所属专辑:終わりなき旅
歌手: Mr.Children
时长: 07:05
終わりなき旅 - Mr.Children[00:00:00]
詞:桜井和寿[00:00:02]
曲:桜井和寿[00:00:03]
息を切らしてさ[00:00:27]
屏住呼吸[00:00:30]
駆け抜けた道を[00:00:30]
已经超越的道路[00:00:34]
振り返りはしないのさ[00:00:34]
不要再回望[00:00:38]
ただ未来だけを[00:00:38]
只看准未来[00:00:41]
見据えながら 放つ願い[00:00:41]
放飞梦想[00:00:53]
カンナみたいにね[00:00:53]
像锄地一样[00:00:56]
命を削ってさ 情熱を灯しては[00:00:56]
耕耘生命 点燃热情[00:01:04]
また光と影を連れて 進むんだ[00:01:04]
再随着光和影 前进[00:01:17]
大きな声で 声をからして[00:01:17]
大声的呼喊 喊到声嘶力竭[00:01:24]
愛されたいと歌っているんだよ[00:01:24]
唱出想要被爱的歌吧[00:01:29]
「ガキじゃあるまいし」[00:01:29]
不再是小孩子了[00:01:33]
自分に言い聞かすけど[00:01:33]
对自己这样说[00:01:38]
また答え探してしまう[00:01:38]
再去探寻答案吧[00:01:44]
閉ざされたドアの向こうに[00:01:44]
紧闭的门的那一头[00:01:47]
新しい何かが待っていて[00:01:47]
有崭新的什么在等待[00:01:52]
きっと きっとって[00:01:52]
一定 一定是[00:01:55]
僕を動かしてる[00:01:55]
让自己动起来的[00:01:57]
いいことばかりでは無いさ[00:01:57]
虽然不会都是好的事情[00:02:00]
でも次の扉をノックしたい[00:02:00]
但还是想敲响下一扇门[00:02:05]
もっと大きなはずの自分を探す[00:02:05]
寻找拥有更大可能性的自己[00:02:10]
終わりなき旅[00:02:10]
在这无尽的旅程[00:02:17]
誰と話しても[00:02:17]
无论和谁说话[00:02:20]
誰かと過ごしても[00:02:20]
无论和谁一起生活[00:02:23]
寂しさは募るけど[00:02:23]
都会让人越来越寂寞[00:02:28]
どこかに自分を[00:02:28]
但是在某个地方[00:02:31]
必要としてる人がいる[00:02:31]
一定有对自己重要的人[00:02:41]
憂鬱な恋に 胸が痛んで[00:02:41]
因为忧郁的恋爱而疼痛的心[00:02:48]
愛されたいと泣いていたんだろう[00:02:48]
也曾为了想要被爱而哭泣过吧[00:02:54]
心配ないぜ 時は無情な[00:02:54]
不要担心 时间总是无情的[00:03:00]
程に 全てを洗い流してくれる[00:03:00]
会把一切都冲走[00:03:09]
難しく考え出すと[00:03:09]
即使艰难地反思[00:03:12]
結局全てが嫌になって[00:03:12]
结局也是会讨厌这一切[00:03:16]
そっと そっと[00:03:16]
静静地 慢慢地[00:03:19]
逃げ出したくなるけど[00:03:19]
变得想要逃离[00:03:22]
高ければ高い壁の方が[00:03:22]
然而越是超越高的障壁[00:03:25]
登った時気持ちいいもんな[00:03:25]
心情就越好[00:03:29]
まだ限界だなんて認めちゃいないさ[00:03:29]
但是不要认为这就是极限啊[00:03:36]
時代は混乱し続け[00:03:36]
探寻时代持续混乱[00:03:39]
その代償を探す[00:03:39]
的代价吧[00:03:42]
人はつじつまを合わす様に[00:03:42]
人总是以合乎规矩的样子[00:03:46]
型にはまってく[00:03:46]
活着[00:03:50]
誰の真似もすんな 君は君でいい[00:03:50]
谁也不要模仿 做你自己就好了[00:03:57]
生きる為のレシピなんてない ないさ[00:03:57]
生存的秘诀是没有的[00:04:21]
息を切らしてさ 駆け抜けた道を[00:04:21]
屏住呼吸 已经超越的道路[00:04:27]
振り返りはしないのさ[00:04:27]
不要再回望[00:04:31]
ただ未来へと夢を乗せて[00:04:31]
只是乘着奔向未来的梦[00:04:41]
閉ざされたドアの向こうに[00:04:41]
紧闭的门的那一头[00:04:44]
新しい何かが待っていて[00:04:44]
有崭新的什么在等待[00:04:48]
きっと きっとって[00:04:48]
一定 一定是[00:04:52]
君を動かしてる[00:04:52]
让你动起来的[00:04:54]
いいことばかりでは無いさ[00:04:54]
虽然不会都是好的事情[00:04:57]
でも次の扉をノックしよう[00:04:57]
但还是想敲响下一扇门[00:05:01]
もっと素晴らしいはずの[00:05:01]
寻找能够更加优秀的[00:05:05]
自分を探して[00:05:05]
自己[00:05:07]
胸に抱え込んだ迷いが[00:05:07]
为了把心中紧抱的迷惑[00:05:10]
プラスの力に変わるように[00:05:10]
变为前进的力量[00:05:14]
いつも今日だって僕らは動いてる[00:05:14]
不管何时现在让我们动起来的[00:05:20]
嫌な事ばかりではないさ[00:05:20]
不全是讨厌的事情[00:05:23]
さあ次の扉をノックしよう[00:05:23]
让我们敲响下一扇门扉吧[00:05:27]
もっと大きなはずの[00:05:27]
寻找拥有更大可能性的[00:05:31]
自分を探す 終わりなき旅[00:05:31]
自己 在这无尽的旅程[00:05:39]
終わりなき旅[00:05:39]
在这无尽的旅程[00:05:44]