• 转发
  • 反馈

《A.R.》歌词


歌曲: A.R.

歌手: 志倉千代丸

时长: 04:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A.R.

A.R. (《命运石之门》PC版印象曲) - いとうかなこ (伊藤加奈子)[00:00:00]

//[00:00:01]

詞∶志倉千代丸[00:00:01]

//[00:00:03]

曲∶志倉千代丸[00:00:03]

//[00:00:30]

僕の視界が[00:00:30]

我的眼界[00:00:33]

経験をした[00:00:33]

所经历的[00:00:35]

全部のあの空が[00:00:35]

那片天空[00:00:38]

ホントだとしたら[00:00:38]

若都是真实[00:00:42]

正しい答えを[00:00:42]

一直以来寻找[00:00:45]

求める事は[00:00:45]

正确答案的行为[00:00:47]

馬鹿げた振る舞いと[00:00:47]

是多么愚蠢的举动[00:00:50]

聞こえる失笑[00:00:50]

令人听到就不由发笑[00:00:53]

繰り返す漂流と[00:00:53]

反复的漂流[00:00:56]

君の証明[00:00:56]

和你存在的证明[00:00:59]

出口の見えない[00:00:59]

看不到出路[00:01:02]

孤独へのキャプチャ[00:01:02]

成为孤独的俘虏[00:01:05]

羽ばたいた瞬間に[00:01:05]

展翅的那瞬间[00:01:08]

収束をする[00:01:08]

可能性收束[00:01:10]

バタフライ[00:01:10]

混沌之蝶[00:01:11]

あなたは神のごとく[00:01:11]

如神一般[00:01:16]

姿さえ見せない[00:01:16]

凌驾于无形中[00:01:19]

パラレルな人[00:01:19]

平行世界的人们[00:01:22]

人々は背中合わせて[00:01:22]

彼此背离[00:01:25]

饒舌な注釈で[00:01:25]

用无数的注释[00:01:28]

まやかす支配者[00:01:28]

欺骗支配者[00:01:30]

仕組まれた[00:01:30]

想将其诱入骗局[00:01:33]

境界線を裏切っても[00:01:33]

不惜跨过边界线[00:01:36]

時間は不器用に[00:01:36]

不料时间轴却[00:01:40]

歪曲を始める[00:01:40]

开始歪曲[00:01:42]

世界は綻びを[00:01:42]

世界[00:01:46]

揉み消すように[00:01:46]

趁机消除漏洞[00:01:48]

書き換える[00:01:48]

将进程改写[00:02:01]

捏造された[00:02:01]

被捏造的[00:02:04]

その痕跡は[00:02:04]

那道痕迹[00:02:06]

時間に閉ざされて[00:02:06]

被时间禁锢[00:02:10]

知られざる場所へ[00:02:10]

通往未知区域的[00:02:13]

たった一枚[00:02:13]

所遗留的唯一[00:02:16]

壁の向こうは[00:02:16]

一面墙壁的对面是[00:02:18]

知らない世界線[00:02:18]

未知的世界线[00:02:21]

否定は出来ない[00:02:21]

无法否认[00:02:25]

契約の交わされた[00:02:25]

达成协议[00:02:27]

犠牲の未来[00:02:27]

牺牲未来[00:02:30]

回避を許さぬ[00:02:30]

终不可回避[00:02:33]

螺旋ストラクチャ[00:02:33]

螺旋装置[00:02:36]

後戻りの出来ない[00:02:36]

仿佛无法回头的[00:02:39]

悪夢のような[00:02:39]

噩梦一般[00:02:41]

バタフライ[00:02:41]

混沌之蝶[00:02:43]

あなたは神のごとく[00:02:43]

如神一般[00:02:47]

姿さえ見せない[00:02:47]

凌驾于无形中[00:02:50]

パラレルな[00:02:50]

平行时空的[00:02:52]

過去と未来は隣り合わせて[00:02:52]

过去和未来毗邻着[00:02:56]

ねじ曲げた光速で[00:02:56]

用歪曲的光速[00:03:00]

騙す創造者[00:03:00]

蒙骗创世者[00:03:02]

そびえ立つ[00:03:02]

纵然[00:03:04]

城壁を乗り越えてみせても[00:03:04]

飞过耸立城墙[00:03:08]

宇宙は意図的な[00:03:08]

世界的恶意[00:03:11]

不正を始める[00:03:11]

也已开始[00:03:14]

世界は綻びを[00:03:14]

世界[00:03:17]

揉み消すように[00:03:17]

趁机消除漏洞[00:03:19]

書き換える[00:03:19]

将进程改写[00:03:42]

パラレルな人[00:03:42]

平行世界的人们[00:03:44]

人々は背中合わせて[00:03:44]

彼此背离[00:03:48]

饒舌な注釈で[00:03:48]

用无数的注释[00:03:51]

まやかす支配者[00:03:51]

欺骗支配者[00:03:54]

仕組まれた[00:03:54]

想将其诱入骗局[00:03:56]

境界線を裏切っても[00:03:56]

不惜跨过边界线[00:03:59]

時間は不器用に[00:03:59]

不料时间轴却[00:04:03]

歪曲を始める[00:04:03]

开始歪曲[00:04:05]

世界は綻びを[00:04:05]

世界[00:04:09]

揉み消すように[00:04:09]

趁机消除漏洞[00:04:11]

書き換える[00:04:11]

将进程改写[00:04:16]