所属专辑:nanoir
歌手: ナノ
时长: 04:08
大体 君は そうやって[00:00:03]
你总是如此[00:00:05]
逃げ回って どっか隠れて[00:00:05]
不断的逃跑,躲在某处[00:00:07]
だから言うよ 素直な君の[00:00:07]
所以说啊,将坦率的你[00:00:10]
リアルな感情 見せてくれないか[00:00:10]
真实的感情 展现给我看吧[00:00:15]
第一次ジブン戦争 - ナノ[00:00:15]
//[00:00:18]
作詞:チョリスP・フェルナンドP[00:00:18]
//[00:00:21]
作曲:チョリスP・フェルナンドP[00:00:21]
//[00:00:34]
誰かに 合わせてますか 人生観[00:00:34]
能够与任何人都合得来的人生观[00:00:37]
迷彩な 笑顔は[00:00:37]
迷彩般的笑容[00:00:39]
肝心なパーツが[00:00:39]
欠缺了[00:00:42]
欠けていた[00:00:42]
最重要的部分[00:00:53]
黒にも成れない 白にも成れない[00:00:53]
成不了黑色 也成不了白色[00:00:56]
知ってたさ 怖がってた[00:00:56]
我知道的啊,也相当害怕[00:01:03]
コトバガ アフレ[00:01:03]
话语溢出[00:01:08]
イマ ホンネヲ[00:01:08]
现在就将真心话[00:01:11]
カイジョ[00:01:11]
吐露[00:01:12]
震える手を伸ばした先の心音を高めて[00:01:12]
双手颤抖,心跳加速[00:01:17]
It's time to open up your heart[00:01:17]
是时候打开心扉了[00:01:19]
You need to face the war inside[00:01:19]
你必须面对你内心的战斗[00:01:21]
リアルなその鼓動聞こえてくるだろう[00:01:21]
能够听到自己真实的心跳声了吧[00:01:26]
Don't you let all of their words[00:01:26]
你会因为他人的闲言闲语[00:01:28]
Hold you back from going far[00:01:28]
而止步不前吗[00:01:31]
背中を押すからさ 前だけを向いて[00:01:31]
我会助你一臂之力的,所以只管前进吧[00:01:36]
Are you ready?[00:01:36]
你准备好了吗?[00:01:37]
対心構造持ってないか 内心嫉妬してんだ[00:01:37]
没有对心构造吗,内心正嫉妒着[00:01:38]
第一視点対象は 表情気にしてる[00:01:38]
非常在意以第一视点为对象的人的表情[00:01:41]
そう敗北は「ハイ、僕です」 て[00:01:41]
败北的人就是我[00:01:43]
スって決めちゃって[00:01:43]
竟然如此轻易决定[00:01:44]
早期撤退してたって 大抵変化限界だって[00:01:44]
说要早点撤退,就算大概是到达了变化界限[00:01:46]
過去最大級の リアルな感情を解放[00:01:46]
有史以来最大规模的,真实的感情解放[00:01:50]
誰かになるなら 自分にオリジナルになる[00:01:50]
如果说想成为谁的话,我想做我自己[00:01:54]
ジブン戦争[00:01:54]
自我战争[00:02:15]
コトバガ アフレ[00:02:15]
话语溢出[00:02:19]
イマ ホンネヲ[00:02:19]
现在就将真心话[00:02:23]
カイジョ[00:02:23]
吐露[00:02:24]
震える手を伸ばした先の心音を鳴らして[00:02:24]
双手颤抖,心跳加速[00:02:29]
It's time to open up your heart[00:02:29]
是时候打开心扉了[00:02:31]
You need to face the war inside[00:02:31]
你必须面对你内心的战斗[00:02:33]
余分なデバイスと予備装置は削除[00:02:33]
把多余的仪器与备用装置移除[00:02:38]
Don't you let all of their words[00:02:38]
你会因为他人的闲言闲语[00:02:40]
Hold you back from going far[00:02:40]
而止步不前吗[00:02:43]
背中を押すからさ さぁ[00:02:43]
我会助你一臂之力的,加油[00:02:48]
It's time to open up your heart[00:02:48]
是时候打开心扉了[00:02:50]
You need to face the war inside[00:02:50]
你必须面对你内心的战斗[00:02:52]
(扉をあけたら)[00:02:52]
敞开心扉[00:02:53]
一言だけでいい まず1へ変わる[00:02:53]
就算只有一句话也好,首先就从一开始[00:02:57]
Don't you let all of their words[00:02:57]
你会因为他人的闲言闲语[00:03:00]
Hold you back from going far[00:03:00]
而止步不前吗[00:03:02]
背中を押すからさ 前だけを向いて[00:03:02]
我会助你一臂之力的,所以只管前进吧[00:03:07]
Are you ready?[00:03:07]
你准备好了吗?[00:03:08]
Is it the beginning of an end[00:03:08]
这是结束的开始[00:03:09]
Or the end of a beginning[00:03:09]
或一个开始的结束[00:03:10]
You've been running in circles[00:03:10]
你已经开始跑圈了[00:03:11]
Just to keep on running[00:03:11]
那就坚持下去吧[00:03:12]
'Cause the grass is always[00:03:12]
因为总是这山[00:03:13]
Greener on the other side[00:03:13]
望着那山高[00:03:14]
Why don't you jump the fence[00:03:14]
为什么不逃离这个牢笼[00:03:15]
And throw away your pride[00:03:15]
舍弃自己的虚荣心[00:03:17]
This could be the biggest chance your life[00:03:17]
这将成为你人生中最大的机会[00:03:19]
Are you gonna let it slip away before you[00:03:19]
如果你意识到的话,[00:03:22]
'Cause if you wanna rise[00:03:22]
还会让这机会从你面前溜走吗[00:03:23]
Above the others in this battle[00:03:23]
在这场战斗中[00:03:24]
You know you've gotta face[00:03:24]
你已经亮相了[00:03:25]
And fight the battle that's within[00:03:25]
开始作战[00:03:27]
Maybe it's time I don't wanna fake it[00:03:27]
或许是时候不再伪装自我[00:03:32]
Maybe it's time Open up my mind[00:03:32]
或许是时候敞开心胸[00:03:46]
3 2 1 Ready go![00:03:46]
3 2 1 开始![00:03:51]