所属专辑:太陽と月のオアシス
歌手: ピロカルピン
时长: 03:27
パルプフィクション - ピロカルピン[00:00:00]
[00:00:05]
词:松木智恵子[00:00:05]
[00:00:10]
曲:松木智恵子[00:00:10]
[00:00:15]
闇夜に溶けたクラクション[00:00:15]
黑夜中警笛声消失了[00:00:18]
道は偶然闇になった[00:00:18]
道路突然变暗了[00:00:20]
迷い込んで見たものは見知らぬ国[00:00:20]
在迷茫中看到的东西是不知道的国度[00:00:26]
そこにはすべてあって[00:00:26]
在那里有一切[00:00:28]
失うものもなくて[00:00:28]
失去的东西没有了[00:00:31]
古ぼけたオルゴールが日々を刻む[00:00:31]
破旧的音乐盒把时光铭记[00:00:36]
妄想空想幻想絵空事は[00:00:36]
妄想空想幻想的那些虚幻的事情[00:00:47]
虚像偶像笑われても[00:00:47]
即使被说成是虚像偶像[00:00:54]
この目で見たいその場所を[00:00:54]
想看到的那个地方[00:00:57]
消えたい夜の偶然[00:00:57]
想消失的夜晚的偶然[00:01:00]
見上げた空に流星[00:01:00]
仰望星空中的流星[00:01:02]
天にまします神様は[00:01:02]
天上的神仙[00:01:05]
そこから何を見下ろしていた[00:01:05]
也在空中望着下面[00:01:08]
鳴り響く銃声[00:01:08]
回响起来的枪声[00:01:10]
耳鳴りのような嬌声[00:01:10]
在耳边响起的娇滴滴的声音一样[00:01:13]
転がされてる手のひらで[00:01:13]
用被旋转的手掌[00:01:16]
見つけ出したい真実はいずこに[00:01:16]
想发现的真实在哪里[00:01:30]
雲間に溶けたフィクション[00:01:30]
在云间消失掉的虚幻[00:01:32]
道は平行線になった[00:01:32]
路变成了平行线[00:01:35]
駆け抜けて行く夜道は見知らぬ国[00:01:35]
跑出去的夜晚的路上是未知的国家[00:01:40]
そこには壁もなくて[00:01:40]
在那里没有墙壁[00:01:43]
敵も味方もなくて[00:01:43]
没有敌人和友人[00:01:46]
クラシカルなメロディが鳴り続ける[00:01:46]
经典的旋律在耳边继续[00:01:51]
共栄共存共生聞き飽きてる[00:01:51]
共荣共存共生 听着这样的声音[00:02:02]
反感反響嫌われても[00:02:02]
即使被反感反响所嫌弃[00:02:09]
たどり着きたいその場所へ[00:02:09]
也想到达那个地方[00:02:12]
泣きたい夜の偶然[00:02:12]
想哭泣的夜晚的偶然[00:02:14]
見上げた空に流星[00:02:14]
仰望星空的流星[00:02:17]
天にまします神様は[00:02:17]
天上的神仙[00:02:20]
そこから今を見下ろしていた[00:02:20]
现在也从那里向下望着的吧[00:02:23]
鳴り止まぬ歓声[00:02:23]
停止鸣叫的欢声笑语[00:02:25]
耳鳴りのような嬌声[00:02:25]
好似在耳边的娇音[00:02:28]
イミテーションでかまわない[00:02:28]
是伪造的也没关系[00:02:30]
見つけ出したい風景はいずこに[00:02:30]
想要发现的风景在哪里[00:02:54]
消えたい夜の偶然[00:02:54]
想要消失的夜晚的偶然[00:02:57]
見上げた空に流星[00:02:57]
仰望星空的流星[00:03:00]
天にまします神様は[00:03:00]
天上的神仙[00:03:02]
そこから何を見下ろしていた[00:03:02]
从那里向下看着什么[00:03:05]
鳴り響く銃声[00:03:05]
回响的枪声[00:03:08]
耳鳴りのような嬌声[00:03:08]
好似在耳边鸣响的娇音[00:03:10]
転がされてる手のひらで[00:03:10]
用被旋转的手掌[00:03:13]
見つけ出したい真実はいずこに[00:03:13]
想要发现的真实在哪里[00:03:18]