• 转发
  • 反馈

《Wasteland》歌词


歌曲: Wasteland

所属专辑:In Our Bones

歌手: Against The Current

时长: 03:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Wasteland

Wasteland (荒漠) - Against the Current[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:14]

Have I lost my mind[00:00:14]

是我丧失理智?[00:00:16]

Is this paradise[00:00:18]

还是这本就是天堂?[00:00:19]

Or a darker side[00:00:20]

亦或是更黑暗的世界?[00:00:22]

Candy coated lips[00:00:23]

如糖果般甜蜜的唇啊[00:00:26]

You're the sweetest kiss[00:00:27]

你给我最甜蜜的亲吻[00:00:29]

But a bad trip[00:00:30]

这会是不幸的遭遇吧[00:00:31]

Changing faces[00:00:33]

变换的脸孔[00:00:35]

Know the name but I just can't place it[00:00:36]

我熟悉那名字 只是我无法取代[00:00:37]

Slurring phrases[00:00:38]

模糊不清的话语[00:00:40]

Took a step but I can't retrace it[00:00:40]

迈出的那一步 而我却无迹可寻[00:00:42]

You tell me take this[00:00:43]

你告诉我要勇敢面对[00:00:45]

But I don't wanna wake up in your[00:00:45]

而我不愿在你的[00:00:47]

Wasteland[00:00:47]

荒原中醒来[00:00:51]

Your wasteland[00:00:52]

你的荒原[00:00:55]

I don't wanna wake up in your[00:00:55]

我不愿在你的[00:00:57]

Wasteland[00:00:57]

荒原中醒来[00:01:01]

Your wasteland[00:01:02]

你的荒原[00:01:05]

No I don't wanna wake up in your[00:01:05]

不 我不愿在你的荒原醒来[00:01:07]

Twisted fantasy[00:01:07]

你的幻想[00:01:10]

In your ecstasy[00:01:11]

成了扭曲的白日梦境[00:01:12]

You're no good for me[00:01:13]

你并不适合我[00:01:15]

Just behind the wall[00:01:16]

隐藏在心墙之后[00:01:19]

It's not a dream at all[00:01:20]

这并非梦境[00:01:22]

It's a free fall[00:01:23]

不过是自由陷落[00:01:25]

Changing faces[00:01:27]

变换的脸孔[00:01:29]

Know the name but I just can't place it[00:01:29]

我熟悉那名字 只是我无法取代[00:01:31]

Slurring phrases[00:01:31]

模糊不清的话语[00:01:33]

Took a step but I can't retrace it[00:01:34]

迈出的那一步 而我却无迹可寻[00:01:36]

You tell me take this[00:01:36]

你告诉我要勇敢面对[00:01:39]

But I don't wanna wake up in your[00:01:39]

而我不愿在你的[00:01:41]

Wasteland[00:01:41]

荒原中醒来[00:01:44]

Your wasteland[00:01:45]

你的荒原[00:01:49]

I don't wanna wake up in your[00:01:49]

我不愿在你的[00:01:50]

Wasteland[00:01:50]

荒原中醒来[00:01:54]

Your wasteland[00:01:55]

你的荒原[00:01:58]

No I don't wanna wake up in your[00:01:58]

不 我不愿在你的[00:02:00]

I don't wanna wake up in your[00:02:08]

我不愿在你的[00:02:10]

Changing faces[00:02:20]

变换的脸孔[00:02:22]

Slurring phrases[00:02:25]

模糊不清的话语[00:02:27]

Nothing changes[00:02:30]

你的颓废[00:02:32]

In your waste[00:02:35]

没有丝毫改变[00:02:37]

I don't wanna wake up in your[00:02:37]

我不愿在你的[00:02:39]

Wasteland[00:02:39]

荒原中醒来[00:02:42]

Your wasteland[00:02:44]

你的荒原[00:02:47]

I don't wanna wake up in your[00:02:47]

我不愿在你的[00:02:48]

Wasteland[00:02:48]

荒原中醒来[00:02:52]

Your wasteland[00:02:53]

你的荒原[00:02:57]

No I don't wanna wake up in your wasteland[00:02:57]

不 我不愿在你的荒原中醒来[00:02:59]

Changing faces[00:02:59]

变换的脸孔[00:03:00]

In your wasteland[00:03:03]

你的荒原[00:03:04]

Slurring phrases[00:03:05]

模糊不清的话语[00:03:06]

I don't wanna wake up in your[00:03:06]

我不愿在你的[00:03:08]

Nothing changes[00:03:09]

你的颓废[00:03:10]

In your waste[00:03:14]

没有丝毫改变[00:03:14]