:52]
耳許こぼれる[00:00:52]
流露在耳边[00:01:01]
小さなメロディー撫でた[00:01:01]
抚摸着细微的旋律[00:01:06]
宙に舞う綺麗で[00:01:06]
飘舞在空中是如此美丽[00:01:14]
ああ[00:01:14]
//[00:01:27]
この夜をもっと感じてたい[00:01:27]
想要感受更多这样的夜晚[00:01:32]
そのままの君を感じてたい[00:01:32]
想感受到保持原本状态的你[00:01:37]
だから僕は時間の針を歪めて[00:01:37]
所以我弄弯了时间的指针[00:01:42]
二人でリズムの隙間に隠れた[00:01:42]
两个人藏在节奏的间隙之中[00:01:47]
声を潜めて[00:01:47]
隐蔽声音[00:01:50]
願いをかけて[00:01:50]
默默许愿[00:01:52]
重なる鼓動大きくなる[00:01:52]
心跳的声音慢慢加重[00:01:57]
僕達を超えて時を戻す[00:01:57]
超越我们 回溯时间[00:02:02]
僕達を超えて時を戻す[00:02:02]
超越我们 回溯时间[00:02:07]
夢が泣いてる[00:02:07]
梦境正在哭泣[00:02:11]
週明けの街[00:02:11]
星期一的街道[00:02:15]
濡れた孤独は[00:02:15]
将那淋湿的孤独[00:02:20]
裏返してみる[00:02:20]
反过来思考[00:02:24]
君を辿れば[00:02:24]
如果能遇见你[00:02:29]
香りが灯る[00:02:29]
便会散发出香气[00:02:33]
傷と溶かして[00:02:33]
随伤痕溶入其中[00:02:37]
顔を埋めてる[00:02:37]
将脸庞埋藏起来[00:02:42]
駈け出す気持ちは[00:02:42]
表达而出的心情[00:02:50]
戸惑ってしまうほど[00:02:50]
令人感到困惑[00:02:56]
いつだって眩しい[00:02:56]
无论何时都是这么耀眼[00:03:04]
ああ[00:03:04]
//[00:03:17]
この夜をもっと感じてたい[00:03:17]
想要感受更多这样的夜晚[00:03:22]
明日や明後日を見つめてみたい[00:03:22]
想要注视着明天还有后天[00:03:27]
心にかけてた目隠しを外して[00:03:27]
拿掉蒙在心中的那块黑布[00:03:32]
君は言葉の海へ誘いかける[00:03:32]
我对着语言的大海发出邀请[00:03:37]
文字を追いかけ[00:03:37]
追寻着文字[00:03:40]
声でなぞって[00:03:40]
用声音描绘[00:03:42]
それでも消えない音ならば[00:03:42]
如果是即便这样也不会消失的声音[00:03:47]
使い古した言葉でさえも[00:03:47]
即使是那些用旧了的话语[00:03:52]
君へ唇を震わせる[00:03:52]
也能让你的嘴唇颤抖[00:03:58]
何度でも新しく生まれる[00:03:58]
无论多少次 都会诞于新生[00:04:08]
何度でも新しく生まれる[00:04:08]
无论多少次 都会诞于新生[00:04:19]
記憶が消える[00:04:19]
在这之前[00:04:32]
その前に[00:04:32]
记忆会慢慢消失[00:04:37]