所属专辑:Hello, Good Friend.
时长: 04:16
Story - The Rocket Summer[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:01]
Hear me when I speak[00:00:01]
听我说[00:00:07]
And just listen and try not to be[00:00:07]
认真聆听尽量不要[00:00:13]
Some kind of self righteous high being[00:00:13]
自以为是的感觉[00:00:17]
With the opposite mislead me[00:00:17]
与我背道而驰误导我[00:00:21]
To better your mind and see[00:00:21]
让你幡然醒悟[00:00:26]
This is a story of how we can't be[00:00:26]
这是一个我们不可能的故事[00:00:46]
They're building you up to tear you down[00:00:46]
他们扶摇直上摧毁你[00:00:49]
They won't admit it but it's true[00:00:49]
他们不会承认但这是事实[00:00:52]
Smiling advice to end with your frown[00:00:52]
给你一个微笑的建议让你眉头紧锁[00:00:54]
'Cause they don't want what's best for you[00:00:54]
因为他们不想给你最好的结果[00:00:57]
It's sad I know I know[00:00:57]
真可悲我知道[00:01:00]
But you know I'm something else[00:01:00]
可你知道我与众不同[00:01:02]
And now's my time to just sit back and tell[00:01:02]
现在是我安安静静地诉说的时候了[00:01:08]
That you don't know just when to stop[00:01:08]
你不知道何时该停下来[00:01:10]
You're living life to be on top[00:01:10]
你过着高高在上的生活[00:01:12]
So start back here and be realin'[00:01:12]
所以回到这里认真点[00:01:13]
And just admit the way you feelin'[00:01:13]
承认你的感受吧[00:01:15]
See we're all one page learning gang[00:01:15]
你看我们都齐心协力[00:01:19]
And it's true that[00:01:19]
这是事实[00:01:21]
We all want to be the baddest[00:01:21]
我们都想成为最厉害的[00:01:22]
We all have a little baggage[00:01:22]
我们都有一个小小的包袱[00:01:24]
Even though we hide it[00:01:24]
即使我们藏着掖着[00:01:25]
And we always will deny it[00:01:25]
我们会矢口否认[00:01:26]
We are driving this float down maine[00:01:26]
我们开着这辆花车在缅因州飞驰[00:01:30]
In this pride parade[00:01:30]
在这场骄傲的游行中[00:01:33]
And I'm not saying that I'm any better than you[00:01:33]
我并不是说我比你好[00:01:39]
Sometimes I have motives that are just so stupid[00:01:39]
有时我的动机愚蠢至极[00:01:42]
I play the fool but man you're killing me[00:01:42]
我装傻可你让我痛不欲生[00:01:47]
The charade has got to end[00:01:47]
这场游戏必须结束了[00:01:50]
So stop acting like you know everything[00:01:50]
所以别装作你什么都知道的样子[00:01:55]
Because you're missing the point[00:01:55]
因为你没有抓住重点[00:01:57]
You were supposed to be my friend[00:01:57]
你应该是我的朋友[00:02:02]
You don't know just when to stop[00:02:02]
你不知道何时该停下来[00:02:04]
You're living life to be on top[00:02:04]
你过着高高在上的生活[00:02:05]
So start back here and be realin'[00:02:05]
所以回到这里认真点[00:02:06]
And just admit the way you feelin'[00:02:06]
承认你的感受吧[00:02:08]
See we're all one page learning gang[00:02:08]
你看我们都齐心协力[00:02:13]
And it's true that[00:02:13]
这是事实[00:02:14]
We all want to be the baddest[00:02:14]
我们都想成为最厉害的[00:02:16]
We all have a little baggage[00:02:16]
我们都有一个小小的包袱[00:02:17]
Even though we hide it[00:02:17]
即使我们藏着掖着[00:02:18]
And we always will deny it[00:02:18]
我们会矢口否认[00:02:20]
We are driving this float down maine[00:02:20]
我们开着这辆花车在缅因州飞驰[00:02:24]
In this pride parade[00:02:24]
在这场骄傲的游行中[00:02:31]
I don't I don't know know[00:02:31]
我不知道[00:02:50]
Just try just try to lean away[00:02:50]
[00:02:53]
Take me to another place[00:02:53]
带我去另一个地方[00:02:55]
Where I know I know what's happening[00:02:55]
我知道发生了什么[00:02:58]
To my head and to my dreams[00:02:58]
我的心灵我的梦想[00:03:01]
'Cause I want I want I need I need[00:03:01]
因为我想要我需要我需要[00:03:04]
Some peace of mind and clarity[00:03:04]
内心的平静和清澈[00:03:07]
So just take take my hand and let's leave[00:03:07]
所以牵起我的手我们一起离开吧[00:03:13]
You don't know just when to stop[00:03:13]
你不知道何时该停下来[00:03:15]
You're living life to be on top[00:03:15]
你过着高高在上的生活[00:03:16]
So start back here and be realin'[00:03:16]
所以回到这里认真点[00:03:17]
And just admit the way you feelin'[00:03:17]
承认你的感受吧[00:03:19]
See we're all one page learning gang[00:03:19]
你看我们都齐心协力[00:03:24]
And it's true that[00:03:24]
这是事实[00:03:25]
We all want to be the baddest[00:03:25]
我们都想成为最厉害的[00:03:27]
We all have a little baggage[00:03:27]
我们都有一个小小的包袱[00:03:28]
Even though we hide it[00:03:28]
即使我们藏着掖着[00:03:29]
And we always will deny it[00:03:29]
我们会矢口否认[00:03:31]
We are driving this float down maine[00:03:31]
我们开着这辆花车在缅因州飞驰[00:03:35]
In this pride parade[00:03:35]
在这场骄傲的游行中[00:03:37]
Ohh ohh ohh oh oh[00:03:37]
[00:03:43]
Ba da da da da[00:03:43]
砰砰砰[00:03:47]
Ohh ohh ohh oh oh[00:03:47]
[00:03:55]
Ba da da da da[00:03:55]
砰砰砰[00:04:00]