• 转发
  • 反馈

《終わりなき旅》歌词


歌曲: 終わりなき旅

所属专辑:終わりなき旅

歌手: Mr.Children

时长: 07:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

終わりなき旅

終わりなき旅 - Mr.Children[00:00:00]

詞:桜井和寿[00:00:02]

曲:桜井和寿[00:00:03]

息を切らしてさ[00:00:27]

屏住呼吸[00:00:30]

駆け抜けた道を[00:00:30]

已经超越的道路[00:00:34]

振り返りはしないのさ[00:00:34]

不要再回望[00:00:38]

ただ未来だけを[00:00:38]

只看准未来[00:00:41]

見据えながら 放つ願い[00:00:41]

放飞梦想[00:00:53]

カンナみたいにね[00:00:53]

像锄地一样[00:00:56]

命を削ってさ 情熱を灯しては[00:00:56]

耕耘生命 点燃热情[00:01:04]

また光と影を連れて 進むんだ[00:01:04]

再随着光和影 前进[00:01:17]

大きな声で 声をからして[00:01:17]

大声的呼喊 喊到声嘶力竭[00:01:24]

愛されたいと歌っているんだよ[00:01:24]

唱出想要被爱的歌吧[00:01:29]

「ガキじゃあるまいし」[00:01:29]

不再是小孩子了[00:01:33]

自分に言い聞かすけど[00:01:33]

对自己这样说[00:01:38]

また答え探してしまう[00:01:38]

再去探寻答案吧[00:01:44]

閉ざされたドアの向こうに[00:01:44]

紧闭的门的那一头[00:01:47]

新しい何かが待っていて[00:01:47]

有崭新的什么在等待[00:01:52]

きっと きっとって[00:01:52]

一定 一定是[00:01:55]

僕を動かしてる[00:01:55]

让自己动起来的[00:01:57]

いいことばかりでは無いさ[00:01:57]

虽然不会都是好的事情[00:02:00]

でも次の扉をノックしたい[00:02:00]

但还是想敲响下一扇门[00:02:05]

もっと大きなはずの自分を探す[00:02:05]

寻找拥有更大可能性的自己[00:02:10]

終わりなき旅[00:02:10]

在这无尽的旅程[00:02:17]

誰と話しても[00:02:17]

无论和谁说话[00:02:20]

誰かと過ごしても[00:02:20]

无论和谁一起生活[00:02:23]

寂しさは募るけど[00:02:23]

都会让人越来越寂寞[00:02:28]

どこかに自分を[00:02:28]

但是在某个地方[00:02:31]

必要としてる人がいる[00:02:31]

一定有对自己重要的人[00:02:41]

憂鬱な恋に 胸が痛んで[00:02:41]

因为忧郁的恋爱而疼痛的心[00:02:48]

愛されたいと泣いていたんだろう[00:02:48]

也曾为了想要被爱而哭泣过吧[00:02:54]

心配ないぜ 時は無情な[00:02:54]

不要担心 时间总是无情的[00:03:00]

程に 全てを洗い流してくれる[00:03:00]

会把一切都冲走[00:03:09]

難しく考え出すと[00:03:09]

即使艰难地反思[00:03:12]

結局全てが嫌になって[00:03:12]

结局也是会讨厌这一切[00:03:16]

そっと そっと[00:03:16]

静静地 慢慢地[00:03:19]

逃げ出したくなるけど[00:03:19]

变得想要逃离[00:03:22]

高ければ高い壁の方が[00:03:22]

然而越是超越高的障壁[00:03:25]

登った時気持ちいいもんな[00:03:25]

心情就越好[00:03:29]

まだ限界だなんて認めちゃいないさ[00:03:29]

但是不要认为这就是极限啊[00:03:36]

時代は混乱し続け[00:03:36]

探寻时代持续混乱[00:03:39]

その代償を探す[00:03:39]

的代价吧[00:03:42]

人はつじつまを合わす様に[00:03:42]

人总是以合乎规矩的样子[00:03:46]

型にはまってく[00:03:46]

活着[00:03:50]

誰の真似もすんな 君は君でいい[00:03:50]

谁也不要模仿 做你自己就好了[00:03:57]

生きる為のレシピなんてない ないさ[00:03:57]

生存的秘诀是没有的[00:04:21]

息を切らしてさ 駆け抜けた道を[00:04:21]

屏住呼吸 已经超越的道路[00:04:27]

振り返りはしないのさ[00:04:27]

不要再回望[00:04:31]

ただ未来へと夢を乗せて[00:04:31]

只是乘着奔向未来的梦[00:04:41]

閉ざされたドアの向こうに[00:04:41]

紧闭的门的那一头[00:04:44]

新しい何かが待っていて[00:04:44]

有崭新的什么在等待[00:04:48]

きっと きっとって[00:04:48]

一定 一定是[00:04:52]

君を動かしてる[00:04:52]

让你动起来的[00:04:54]

いいことばかりでは無いさ[00:04:54]

虽然不会都是好的事情[00:04:57]

でも次の扉をノックしよう[00:04:57]

但还是想敲响下一扇门[00:05:01]

もっと素晴らしいはずの[00:05:01]

寻找能够更加优秀的[00:05:05]

自分を探して[00:05:05]

自己[00:05:07]

胸に抱え込んだ迷いが[00:05:07]

为了把心中紧抱的迷惑[00:05:10]

プラスの力に変わるように[00:05:10]

变为前进的力量[00:05:14]

いつも今日だって僕らは動いてる[00:05:14]

不管何时现在让我们动起来的[00:05:20]

嫌な事ばかりではないさ[00:05:20]

不全是讨厌的事情[00:05:23]

さあ次の扉をノックしよう[00:05:23]

让我们敲响下一扇门扉吧[00:05:27]

もっと大きなはずの[00:05:27]

寻找拥有更大可能性的[00:05:31]

自分を探す 終わりなき旅[00:05:31]

自己 在这无尽的旅程[00:05:39]

終わりなき旅[00:05:39]

在这无尽的旅程[00:05:44]