所属专辑:The Richest Man In Babylon
时长: 04:28
The State Of The Union - Thievery Corporation[00:00:00]
//[00:00:31]
The people live in misery[00:00:31]
人们生活在痛苦中[00:00:32]
Govemment a work[00:00:32]
在政府工作[00:00:33]
But govemment them is a monckery[00:00:33]
但是政府自己就是个笑谈[00:00:35]
Respect to the youths[00:00:35]
相对于年轻人[00:00:35]
Whether in front[00:00:35]
无论是在前面[00:00:36]
And all dem a back a me[00:00:36]
还是在后面支持我的人[00:00:37]
Why don't you treat them[00:00:37]
为什么不按照[00:00:38]
The way you should[00:00:38]
本该有的方式对待他们[00:00:42]
And I know all the things you hide[00:00:42]
我知道你隐藏的所有事[00:00:45]
Even though it's a good disguise[00:00:45]
尽管这是一个很好的伪装[00:00:48]
And we see all the things you do[00:00:48]
我们看到你做的所有事情[00:00:50]
And what you do[00:00:50]
所有你做的[00:00:51]
Will comeback on you[00:00:51]
都会出现在你的身上[00:00:53]
You think we can't fight[00:00:53]
你认为我们不能战斗[00:00:54]
What the eyes can't see[00:00:54]
这是你眼睛所看到的[00:00:58]
Because we are blinded by poverty[00:00:58]
因为我们被贫穷蒙蔽了双眼[00:01:02]
The people live in misery[00:01:02]
人们生活在痛苦中[00:01:03]
Govemment a work[00:01:03]
在政府工作[00:01:04]
But govemment them is a monckery[00:01:04]
但是政府自己就是个笑谈[00:01:06]
Respect to the youths[00:01:06]
相对于年轻人[00:01:07]
Whether in front[00:01:07]
无论是在前面[00:01:08]
And all dem a back a me[00:01:08]
还是在后面支持我的人[00:01:09]
Why don't you treat[00:01:09]
为什么不按照[00:01:10]
Them the way you should[00:01:10]
本该有的方式对待他们[00:01:13]
The people live in misery[00:01:13]
人们生活在痛苦中[00:01:14]
Govemment a work[00:01:14]
在政府工作[00:01:15]
But govemment[00:01:15]
但是政府[00:01:15]
Them is a monckery[00:01:15]
自己就是个笑谈[00:01:17]
Respect to the youths[00:01:17]
相对于年轻人[00:01:17]
Whether in front[00:01:17]
无论是在前面[00:01:18]
And all dem a back a me[00:01:18]
还是在后面支持我的人[00:01:19]
Why don't you treat[00:01:19]
为什么不按照[00:01:20]
Them the way you should[00:01:20]
本该有的方式对待他们[00:01:24]
It's like the people[00:01:24]
这些人[00:01:25]
You want them to rebel[00:01:25]
你想让他们反抗[00:01:26]
And fire gunshots[00:01:26]
枪炮声[00:01:27]
And burn buildings to hell[00:01:27]
烧毁房屋[00:01:29]
And after that you[00:01:29]
之后[00:01:30]
A go want treat me well[00:01:30]
你想要对我好[00:01:31]
It's like you have[00:01:31]
就像你拥有[00:01:32]
The people under a spell[00:01:32]
中了魔法的人们[00:01:35]
Talking to the people in a congress[00:01:35]
这些人在国会中谈论[00:01:37]
A we vote you in [00:01:37]
我们给你投票[00:01:38]
So you must put out your best[00:01:38]
所以你必须做到最好[00:01:40]
After all we no in a contest[00:01:40]
毕竟我们没有在比赛[00:01:42]
It's the state of the union address[00:01:42]
这是国情咨文演说[00:02:00]
The people live in misery[00:02:00]
人们生活在痛苦中[00:02:01]
Govemment a work[00:02:01]
在政府工作[00:02:02]
But govemment them is a monckery[00:02:02]
自己就是个笑谈[00:02:04]
Respect to the youths[00:02:04]
相对于年轻人[00:02:05]
Whether in front[00:02:05]
无论是在前面[00:02:05]
And all dem a back a me[00:02:05]
还是在后面支持我的人[00:02:07]
Why don't you treat[00:02:07]
为什么不按照[00:02:07]
Them the way you should[00:02:07]
本该有的方式对待他们[00:02:11]
The people live in misery[00:02:11]
人们生活在痛苦中[00:02:12]
Govemment a work[00:02:12]
在政府工作[00:02:12]
But govemment them is a monckery[00:02:12]
自己就是个笑谈[00:02:14]
Respect to the youths[00:02:14]
相对于年轻人[00:02:15]
Whether in front[00:02:15]
无论是在前面[00:02:16]
And all dem a back a me[00:02:16]
还是在后面支持我的人[00:02:17]
Why don't you treat them[00:02:17]
为什么不按照[00:02:18]
The way you should[00:02:18]
本该有的方式对待他们[00:02:22]
Broadcasting lies[00:02:22]
广播的谎言[00:02:23]
On the television sreen[00:02:23]
电视画面上的谎话[00:02:24]
Trying to get us hooked on[00:02:24]
想让我们迷上[00:02:26]
Your american dream[00:02:26]
你的美国梦[00:02:27]
We up on your games[00:02:27]
我们在你的游戏中[00:02:28]
If you know wha me mean[00:02:28]
如果你知道我的意思[00:02:29]
When you cheated on your wife[00:02:29]
当你欺骗你的妻子[00:02:30]
With your money and your schemes[00:02:30]
用你的钱和你的计划[00:02:32]
People rule and a that you fi follow[00:02:32]
人们跟随你的统治[00:02:35]
We and nuh no call me no nigga[00:02:35]
没有人叫我 没有黑鬼[00:02:37]
Do a good term[00:02:37]
好好做[00:02:38]
And you deserve another[00:02:38]
你值得[00:02:40]
Signed musically yours [00:02:40]
另一个音乐标签[00:02:40]
The general sleepywonder[00:02:40]
常规的沉睡的奇迹[00:02:43]
The people live in misery[00:02:43]
人们生活在痛苦中[00:02:43]
Govemment a work[00:02:43]
在政府工作[00:02:44]
But govemment them is a monckery[00:02:44]
自己就是个笑谈[00:02:46]
Respect to the youths[00:02:46]
相对于年轻人[00:02:47]
Whether in front[00:02:47]
无论是在前面[00:02:47]
And all dem a back a me[00:02:47]
还是在后面支持我的人[00:02:48]
Why don't you treat them[00:02:48]
为什么不按照[00:02:49]
The way you should[00:02:49]
本该有的方式对待他们[00:02:53]
The people live in misery[00:02:53]
人们生活在痛苦中[00:02:53]
Govemment a work[00:02:53]
在政府工作[00:02:54]
But govemment them is a monckery[00:02:54]
自己就是个笑谈[00:02:56]
Respect to the youths[00:02:56]
相对于年轻人[00:02:57]
Whether in front[00:02:57]
无论是在前面[00:02:58]
And all dem a back a me[00:02:58]
还是在后面支持我的人[00:02:59]
Why don't you treat them[00:02:59]
为什么不按照[00:03:00]
The way you should[00:03:00]
本该有的方式对待他们[00:03:35]
The people live in misery[00:03:35]
人们生活在痛苦中[00:03:36]
Govemment a work[00:03:36]
在政府工作[00:03:36]
But govemment them is a monckery[00:03:36]
自己就是个笑谈[00:03:38]
Respect to the youths[00:03:38]
相对于年轻人[00:03:39]
Whether in front[00:03:39]
无论是在前面[00:03:40]
And all dem a back a me[00:03:40]
还是在后面支持我的人[00:03:41]
Why don't you treat them[00:03:41]
为什么不按照[00:03:42]
The way you should[00:03:42]
本该有的方式对待他们[00:03:45]
The people live in misery[00:03:45]
人们生活在痛苦中[00:03:46]
Govemment a work[00:03:46]
在政府工作[00:03:47]
But govemment them is a monckery[00:03:47]
自己就是个笑谈[00:03:49]
Respect to the youths[00:03:49]
相对于年轻人[00:03:50]
Whether in front[00:03:50]
无论是在前面[00:03:50]
And all dem a back a me[00:03:50]
还是在后面支持我的人[00:03:52]
Why don't you treat them[00:03:52]
为什么不按照[00:03:52]
The way you should[00:03:52]
本该有的方式对待他们[00:03:56]
The people live in misery[00:03:56]
人们生活在痛苦中[00:03:57]
Govemment a work[00:03:57]
在政府工作[00:03:57]
But govemment them is a monckery[00:03:57]
自己就是个笑谈[00:03:59]
Respect to the youths[00:03:59]
相对于年轻人[00:04:00]
Whether in front[00:04:00]
无论是在前面[00:04:01]
And all dem a back a me[00:04:01]
还是在后面支持我的人[00:04:02]
Why don't you treat them[00:04:02]
为什么不按照[00:04:03]
The way you should[00:04:03]
本该有的方式对待他们[00:04:06]
The people live in misery[00:04:06]
人们生活在痛苦中[00:04:07]
Govemment a work[00:04:07]
在政府工作[00:04:08]
But govemment them is a monckery[00:04:08]
自己就是个笑谈[00:04:10]
Respect to the youths[00:04:10]
相对于年轻人[00:04:11]
Whether in front[00:04:11]
无论是在前面[00:04:11]
And all dem a back a me[00:04:11]
还是在后面支持我的人[00:04:12]
Why don't you treat them[00:04:12]
为什么不按照[00:04:14]
The way you should[00:04:14]
本该有的方式对待他们[00:04:19]