• 转发
  • 反馈

《Like Ashoka’s Inferno Of Memory》歌词


歌曲: Like Ashoka’s Inferno Of Memory

所属专辑:Aureate Gloom

歌手: Of Montreal

时长: 05:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Like Ashoka’s Inferno Of Memory

Like Ashoka's Inferno Of Memory - Of Montreal[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]

Music stopped and[00:00:00]

音乐戛然而止[00:00:03]

I woke[00:00:03]

我醒来[00:00:04]

I can laugh at myself if I[00:00:04]

我可以自嘲如果我[00:00:09]

Get the joke[00:00:09]

懂个笑话吧[00:00:11]

Somebody's paying attention and not coping well with all the[00:00:11]

有人注意到了却没能很好地应对[00:00:15]

Concrete ooh[00:00:15]

脚踏实地[00:00:18]

He ruined you without a single intelligent word[00:00:18]

他没有一句聪明的话就毁了你[00:00:24]

Sometimes you get the punishment somebody else deserved[00:00:24]

有时你会受到别人应得的惩罚[00:00:29]

But a man must have his conquest to keep his[00:00:29]

但一个人必须有他的征服才能保持[00:00:33]

Spirits high and I[00:00:33]

我意气风发[00:00:41]

And I[00:00:41]

我听到你在红窗帘后面啜泣[00:00:46]

And I heard you whimpering from behind the red curtain[00:00:46]

我只是翻了个白眼继续看书[00:00:51]

I just rolled my eyes and went back to my book[00:00:51]

我意识到如果真的存在[00:00:56]

I realize that if ever there was[00:00:56]

你的内心充满活力[00:00:59]

Something alive in you[00:00:59]

我喜欢的东西现在肯定已经死了[00:01:01]

Something I could love that thing must now be dead[00:01:01]

我问她我能否去她家看望她[00:01:08]

I asked if I can come visit her in her[00:01:08]

活在坟墓里[00:01:11]

Living grave[00:01:11]

她和她情投意合的丈夫住在那里[00:01:13]

The place where she and her circumstantial husband stay to[00:01:13]

带她走或者至少让一切发生翻天覆地的变化[00:01:19]

Whisk her away or at least shake things up[00:01:19]

但我有什么资格拆散一个不幸福的家庭[00:01:23]

But who am I to break up an unhappy home[00:01:23]

你说你想扼杀你那颗狂躁的心[00:01:30]

And you said you wanted to murder your rabid heart[00:01:30]

你千万不要这样我是你的一部分[00:01:35]

Well you mustn't it's a part of you that I[00:01:35]

最好的爱[00:01:39]

Love the best[00:01:39]

你必须保护好自己让自己保持疯狂[00:01:40]

You must keep it safe let it stay wild let[00:01:40]

自由自在[00:01:44]

It stay free[00:01:44]

这让你与众不同比我好得多[00:01:45]

It's what makes you special so much better than me[00:01:45]

我给你发了很多消息[00:02:44]

I sent you missives from the[00:02:44]

你开始毁掉我们的故事[00:02:46]

Carriage and you started killing our story[00:02:46]

在这之前[00:02:49]

Before it could even being[00:02:49]

哀悼我们差点让你活下去[00:03:00]

Mourning us almost keeps you alive[00:03:00]

但在这荒芜的土地上[00:03:03]

But in the wasteland of[00:03:03]

在我的记忆里我知道你无法存活[00:03:04]

My memory I know that you'll never survive[00:03:04]

她说奥哈拉和你一起喝可乐[00:03:40]

She recited o'hara's having a coke with you[00:03:40]

当我的朋友在丽都酒店外面的酒吧里[00:03:44]

While my friends were at a bar outside of lido[00:03:44]

抽着那种东西说着反美的话[00:03:48]

Smoking hash talking anti american trash[00:03:48]

我想要你沉默不语就像我让你恐惧的东西[00:04:08]

I want your feel come silent like my something you fear[00:04:08]

我在南街与你深情拥吻[00:04:12]

I kissed you darking on the south street[00:04:12]

海港[00:04:15]

Seaport[00:04:15]

码头[00:04:16]

Pier[00:04:16]

她是猫头鹰的女儿我是狐狸的兄弟[00:04:17]

She's the daughter of the owl I'm the fox's brother[00:04:17]

为何我们说几句好听的话就这么难[00:04:22]

Why's it so hard for us to say nice things[00:04:22]

敬彼此[00:04:25]

To each other[00:04:25]

我知道她同情我我知道[00:04:30]

I know she feels for me I know she does[00:04:30]

她能做什么[00:04:32]

What she can[00:04:32]

但我还是离开了纽约[00:04:33]

But still I'm out of new york city given the[00:04:33]

别人[00:04:37]

Other man[00:04:37]

我不想和我尊敬的人闹矛盾[00:04:39]

I don't wanna make things messy with someone I respect[00:04:39]

这是一种可怕的状况但我想这是我应得的[00:04:43]

It's an evil situation but I guess I deserve it[00:04:43]

我想可笑的是这是正确的[00:04:48]

I guess it is comically correct[00:04:48]

天啊[00:04:57]

Oh no[00:04:57]

//[00:04:59]

Oh man[00:04:59]

就是这样想[00:05:02]

Ooh[00:05:02]

//[00:05:12]

Is think so[00:05:12]

我走了[00:05:18]

Ooh[00:05:18]

天啊[00:05:23]