时长: 03:46
flashback trip syndrome - school food punishment[00:00:00]
//[00:00:01]
詞∶内村友美[00:00:01]
//[00:00:02]
曲∶School Food Punishment[00:00:02]
//[00:00:13]
ブラックアウト 気付いた途端[00:00:13]
突然一片黑暗 反应过来的瞬间[00:00:22]
火がついた[00:00:22]
火把已点亮[00:00:25]
サイレン 雑踏[00:00:25]
响起警笛 人山人海[00:00:31]
合図の音が響いてた[00:00:31]
响起信号的声音[00:00:37]
見え隠れしてる光と影[00:00:37]
若隐若现的光亮和人影[00:00:40]
躊躇するような空気の向こう[00:00:40]
流动着的空气的对面[00:00:43]
伸ばしかけた手 ひっこめる理由[00:00:43]
人们高高伸出手 又缩回[00:00:46]
衝動が追い越す[00:00:46]
被一种冲动追赶着[00:00:49]
Flashback tripして 触れて[00:00:49]
体验一次短暂的旅行[00:00:55]
かわるがわるの世界に 君を捜して[00:00:55]
在变化着的世界里 寻找你[00:01:01]
一瞬だけでも 光 見せて[00:01:01]
哪怕是一瞬间 快让我看到希望[00:01:07]
やがて醒める夢を今 追いかけてく[00:01:07]
现在 追寻在不久会醒来的梦里[00:01:16]
もう戻れない 危険信号[00:01:16]
已无法回头 这是个危险的信号[00:01:23]
従えない[00:01:23]
我不会这样做[00:01:26]
心奪う その目を見たら帰れない[00:01:26]
心已被夺去 你的眼神 让我不能回来[00:01:36]
時間の波 翻弄されて[00:01:36]
时间像大海的波浪,我被玩弄其中[00:01:39]
手のひらの中身 決められてく[00:01:39]
我手中的东西 被别人抢走[00:01:42]
待っているだけじゃ奪えない未来[00:01:42]
只是等待 不会把它夺回来[00:01:45]
迷う暇も捨てて[00:01:45]
面对未来不要再迷惘[00:01:49]
Flashback tripして 捕らえて[00:01:49]
短暂的旅行 抓住这机会[00:01:55]
かわるがわるの世界で 同じ言葉を[00:01:55]
在变化着的世界里 把共同的语言[00:02:01]
Flashback 君の声 途切れて[00:02:01]
快找回 你的声音消失在了途中[00:02:07]
もがくだけの現実が色褪せていく[00:02:07]
挣扎的现实已逐渐褪色[00:02:15]
今なの 欲しいのは[00:02:15]
现在想要的[00:02:20]
来世でも他の何かでもないの[00:02:20]
即使是来生也不不会改变[00:02:24]
掴めないなら あぁ[00:02:24]
如果抓不住 啊[00:02:27]
初めからそう仕組んでよ[00:02:27]
最初的命运就是这样安排的吧[00:02:35]
手を伸ばせる理由を教えて[00:02:35]
请告诉我 我要去捕捉的目标[00:02:50]
Flashback trip[00:02:50]
短暂的旅行[00:02:52]
Flashback tripして 触れて[00:02:52]
体验了短暂的旅行[00:02:58]
かわるがわるの世界を呼び止めさせて[00:02:58]
让我把变化的世界留住[00:03:04]
もう一度 君を奪って[00:03:04]
再一次把你找回[00:03:10]
やがて終わる始まりを追いかけてく[00:03:10]
不久就会结束 然后再重新开始[00:03:15]