所属专辑:doriko BEST 2008-2016 (通常盤)
歌手: Doriko&初音ミク
时长: 03:35
私とジュリエット (我与朱丽叶) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:doriko[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:doriko[00:00:00]
//[00:00:00]
编曲:doriko[00:00:00]
//[00:00:01]
どこにいるの[00:00:01]
你在哪里[00:00:02]
どこにいるの[00:00:02]
究竟在哪里呢 [00:00:03]
眠るシンデレラ[00:00:03]
沉睡的灰姑娘 [00:00:05]
私に寄り添う[00:00:05]
依偎在我身畔[00:00:07]
彼女の声をかき消してみせて[00:00:07]
拜托你替我抹消掉她的声音吧[00:00:33]
時計の針は胸を[00:00:33]
时钟的指针 [00:00:35]
刺しながら回っている[00:00:35]
刺痛着心脏不断地旋转 [00:00:38]
それでもバネを巻く[00:00:38]
尽管如此我们的爸爸和妈妈 [00:00:41]
パパとママ達[00:00:41]
还是上着发条不得动弹 [00:00:43]
ねえ痛いんだよ[00:00:43]
真的很痛[00:00:45]
止めてよって言えばいいの[00:00:45]
快住手吧 直接说出口就行了吗[00:00:48]
彼女は「無駄だよ」と[00:00:48]
之后她却在我耳畔轻声说 [00:00:51]
耳元で囁いてる[00:00:51]
这样是没用的[00:00:55]
7階から見える灯の先へ[00:00:55]
站在七楼隐约可见的灯火尽头[00:01:00]
このリードの長さで届くかな[00:01:00]
以这条导线的长度又能否到达[00:01:05]
逃げ出そうかロミオと[00:01:05]
不如一起出逃吧和罗密欧一起[00:01:08]
電車に揺られ[00:01:08]
随着电车而摇摆[00:01:11]
狭い狭いヴェローナの外まで[00:01:11]
离开这狭隘的维罗纳去外面的世界看一看[00:01:15]
もう帰れないねなんて[00:01:15]
我们已经回不去了呢[00:01:18]
他人事みたいに言おう[00:01:18]
事不关己般轻描淡写地说出 [00:01:21]
赤い甘いリンゴを食べながら[00:01:21]
嘴里啃着鲜红而甘甜的苹果[00:01:37]
さあ動き出した銀河鉄道[00:01:37]
那么开始行驶的银河铁道列车[00:01:40]
闇を駆けてどこまで行けるかな[00:01:40]
将在黑夜中穿梭抵达什么地方[00:01:44]
迷子の「三人」を乗せて[00:01:44]
载着迷途彷徨的三个人[00:01:48]
不機嫌そうな顔を[00:01:48]
在一脸[00:01:50]
してる彼女と[00:01:50]
郁郁寡欢的她 [00:01:53]
笑う彼の間で夜は更ける[00:01:53]
和面带微笑的他之间夜色渐深[00:01:58]
「引き返そう[00:01:58]
不如还是原路折返吧 [00:02:00]
この先に居場所はない」[00:02:00]
前面没有我们的容身之处 [00:02:04]
悲しそうに彼女は呟いた[00:02:04]
她一脸悲伤地低声呢喃道[00:02:09]
分かってよ私はあなたが憎い[00:02:09]
拜托你明白吧我其实很恨你[00:02:14]
だから違う結末を見せたいね[00:02:14]
所以才想让你看到一个截然不同的结局[00:02:31]
あの灯さえも過ぎた頃[00:02:31]
当列车驶过那灯火所在处[00:02:33]
彼女の小さい声がした[00:02:33]
耳边传来了她微弱的声音[00:02:35]
「きっとお別れなんだね」[00:02:35]
她说我们就在这里告别吧[00:02:41]
どこにいくのここにいてよ[00:02:41]
你要去哪里就留在这里吧[00:02:43]
嫌いな私[00:02:43]
讨人嫌的我[00:02:45]
望んでたんだよ[00:02:45]
虽然一直期待着这一刻的到来[00:02:47]
だけど今は「二人」にしないで[00:02:47]
但现在请不要留下我们两个人[00:02:51]
12時の鐘が鳴る前に結ばれて[00:02:51]
在午夜十二点钟声响起前结合为一体[00:02:56]
熱の冷めてしまったシンデレラ[00:02:56]
热情已然冷却的灰姑娘[00:03:01]
眠るように静かに目を閉じてゆく[00:03:01]
如沉眠般静静地闭上了双眼[00:03:06]
さよなら私だけのジュリエット[00:03:06]
再见了只属于我的朱丽叶[00:03:13]
たぶん私あなたが好きだった[00:03:13]
或许我曾经爱过你[00:03:18]