歌手: スズム&初音ミク
时长: 04:27
そして僕は僕だと[00:00:00]
如此一来我就是我了[00:00:04]
声を上げた あの夏の日[00:00:04]
放声高呼的那个夏日[00:00:27]
幼い頃 夢に見てた物語を[00:00:27]
将孩童时曾梦见的故事[00:00:35]
一つ一つ口にしたら[00:00:35]
逐一细诉的话[00:00:41]
芽吹きだした[00:00:41]
就会开始萌芽[00:00:44]
ただ広い 広い世界で[00:00:44]
只是在这广阔的广阔的世界[00:00:48]
名も無い僕を見つめてた[00:00:48]
凝望着无名的我[00:00:53]
「君の夢 叶えてあげる」[00:00:53]
你的梦 就让我来实现吧[00:00:57]
なんて絵空事を[00:00:57]
做着这般的白日梦[00:01:01]
煙に巻かれてたんだ[00:01:01]
为烟雾所包围[00:01:05]
何もかもが夢の様で[00:01:05]
一切也都如在梦中[00:01:10]
知らない場所で僕は[00:01:10]
在不熟识的地方[00:01:13]
嘘つきみたい[00:01:13]
我就像在撒谎似的[00:01:16]
君の作り笑いのように[00:01:16]
和你的强颜欢笑一样[00:01:19]
ねぇ 夕日色の物語が[00:01:19]
呐 就如夕阳色的故事一样[00:01:25]
一つに 染まってく[00:01:25]
逐渐一起染上色彩[00:01:40]
辛い日々に夢も見れず[00:01:40]
在艰苦的每天里 就连梦境也看不见[00:01:45]
作り上げた[00:01:45]
积年累月编造而出的故事[00:01:49]
物語を口にしたら 涙溢れた[00:01:49]
说出口的瞬间 泪竟盈眶而出[00:01:57]
ただ惨め 惨めな僕は[00:01:57]
只是悲惨的悲惨的我[00:02:01]
親の名前も語れず[00:02:01]
连亲人的名字都说不出来[00:02:06]
「これは誰?僕じゃないの」と[00:02:06]
这个是谁 不是我吗[00:02:10]
鎮魂歌を生んだ[00:02:10]
产生了这样的镇魂歌[00:02:14]
煙に巻かれてたんだ[00:02:14]
为烟雾所包围[00:02:18]
君も僕も 嘘の様に[00:02:18]
你和我也都就如谎言一样[00:02:23]
知らない場所で僕は[00:02:23]
在不熟识的地方[00:02:27]
僕じゃなくて[00:02:27]
我不是我[00:02:29]
どこかの誰かになってて[00:02:29]
而是变成了在某处的某人[00:02:32]
もう 息できない物語へ[00:02:32]
向已经无法延续的故事[00:02:38]
ごめんね お元気で―[00:02:38]
说声 对不起 请保重[00:02:50]
表舞台に立つ君が[00:02:50]
站在舞台前的你[00:02:54]
僕はなんだか辛く映った[00:02:54]
映衬出我的痛苦[00:03:00]
あの夏の日のこと[00:03:00]
那个夏天的事[00:03:02]
僕は間違えてたと[00:03:02]
是我误会了[00:03:04]
そう気づけたよ[00:03:04]
我意识到这点了呀[00:03:07]
戻れるなら 戻りたい[00:03:07]
如果可以时光倒流 我多想回到过去[00:03:12]
でもできない 終われない[00:03:12]
可是无法回去 无法终结[00:03:17]
欲まみれの大人[00:03:17]
嘲笑着祈求延命的[00:03:20]
延命願って嗤う[00:03:20]
沾满欲望的大人[00:03:22]
「僕は嫌だよ」[00:03:22]
我很讨厌啊[00:03:25]
煙に巻かれてたんだ[00:03:25]
为烟雾所包围[00:03:29]
何もかもが夢の様で[00:03:29]
一切也都如在梦中[00:03:34]
さよなら僕らだけの[00:03:34]
再见了 只属于我们的[00:03:38]
愛しき『人』[00:03:38]
心爱的人[00:03:40]
穢れた大人の想いよ[00:03:40]
还有变得污秽的大人的情感啊[00:03:44]
ただ僕は唄う[00:03:44]
我只是歌唱着[00:03:47]
流行らない歌[00:03:47]
那不流行的歌曲[00:03:49]
届いて 『僕ら』へと[00:03:49]
将这歌送给我们[00:03:56]
独りの君と一人の僕に - スズム[00:03:56]
//[00:04:01]
詞:スズム[00:04:01]
//[00:04:04]
曲:スズム[00:04:04]
//[00:04:09]
/[00:04:09]