所属专辑:Aureate Gloom
歌手: Of Montreal
时长: 05:47
Like Ashoka's Inferno Of Memory - Of Montreal[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]
Music stopped and[00:00:00]
音乐戛然而止[00:00:03]
I woke[00:00:03]
我醒来[00:00:04]
I can laugh at myself if I[00:00:04]
我可以自嘲如果我[00:00:09]
Get the joke[00:00:09]
懂个笑话吧[00:00:11]
Somebody's paying attention and not coping well with all the[00:00:11]
有人注意到了却没能很好地应对[00:00:15]
Concrete ooh[00:00:15]
脚踏实地[00:00:18]
He ruined you without a single intelligent word[00:00:18]
他没有一句聪明的话就毁了你[00:00:24]
Sometimes you get the punishment somebody else deserved[00:00:24]
有时你会受到别人应得的惩罚[00:00:29]
But a man must have his conquest to keep his[00:00:29]
但一个人必须有他的征服才能保持[00:00:33]
Spirits high and I[00:00:33]
我意气风发[00:00:41]
And I[00:00:41]
我听到你在红窗帘后面啜泣[00:00:46]
And I heard you whimpering from behind the red curtain[00:00:46]
我只是翻了个白眼继续看书[00:00:51]
I just rolled my eyes and went back to my book[00:00:51]
我意识到如果真的存在[00:00:56]
I realize that if ever there was[00:00:56]
你的内心充满活力[00:00:59]
Something alive in you[00:00:59]
我喜欢的东西现在肯定已经死了[00:01:01]
Something I could love that thing must now be dead[00:01:01]
我问她我能否去她家看望她[00:01:08]
I asked if I can come visit her in her[00:01:08]
活在坟墓里[00:01:11]
Living grave[00:01:11]
她和她情投意合的丈夫住在那里[00:01:13]
The place where she and her circumstantial husband stay to[00:01:13]
带她走或者至少让一切发生翻天覆地的变化[00:01:19]
Whisk her away or at least shake things up[00:01:19]
但我有什么资格拆散一个不幸福的家庭[00:01:23]
But who am I to break up an unhappy home[00:01:23]
你说你想扼杀你那颗狂躁的心[00:01:30]
And you said you wanted to murder your rabid heart[00:01:30]
你千万不要这样我是你的一部分[00:01:35]
Well you mustn't it's a part of you that I[00:01:35]
最好的爱[00:01:39]
Love the best[00:01:39]
你必须保护好自己让自己保持疯狂[00:01:40]
You must keep it safe let it stay wild let[00:01:40]
自由自在[00:01:44]
It stay free[00:01:44]
这让你与众不同比我好得多[00:01:45]
It's what makes you special so much better than me[00:01:45]
我给你发了很多消息[00:02:44]
I sent you missives from the[00:02:44]
你开始毁掉我们的故事[00:02:46]
Carriage and you started killing our story[00:02:46]
在这之前[00:02:49]
Before it could even being[00:02:49]
哀悼我们差点让你活下去[00:03:00]
Mourning us almost keeps you alive[00:03:00]
但在这荒芜的土地上[00:03:03]
But in the wasteland of[00:03:03]
在我的记忆里我知道你无法存活[00:03:04]
My memory I know that you'll never survive[00:03:04]
她说奥哈拉和你一起喝可乐[00:03:40]
She recited o'hara's having a coke with you[00:03:40]
当我的朋友在丽都酒店外面的酒吧里[00:03:44]
While my friends were at a bar outside of lido[00:03:44]
抽着那种东西说着反美的话[00:03:48]
Smoking hash talking anti american trash[00:03:48]
我想要你沉默不语就像我让你恐惧的东西[00:04:08]
I want your feel come silent like my something you fear[00:04:08]
我在南街与你深情拥吻[00:04:12]
I kissed you darking on the south street[00:04:12]
海港[00:04:15]
Seaport[00:04:15]
码头[00:04:16]
Pier[00:04:16]
她是猫头鹰的女儿我是狐狸的兄弟[00:04:17]
She's the daughter of the owl I'm the fox's brother[00:04:17]
为何我们说几句好听的话就这么难[00:04:22]
Why's it so hard for us to say nice things[00:04:22]
敬彼此[00:04:25]
To each other[00:04:25]
我知道她同情我我知道[00:04:30]
I know she feels for me I know she does[00:04:30]
她能做什么[00:04:32]
What she can[00:04:32]
但我还是离开了纽约[00:04:33]
But still I'm out of new york city given the[00:04:33]
别人[00:04:37]
Other man[00:04:37]
我不想和我尊敬的人闹矛盾[00:04:39]
I don't wanna make things messy with someone I respect[00:04:39]
这是一种可怕的状况但我想这是我应得的[00:04:43]
It's an evil situation but I guess I deserve it[00:04:43]
我想可笑的是这是正确的[00:04:48]
I guess it is comically correct[00:04:48]
天啊[00:04:57]
Oh no[00:04:57]
//[00:04:59]
Oh man[00:04:59]
就是这样想[00:05:02]
Ooh[00:05:02]
//[00:05:12]
Is think so[00:05:12]
我走了[00:05:18]
Ooh[00:05:18]
天啊[00:05:23]