歌手: Nanci Griffith
时长: 04:56
Morning Song for Sally - Nanci Griffith (南西·葛瑞芬)[00:00:00]
//[00:00:25]
As the morning light stretched[00:00:25]
晨曦倾洒[00:00:27]
In across my bed [00:00:27]
延伸到了我的床上[00:00:31]
I thought of you[00:00:31]
我想起了你[00:00:38]
Remembering your laughing eyes[00:00:38]
想起了你带笑的眼睛[00:00:41]
And all we said I love you too[00:00:41]
还有我们爱的低语 我也爱你[00:00:51]
As all my thoughts of you pass[00:00:51]
你的模样[00:00:54]
'Fore my face a thousand times[00:00:54]
在我脑海已经闪过了成千次[00:00:59]
The way they race my heart[00:00:59]
这让我心跳加速[00:01:01]
I cannot say it all in lines[00:01:01]
让我无法言之成句[00:01:19]
How the short time[00:01:19]
短暂的时刻[00:01:20]
Together lasts so long [00:01:20]
加起来怎会如此漫长[00:01:25]
Makes me strong[00:01:25]
使我坚强一点[00:01:31]
As two weeks came[00:01:31]
两个星期[00:01:33]
And went then you[00:01:33]
来了又去[00:01:35]
And I were gone living on[00:01:35]
然后你我就开始各自生活[00:01:44]
For it seems our love[00:01:44]
看起来我们的爱[00:01:46]
Was destined to be caught in other nets[00:01:46]
注定是要陷入别人的爱情网里[00:01:53]
But the love we held so brief [00:01:53]
但是我们的爱如此简单[00:01:55]
I'd chance again without regret[00:01:55]
我愿毫不后悔地再试一次[00:02:12]
Yes standing by the road[00:02:12]
是的 路边飘扬的[00:02:14]
Has been my song[00:02:14]
曾是我的歌声[00:02:16]
Before much too long[00:02:16]
已过了这么久[00:02:25]
But now somehow I'm forced[00:02:25]
但现在不知为何[00:02:27]
To see me there once more[00:02:27]
我被迫回想着曾经的自己[00:02:31]
And that's the song[00:02:31]
就是那首歌[00:02:38]
For my waking thoughts of you are[00:02:38]
我清醒的时候想得都是你[00:02:41]
But extensions of the dream[00:02:41]
但是在我延伸的梦里[00:02:46]
Without you here beside me [00:02:46]
你却不在我身边[00:02:48]
I'll never know all that they mean[00:02:48]
我永远也不会知道那代表的意义[00:03:18]
As the morning light stretched[00:03:18]
晨曦倾洒[00:03:20]
In across my bed [00:03:20]
延伸到了我的床上[00:03:24]
I thought of you[00:03:24]
我想起了你[00:03:31]
Remembering your laughing eyes[00:03:31]
想起了你带笑的眼睛[00:03:34]
And all we said I love you too[00:03:34]
还有我们爱的低语 我也爱你[00:03:44]
As all my thoughts of you pass[00:03:44]
你的模样[00:03:46]
'Fore my face a thousand times[00:03:46]
在我脑海已经闪过了成千次[00:03:52]
The way they race my heart[00:03:52]
这让我心跳加速[00:03:54]
I cannot say it all in lines[00:03:54]
让我无法言之成句[00:03:59]