所属专辑:Let The Road
歌手: Rixton
时长: 03:37
Whole (全部) - Rixton (里克斯顿乐队)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Daniel Wilk[00:00:00]
//[00:00:00]
Whole[00:00:00]
一个整体[00:00:06]
Whole[00:00:06]
一个整体[00:00:13]
Whole[00:00:13]
一个整体[00:00:20]
Whole[00:00:20]
一个整体[00:00:27]
When you wake up and you find that I'm not there cry for me[00:00:27]
当你醒来 发现我没有在这里 为我哭泣[00:00:40]
Put on your make up[00:00:40]
化个妆 [00:00:44]
And just let down your hair[00:00:44]
然后就放下你的头发[00:00:48]
Don't lose sleep[00:00:48]
不要那么松散着就去睡觉 [00:00:53]
I know you said we're fine but I'm not sold[00:00:53]
我知道你会说很好 但是我不出售 [00:00:59]
You try to take two halfs to make them whole[00:00:59]
你试图带着两个一半 让它们成为一个整体[00:01:05]
And make them whole[00:01:05]
让它们成为一个整体[00:01:12]
And make them whole[00:01:12]
让它们成为一个整体[00:01:18]
And make them whole[00:01:18]
让它们成为一个整体[00:01:25]
And make them whole[00:01:25]
让它们成为一个整体[00:01:32]
And make them whole[00:01:32]
让它们成为一个整体[00:01:35]
Make them whole[00:01:35]
让它们成为一个整体[00:01:38]
Make them whole[00:01:38]
让它们成为一个整体[00:01:42]
Oh ohh[00:01:42]
//[00:01:47]
When I wake up[00:01:47]
当我醒来 [00:01:50]
And I reach across the bed[00:01:50]
我在床上伸出手[00:01:55]
You're not there[00:01:55]
你不在这里 [00:02:00]
Tried to save us[00:02:00]
我试图去拯救我们[00:02:04]
But no one ever said[00:02:04]
但是曾经没有人说[00:02:08]
Love was fair[00:02:08]
爱会让人害怕[00:02:13]
I know you said we're fine but I'm not sold[00:02:13]
我知道你会说很好 但是我不会出卖 [00:02:19]
You try to take two halfs to make them whole[00:02:19]
我试图带着两个一半 让它们成为一个整体[00:02:25]
And make them whole[00:02:25]
让它们成为一个整体[00:02:32]
And make them whole[00:02:32]
让它们成为一个整体[00:02:38]
And make them whole[00:02:38]
让它们成为一个整体[00:02:45]
And make them whole[00:02:45]
让它们成为一个整体[00:02:53]
Although you say you're fine but I'm not here to say goodbye[00:02:53]
我知道你会说很好 但是我没在这里道别[00:02:58]
I'm sick of wastin' all this time when we both know[00:02:58]
当我们都知道的时候 我厌倦了浪费所有的时间[00:03:04]
Yeah[00:03:04]
//[00:03:06]
Life can move so fast I know we run in different paths[00:03:06]
生活节奏是那么快 我知道我们走向了不同的路径[00:03:12]
But can we try to take two halfs to make them whole[00:03:12]
但是我们能互相带着一半 让它们成为一个整体吗[00:03:18]
And make them whole[00:03:18]
让它们成为一个整体[00:03:25]
And make them whole[00:03:25]
让它们成为一个整体[00:03:31]
And make them whole[00:03:31]
让它们成为一个整体[00:03:35]
Whole - Rixton[00:03:35]
//[00:03:40]