所属专辑:The Happiness Waltz
歌手: Josh Rouse
时长: 03:36
Start Up a Family - Josh Rouse[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:09]
So we go through history[00:00:09]
所以我们穿越历史[00:00:14]
Pictures on the mantelpiece[00:00:14]
壁炉台上的照片[00:00:18]
A walk around the garden[00:00:18]
在花园里散步[00:00:23]
Stephanie lays right next to me[00:00:23]
斯蒂芬尼就躺在我身边[00:00:28]
Tells me all her fantasies[00:00:28]
告诉我她所有的幻想[00:00:32]
She's never one to burden[00:00:32]
她从来都不是个负担[00:00:37]
I never seem to care[00:00:37]
我似乎从不在意[00:00:41]
And we throw our arms up in the air and say[00:00:41]
我们高举双臂大声说[00:00:44]
Ooh you've seen a lot of bad times[00:00:44]
你经历了太多艰难时刻[00:00:49]
Ooh right now would be a good time[00:00:49]
此时此刻正好[00:00:53]
To turn it around and start up a family[00:00:53]
扭转局面组建家庭[00:01:07]
It happened all so suddenly[00:01:07]
一切发生得太突然[00:01:12]
We moved to a place on Henry Street[00:01:12]
我们搬到亨利街的一个地方[00:01:16]
With beautiful view of the garden[00:01:16]
[00:01:21]
I'm working on my masterpiece[00:01:21]
我在创作我的杰作[00:01:26]
One of these days I'll get some sleep[00:01:26]
总有一天我会好好睡一觉[00:01:30]
She's picking out the curtains[00:01:30]
她在挑选窗帘[00:01:35]
My hair has turned to grey[00:01:35]
我的头发已经花白[00:01:39]
But it doesn't matter anyway we say[00:01:39]
不管我们说什么都无所谓[00:01:42]
Ooh we've seen a lot of bad times[00:01:42]
我们经历了很多艰难时刻[00:01:47]
Ooh right now would be a good time[00:01:47]
此时此刻正好[00:01:51]
To turn it around and start up a family[00:01:51]
扭转局面组建家庭[00:02:29]
So we go through history[00:02:29]
所以我们穿越历史[00:02:33]
Pictures on the mantelpiece[00:02:33]
壁炉台上的照片[00:02:38]
The kids are in the garden[00:02:38]
孩子们在花园里[00:02:45]
Ooh we've seen a lot of bad times[00:02:45]
我们经历了很多艰难时刻[00:02:50]
Ooh right now would be a good time[00:02:50]
此时此刻正好[00:02:54]
To turn it around so turn it around[00:02:54]
改变一切所以改变一切[00:02:59]
Ooh we've seen a lot of bad times[00:02:59]
我们经历了很多艰难时刻[00:03:04]
Ooh right now would be a good time[00:03:04]
此时此刻正好[00:03:08]
To turn it around and start up a [00:03:08]
扭转局面重新开始[00:03:12]
Family family family [00:03:12]
家人[00:03:28]
-End-[00:03:28]
-完-[00:03:33]