歌手: Blind Stare
时长: 05:06
It all begins from this point and it´s[00:00:44]
一切是从这里开始[00:00:47]
The point for all this to end[00:00:47]
又在这个地方结束[00:00:49]
Every story has got an ending, but his is the one[00:00:49]
每个故事都有结局 但是这个[00:00:53]
That keeps going without it[00:00:53]
却仿佛永无止境[00:00:57]
I´ve been haunted by the impossible[00:00:57]
我总是为未知之数烦忧[00:01:02]
And blinded by my own eyes[00:01:02]
让我目不能视[00:01:08]
This is the end of me![00:01:08]
让我如临大敌[00:01:13]
I pull the trigger to escape[00:01:13]
我决定要逃离这一切[00:01:47]
I have followed the path and walked through the door[00:01:47]
我要夺路而去 穿过门庭[00:01:53]
I have hated you so much, but now I know[00:01:53]
我如此恨你 但是我知道[00:01:56]
It would be pointless forevermore[00:01:56]
这根本没什么意义[00:01:58]
Countless nights spent on just pacing under the streetlights[00:01:58]
无数不眠之夜 在街灯下徘徊[00:02:03]
This is the part of the play where the hero is sentenced to death[00:02:03]
男主角被判处死刑 并不是故事的结局[00:02:30]
This is called my reality and it is just my dream[00:02:30]
这唤醒了我的真实 只是我的梦境[00:02:35]
The hate so pure is the life of me and it is what I am[00:02:35]
这是由衷的愤怒 发自我的内心 这是真实的我[00:02:40]
Every step towards you takes me towards to my end[00:02:40]
你引领我走得每一步都让我走向毁灭[00:02:45]
The truth is now revealed and I am standing at the edge[00:02:45]
真相早已崭露头角 我正站在悬崖边缘[00:02:54]
I´ve been haunted by the impossible[00:02:54]
我总是为未知之数烦忧[00:02:59]
And blinded by my own eyes[00:02:59]
让我目不能视[00:03:04]
This is the end of me![00:03:04]
让我如临大敌[00:03:10]
I pull the trigger to escape[00:03:10]
我决定要逃离这一切[00:03:13]
Waking up every morning is like entering a dream[00:03:13]
每天清晨醒来就如坠梦境[00:03:17]
Sadness is just the gate to my own realm[00:03:17]
忍受悲伤只是寻找自我的必经之路而已[00:03:23]
Walking forward is no longer an option[00:03:23]
迈步向前是唯一的出路[00:03:28]
I am no longer part of this world[00:03:28]
我不再属于这个世界[00:04:16]
This is called my reality and it is just my dream[00:04:16]
这唤起了我的真实 只是我的梦境[00:04:21]
The hate so pure is the life of me and it is what I am[00:04:21]
这是由衷的愤怒 发自我的内心 这是真实的我[00:04:26]
Every step towards you takes me towards to my end[00:04:26]
你引领我走得每一步都让我走向毁灭[00:04:31]
The truth is now revealed and I am standing at the edge[00:04:31]
真相早已崭露头角 我正站在悬崖边缘[00:04:38]
No difference has been found![00:04:38]
不会再有其他的可能性[00:04:43]
No difference that I made![00:04:43]
我不会再犹犹豫豫[00:04:48]