• 转发
  • 反馈

《刹那≦Imitation》歌词


歌曲: 刹那≦Imitation

所属专辑:サーカス★サーカス

歌手: cordelia

时长: 04:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

刹那≦Imitation

刹那≤Imitation - yairi[00:00:00]

//[00:00:00]

詞:yairi[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:yairi[00:00:00]

//[00:00:01]

鏤めた言の葉を拾い集めて[00:00:01]

收集起点缀的话语[00:00:06]

僕のせいだとわかっているんだ[00:00:06]

我明白一切都是我的错[00:00:25]

突然の別れとなってしまったから[00:00:25]

这突如其来的离别[00:00:30]

いつまでも君の首を絞めるのか[00:00:30]

一直令你痛苦万分吗[00:00:35]

時間がたっても同じ日が続き[00:00:35]

就算时间流逝 同样的时光还在继续[00:00:40]

泣いてた僕も哭いた[00:00:40]

哭泣着 我也哭了[00:00:45]

それはねえねえ[00:00:45]

呐呐 虽然那是[00:00:47]

悲しいことだけど[00:00:47]

悲伤的事情[00:00:49]

進みだすには足に絡まるから[00:00:49]

要迈出步伐 脚却被绊倒[00:00:55]

この世で最後に言った[00:00:55]

在这世上最后说出的话[00:00:57]

記憶はもう不透明だから[00:00:57]

记忆已经模糊不清[00:01:01]

今を話す[00:01:01]

将此刻诉说吧[00:01:04]

魂防衛線としては[00:01:04]

将灵魂作为防卫线[00:01:06]

君という水槽の中は[00:01:06]

在名为你的水槽中[00:01:09]

泳げないのさ[00:01:09]

一步都难以泳动[00:01:10]

同じ星の下にいないから[00:01:10]

因为我们并未身处同一片天空之下[00:01:14]

まだ思い出に変えられなくて[00:01:14]

一切还无法化作回忆[00:01:19]

縛られてるなら忘れて[00:01:19]

若是一直被束缚着 那就忘了吧[00:01:38]

子供に苦手な野菜食べさせるとき[00:01:38]

让小孩子吃他们讨厌的蔬菜时[00:01:43]

自分が好き嫌いあると言いにくいから[00:01:43]

很难说出自己也会挑食[00:01:48]

今日から何でも食べると言い君は[00:01:48]

说着从今日起什么都会吃的你[00:01:53]

笑った僕も笑った[00:01:53]

笑了 而我也笑了[00:01:57]

それはねえねえ[00:01:57]

那就是呐 呐[00:02:00]

嬉しい思い出と[00:02:00]

开心的回忆和摇摆的内心的夹缝间[00:02:02]

揺れる心の狭間に置いてきた物[00:02:02]

放置的东西[00:02:08]

今の自分を鏡で見てみて[00:02:08]

在镜子里看着现在的自己[00:02:13]

それは幸せ[00:02:13]

那就是幸福吗[00:02:19]

紡ぎだす言の葉も[00:02:19]

编织出的话语也好[00:02:22]

的外れな所も[00:02:22]

离题的地方也罢[00:02:24]

君の魔法[00:02:24]

你的魔法[00:02:25]

眩し過ぎる程の光[00:02:25]

犹如过于耀眼的光芒[00:02:29]

幸せの形はひとつじゃないから[00:02:29]

因为幸福的形态并非只有一种[00:02:34]

最後の我侭を許して[00:02:34]

原谅我最后的任性吧[00:03:13]

大事だというのなら[00:03:13]

若是觉得重要的话[00:03:15]

言うことを守ってよ[00:03:15]

那就遵守诺言吧[00:03:17]

誰よりもね君が幸せになること[00:03:17]

我会倾尽所有让你成为最幸福的人[00:03:23]

思い出に変わって忘れても良いから[00:03:23]

就算化作回忆忘记了也无妨[00:03:28]

最後の我侭を[00:03:28]

原谅我最后的任性吧[00:03:32]

魂方向性としては[00:03:32]

以灵魂作为方向性[00:03:34]

君という水槽の中で[00:03:34]

沉溺在[00:03:37]

溺れてんのさ[00:03:37]

名为你的水槽中[00:03:38]

死んでも尚君を想ってる[00:03:38]

就算死去也只会越发想念你[00:03:42]

二人でずっと生きていきたい[00:03:42]

想要永远与你生活下去[00:03:47]

もう君の隣いられないのに[00:03:47]

明明已经无法待在你身边[00:04:08]

一人ぼっち言の葉[00:04:08]

一个人自言自语[00:04:13]