歌手: 安玖深音
时长: 04:08
ふんわりふわり[00:00:00]
//[00:00:04]
- ましろ色シンフォニー[00:00:04]
//[00:00:09]
作詞:rino[00:00:09]
//[00:00:12]
作曲:rino[00:00:12]
//[00:00:16]
窓の外には生まれたての朝が[00:00:16]
窗户之外所新生的早晨[00:00:22]
まだあくびしてる[00:00:22]
又开始懒懒的打哈欠[00:00:26]
揺れるカーテン[00:00:26]
窗帘也随之摇摆[00:00:28]
お部屋も深呼吸[00:00:28]
房间也随之深呼吸[00:00:31]
今日もまた ふわり[00:00:31]
天也仍旧 轻飘飘地[00:00:33]
歩いて行こう[00:00:33]
迈步前行[00:00:39]
ここはどこだろ[00:00:39]
这里是哪里呢[00:00:42]
ハートのアンテナは[00:00:42]
内心伸出的天线[00:00:45]
いつも 君に向いているのに[00:00:45]
一直以来都向着你的方向[00:00:49]
何度も何度も迷い込む[00:00:49]
多少次多少次闯入[00:00:53]
早く見つけてほしいな[00:00:53]
真想早点见到你呐[00:00:57]
溢れる気持ちは[00:00:57]
内心满溢的心意[00:01:02]
トレモロになってく[00:01:02]
渐渐地化为颤音[00:01:06]
キラキラって響かせて[00:01:06]
闪闪地不断回响[00:01:11]
小さな奇跡へと[00:01:11]
向着小小的奇迹[00:01:15]
Ah 君だけを見つめ[00:01:15]
啊 如果只凝视着你[00:01:19]
歩いていけたなら[00:01:19]
向前行进的话[00:01:21]
笑顔に会える?[00:01:21]
能在笑容中相会么[00:01:25]
そんな事ばっかり悩んで[00:01:25]
净为这些事情所烦恼[00:01:29]
まだ夢の中で恋してる[00:01:29]
又在梦境之中陷入恋爱[00:01:42]
反射してゆく[00:01:42]
不断反射光芒的[00:01:44]
気持ちのプリズムは[00:01:44]
心意的棱镜[00:01:47]
ちょっと妄想気味かも[00:01:47]
稍稍有一些幻想的感觉[00:01:51]
言えない 私 戸惑いは[00:01:51]
我无法说出的 困惑[00:01:56]
何を描きたいんだろう[00:01:56]
究竟会描绘成什么呢[00:02:00]
近くて 遠くて[00:02:00]
接近 疏远 [00:02:05]
わからなくなるよ[00:02:05]
我真的是一筹莫展呢[00:02:09]
“美味しい”って聞きたくて[00:02:09]
那句真好吃呢的话语[00:02:14]
今日を重ねてゆく[00:02:14]
真想今天再次听到[00:02:17]
Ah 大好きってカタチ[00:02:17]
啊 最喜欢你的心情[00:02:21]
上手に出来たなら[00:02:21]
若是能好好地说出来[00:02:24]
焦げないように[00:02:24]
就不会再为此焦急了吧[00:02:28]
ふんわり 心に届けたい[00:02:28]
想把这轻飘飘的内心传达[00:02:32]
ただいまの先で待っている[00:02:32]
就在你回来之前耐心等待[00:03:03]
迷子のままなら[00:03:03]
如果一直迷路的话[00:03:05]
見つけてくれるかな[00:03:05]
你最终会找到我吗[00:03:08]
ここで待ってるの[00:03:08]
在这里静静等待[00:03:12]
素直な気持ちに揺られて[00:03:12]
真实的心情在不断摇曳[00:03:15]
また君を探すよ[00:03:15]
又开始寻找起了你[00:03:21]
君だけを見つめ[00:03:21]
如果只凝视着你[00:03:23]
歩いて行けたなら[00:03:23]
向前行进的话[00:03:26]
笑顔に会える[00:03:26]
能在笑容中相会么[00:03:30]
そんな事ばっかり悩んで[00:03:30]
净为这些事情所烦恼[00:03:34]
ふんわりふわり[00:03:34]
在软乎乎轻飘飘的现在[00:03:36]
いま 恋してる[00:03:36]
恋爱[00:03:41]