所属专辑:Vincent
歌手: James Blake
时长: 05:09
Vincent - James Blake (詹姆斯·布拉克)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Don McLean[00:00:00]
//[00:00:20]
Starry starry night[00:00:20]
繁星点点的夜里[00:00:26]
Paint your palette blue and gray[00:00:26]
画出你调色盘里的蓝与灰[00:00:31]
Look out on a summer's day[00:00:31]
在夏日里出外探访[00:00:34]
With eyes that know the darkness in my soul[00:00:34]
用你那洞悉我灵魂幽暗处的双眼[00:00:38]
Shadows on the hills[00:00:38]
山丘上的阴影[00:00:44]
Sketch the trees and the daffodils[00:00:44]
描绘出树林与水仙花[00:00:49]
Catch the breeze and the winter chills[00:00:49]
捕捉微风与冬天的冷冽[00:00:53]
In colors on the snowy linen land[00:00:53]
用那雪地里亚麻般的色彩[00:01:00]
Now I understand[00:01:00]
如今我才明白[00:01:05]
What you tried to say to me[00:01:05]
你想说的是什么[00:01:10]
And how you suffered for your sanity[00:01:10]
当你清醒时你有多么痛苦[00:01:15]
And how you tried to set them free[00:01:15]
你努力的想让它们得到解脱[00:01:19]
They would not listen they did not know how[00:01:19]
但人们却不理会,也不知该怎么做[00:01:26]
Perhaps they'll listen now[00:01:26]
也许,人们将学会倾听[00:01:31]
Starry starry night[00:01:31]
繁星点点的夜里[00:01:36]
Flaming flowers that brightly blaze[00:01:36]
火红的花朵灿烂的燃烧著[00:01:42]
Swirling clouds in a violet haze[00:01:42]
漩涡似的云飘在紫罗兰色的雾里[00:01:45]
Reflect in Vincent's eyes of china blue[00:01:45]
映照在文生湛蓝的眼瞳里[00:01:50]
Colors changing hue[00:01:50]
色彩变化万千[00:01:55]
Morning fields of amber grain[00:01:55]
清晨的田园里琥珀色的农作物[00:02:00]
Weathered faces lined in pain[00:02:00]
布满风霜的脸上罗列著痛苦[00:02:04]
Are soothed beneath the artist's loving hand[00:02:04]
在艺术家怜爱的手下得到抚慰[00:02:11]
Now I understand[00:02:11]
如今我才明白[00:02:17]
What you tried to say to me[00:02:17]
你想说的是什么[00:02:21]
And how you suffered for your sanity[00:02:21]
当你清醒时你有多么痛苦[00:02:27]
And how you tried to set them free[00:02:27]
你努力的想让它们得到解脱[00:02:31]
They would not listen they did not know how[00:02:31]
但人们却不理会,也不知该怎么做[00:02:37]
Perhaps they'll listen now[00:02:37]
也许,人们将学会倾听[00:03:04]
For they could not love you[00:03:04]
因为当初他们无法爱你[00:03:09]
But still your love was true[00:03:09]
但你的爱依然真切[00:03:15]
And when no hope was left in sight[00:03:15]
当灿烂的星空里[00:03:19]
On that starry starry night[00:03:19]
不存一丝希望[00:03:22]
You took your life as lovers often do[00:03:22]
你像许多恋人一样,结束了自己的生命[00:03:29]
But I could've told you Vincent[00:03:29]
但愿我能告诉你,文森特[00:03:33]
This world was never meant for one as beautiful as you[00:03:33]
这个世界根本配不上一个美丽如你的人[00:03:43]
Starry starry night[00:03:43]
繁星点点的夜里[00:03:48]
Portraits hung in empty halls[00:03:48]
一幅幅的肖像悬挂在空荡荡的大厅里[00:03:53]
Frameless heads on nameless walls[00:03:53]
无镶框的脸倚靠在不知名的墙上[00:03:57]
With eyes that watch the world and can't forget[00:03:57]
配上一双看遍世事且永不遗忘的双眼[00:04:01]
Like the strangers that you've met[00:04:01]
就像你曾遇见的陌生人[00:04:06]
The ragged men in ragged clothes[00:04:06]
那些衣衫褴褛的人们[00:04:12]
The silver thorn on the bloody rose[00:04:12]
也像血红的玫瑰上银色的刺[00:04:16]
Lie crushed and broken on the virgin snow[00:04:16]
断裂并静卧在初下的雪上[00:04:23]
Now I think I know[00:04:23]
我想我已明白[00:04:28]
What you tried to say to me[00:04:28]
你想说的是什么[00:04:33]
And how you suffered for your sanity[00:04:33]
当你清醒时你有多么痛苦[00:04:39]
And how you tried to set them free[00:04:39]
你努力的想让它们得到解脱[00:04:43]
They would not listen they're not listening still[00:04:43]
但人们却不理会,现在依然如此[00:04:50]
Perhaps they never will[00:04:50]
也许,他们永远不会[00:04:55]