歌手: 志倉千代丸
时长: 04:29
A.R. (《命运石之门》PC版印象曲) - いとうかなこ (伊藤加奈子)[00:00:00]
//[00:00:01]
詞∶志倉千代丸[00:00:01]
//[00:00:03]
曲∶志倉千代丸[00:00:03]
//[00:00:30]
僕の視界が[00:00:30]
我的眼界[00:00:33]
経験をした[00:00:33]
所经历的[00:00:35]
全部のあの空が[00:00:35]
那片天空[00:00:38]
ホントだとしたら[00:00:38]
若都是真实[00:00:42]
正しい答えを[00:00:42]
一直以来寻找[00:00:45]
求める事は[00:00:45]
正确答案的行为[00:00:47]
馬鹿げた振る舞いと[00:00:47]
是多么愚蠢的举动[00:00:50]
聞こえる失笑[00:00:50]
令人听到就不由发笑[00:00:53]
繰り返す漂流と[00:00:53]
反复的漂流[00:00:56]
君の証明[00:00:56]
和你存在的证明[00:00:59]
出口の見えない[00:00:59]
看不到出路[00:01:02]
孤独へのキャプチャ[00:01:02]
成为孤独的俘虏[00:01:05]
羽ばたいた瞬間に[00:01:05]
展翅的那瞬间[00:01:08]
収束をする[00:01:08]
可能性收束[00:01:10]
バタフライ[00:01:10]
混沌之蝶[00:01:11]
あなたは神のごとく[00:01:11]
如神一般[00:01:16]
姿さえ見せない[00:01:16]
凌驾于无形中[00:01:19]
パラレルな人[00:01:19]
平行世界的人们[00:01:22]
人々は背中合わせて[00:01:22]
彼此背离[00:01:25]
饒舌な注釈で[00:01:25]
用无数的注释[00:01:28]
まやかす支配者[00:01:28]
欺骗支配者[00:01:30]
仕組まれた[00:01:30]
想将其诱入骗局[00:01:33]
境界線を裏切っても[00:01:33]
不惜跨过边界线[00:01:36]
時間は不器用に[00:01:36]
不料时间轴却[00:01:40]
歪曲を始める[00:01:40]
开始歪曲[00:01:42]
世界は綻びを[00:01:42]
世界[00:01:46]
揉み消すように[00:01:46]
趁机消除漏洞[00:01:48]
書き換える[00:01:48]
将进程改写[00:02:01]
捏造された[00:02:01]
被捏造的[00:02:04]
その痕跡は[00:02:04]
那道痕迹[00:02:06]
時間に閉ざされて[00:02:06]
被时间禁锢[00:02:10]
知られざる場所へ[00:02:10]
通往未知区域的[00:02:13]
たった一枚[00:02:13]
所遗留的唯一[00:02:16]
壁の向こうは[00:02:16]
一面墙壁的对面是[00:02:18]
知らない世界線[00:02:18]
未知的世界线[00:02:21]
否定は出来ない[00:02:21]
无法否认[00:02:25]
契約の交わされた[00:02:25]
达成协议[00:02:27]
犠牲の未来[00:02:27]
牺牲未来[00:02:30]
回避を許さぬ[00:02:30]
终不可回避[00:02:33]
螺旋ストラクチャ[00:02:33]
螺旋装置[00:02:36]
後戻りの出来ない[00:02:36]
仿佛无法回头的[00:02:39]
悪夢のような[00:02:39]
噩梦一般[00:02:41]
バタフライ[00:02:41]
混沌之蝶[00:02:43]
あなたは神のごとく[00:02:43]
如神一般[00:02:47]
姿さえ見せない[00:02:47]
凌驾于无形中[00:02:50]
パラレルな[00:02:50]
平行时空的[00:02:52]
過去と未来は隣り合わせて[00:02:52]
过去和未来毗邻着[00:02:56]
ねじ曲げた光速で[00:02:56]
用歪曲的光速[00:03:00]
騙す創造者[00:03:00]
蒙骗创世者[00:03:02]
そびえ立つ[00:03:02]
纵然[00:03:04]
城壁を乗り越えてみせても[00:03:04]
飞过耸立城墙[00:03:08]
宇宙は意図的な[00:03:08]
世界的恶意[00:03:11]
不正を始める[00:03:11]
也已开始[00:03:14]
世界は綻びを[00:03:14]
世界[00:03:17]
揉み消すように[00:03:17]
趁机消除漏洞[00:03:19]
書き換える[00:03:19]
将进程改写[00:03:42]
パラレルな人[00:03:42]
平行世界的人们[00:03:44]
人々は背中合わせて[00:03:44]
彼此背离[00:03:48]
饒舌な注釈で[00:03:48]
用无数的注释[00:03:51]
まやかす支配者[00:03:51]
欺骗支配者[00:03:54]
仕組まれた[00:03:54]
想将其诱入骗局[00:03:56]
境界線を裏切っても[00:03:56]
不惜跨过边界线[00:03:59]
時間は不器用に[00:03:59]
不料时间轴却[00:04:03]
歪曲を始める[00:04:03]
开始歪曲[00:04:05]
世界は綻びを[00:04:05]
世界[00:04:09]
揉み消すように[00:04:09]
趁机消除漏洞[00:04:11]
書き換える[00:04:11]
将进程改写[00:04:16]