时长: 05:37
Bring that sh*t in uggh [00:00:31]
都躁起来吧 [00:00:40]
Yeah the movements in motion with mass militant poetry[00:00:40]
正在进行的大型激进主义诗歌运动[00:00:49]
Now check this out uggh [00:00:49]
现在 来听听这首歌[00:00:54]
In the right light study becomes insight[00:00:54]
在对的情况下 学习也会提高你的洞察力[00:00:55]
But the system that dissed us[00:00:55]
但这个社会体系在为难我们[00:00:57]
Teaches us to read and write[00:00:57]
教我们读书写字[00:00:58]
So called facts are fraud[00:00:58]
所谓的事实其实都是欺骗[00:01:00]
They want us to allege and pledge[00:01:00]
他们想让我们对国家宣誓和效忠[00:01:01]
And bow down to their god[00:01:01]
敬拜他们的神[00:01:03]
Lost the culture the culture lost[00:01:03]
失去了自己的文化[00:01:06]
Spun our minds and through time[00:01:06]
用时间来迷惑我们的心智[00:01:08]
Ignorance has taken over[00:01:08]
让我们变得愚昧无知[00:01:10]
Yo we gotta take the power back [00:01:10]
我们要夺回主动权[00:01:13]
Bam heres the plan[00:01:13]
这就是我们的计划[00:01:14]
Motherf**k uncle sam[00:01:14]
管他什么美国政府[00:01:15]
Step back I know who I am[00:01:15]
都退后 看看谁回来了 是我[00:01:17]
Raise up your ear Ill drop the style and clear[00:01:17]
都竖起耳朵 我不管什么礼节和风度[00:01:19]
Its the beats and the lyrics they fear[00:01:19]
这样的节奏和歌词才是他们最怕的[00:01:22]
The rage is relentless[00:01:22]
愤怒的人是残酷无情的[00:01:23]
We need a movement with a quickness[00:01:23]
我们需要一场迅速的运动[00:01:26]
You are the witness of change[00:01:26]
你就是这场变革的见证者[00:01:27]
And to counteract[00:01:27]
和调解者[00:01:29]
We gotta take the power back[00:01:29]
我们要夺回主动权[00:01:31]
Yeah we gotta take the power back[00:01:31]
我们要夺回主动权[00:01:37]
Come on come on [00:01:37]
来吧 来吧[00:01:42]
We gotta take the power back[00:01:42]
我们要夺回主动权[00:01:44]
The present curriculum[00:01:44]
现在学校的课程安排[00:01:48]
I put my fist in em[00:01:48]
让我忍不住紧握拳头[00:01:50]
Eurocentric every last one of em[00:01:50]
把每一个人都欧陆中心化[00:01:53]
See right through the red white and blue disguise[00:01:53]
看穿了红白蓝国旗下的民族主义的虚伪[00:01:54]
With lecture I puncture the structure of lies[00:01:54]
通过上课 我看透了谎言的本质[00:01:57]
Installed in our minds and attempting[00:01:57]
这谎言深植于我们大脑 [00:01:58]
To hold us back[00:01:58]
想要让我们隐忍[00:01:59]
Weve got to take it back[00:01:59]
我们必须把主动权拿回来[00:02:01]
Cause holes in our spirit causin tears and fears[00:02:01]
这谎言使我们的灵魂千疮百孔 使我们恐惧 流泪[00:02:03]
One-sided stories for years and years and years[00:02:03]
多年来只有一边倒地偏袒历史[00:02:06]
I'm inferior whos inferior [00:02:06]
我就低人一等吗 谁低人一等[00:02:08]
Yea we need to check the interior[00:02:08]
我们需要看清本质[00:02:10]
Of the system that cares about only one culture[00:02:10]
这个社会体制只是在维护白人文化的优越性[00:02:11]
And that is why[00:02:11]
这就是为什么[00:02:12]
We gotta take the power back[00:02:12]
我们要夺回主动权[00:02:18]
Yeah we gotta take the power back[00:02:18]
我们要夺回主动权[00:02:23]
Come on come on [00:02:23]
来吧 来吧[00:02:27]
We gotta take the power back[00:02:27]
我们要夺回主动权[00:02:32]
Hey yo check were gonna have to break it break it break it down[00:02:32]
看 我们必须打破这种体制[00:02:38]
Uggh [00:02:38]
//[00:03:01]
And like this uggh [00:03:01]
就像这样 [00:03:22]
Come on yeah bring it back the other way [00:03:22]
用别的方式把属于我们的拿回来[00:03:29]
The teacher stands in front of the class[00:03:29]
老师站在全班同学面前[00:03:33]
But the lesson plan he can't recall[00:03:33]
却怎么也想不起教学内容[00:03:36]
The students eyes don't perceive the lies[00:03:36]
学生的眼睛看不穿其中的谎言[00:03:38]
Bouning off every f**king wall[00:03:38]
教室里窃窃私语[00:03:40]
His composure is well kept[00:03:40]
他继续保持镇静[00:03:43]
I guess he fears playing the fool[00:03:43]
我想他不想当那个傻子吧[00:03:45]
The complacent students sit and listen to some of that[00:03:45]
学生坐在那 满足地听老师讲东西[00:03:48]
Bullshit that he learned in school[00:03:48]
那些都是老师读书时学到的歪理[00:03:50]
Europe ain't my rope to swing on[00:03:50]
欧洲不是我依赖的对象[00:03:52]
Can't learn a thing from it[00:03:52]
从它身上我什么都学不到[00:03:53]
Yet we hang from it[00:03:53]
但是我们却依赖这欧陆历史[00:03:54]
Gotta get it gotta get it together then[00:03:54]
我们要拿到它 全部拿到[00:03:56]
Like the motherf**kin weathermen[00:03:56]
就像天气播报员[00:03:58]
To expose and close the doors on those who try[00:03:58]
我们要曝光事实[00:04:01]
To strangle and mangle the truth[00:04:01]
不要给那些企图掩盖真相的人留下机会[00:04:02]
Cause the circle of hatred continues unless we react[00:04:02]
因为我们不有所行动的话 仇恨的循环就不会终结[00:04:06]
We gotta take the power back[00:04:06]
我们要夺回主动权[00:04:08]
Yeah we gotta take the power back[00:04:08]
我们要夺回主动权[00:04:15]
Come on come on [00:04:15]
来吧 来吧[00:04:19]
We gotta take the power back[00:04:19]
我们要夺回主动权[00:04:51]
No more lies No more lies No more lies No more lies No more lies No more lies[00:04:51]
不要再欺骗我们了[00:05:05]
Uggh [00:05:05]
//[00:05:09]
Yeah [00:05:09]
//[00:05:13]
Take it back joe[00:05:13]
把它夺回来 乔[00:05:14]
Take it back a-take it back[00:05:14]
把它夺回来 把它夺回来[00:05:15]
A-take it back joe come on [00:05:15]
把它夺回来 乔 来吧[00:05:17]
Take it back joe[00:05:17]
把它夺回来 乔[00:05:18]
Take it back a-take it back[00:05:18]
把它夺回来 把它夺回来[00:05:20]
A-take it back joe come on [00:05:20]
把它夺回来 乔 来吧[00:05:22]
Uggh [00:05:22]
//[00:05:26]
Yeah[00:05:26]
//[00:05:31]