歌手: IA
时长: 04:33
少年ブレイヴ - IA[00:00:00]
作词:じん[00:00:00]
作曲:じん[00:00:00]
“虐めないでよ”って泣いてばっかり[00:00:33]
哭喊着:不要欺负我啦 哭个不停[00:00:38]
震えちゃうのも仕方ないのです[00:00:38]
身体发抖也是无可那和[00:00:42]
孤独を敏感に恐れている[00:00:42]
敏感地恐惧着孤独[00:00:47]
少年の僕を“勇気”は嫌った[00:00:47]
勇气似乎讨厌少年的我 [00:00:52]
同じ樣に雨に濡れている[00:00:52]
向同样被大雨打湿的 [00:00:56]
子犬に理解を求めていた[00:00:56]
小狗寻求理解 [00:01:01]
自分胜手に抱き寄せていた[00:01:01]
任性地将小狗抱在怀里[00:01:05]
“君は僕を虐めないよね?”って言って[00:01:05]
说着:你不会欺负我的吧? [00:01:09]
““友達”になろう。言葉じゃないところでさ。[00:01:09]
我们做朋友吧 不使用语言 [00:01:14]
話がしたいよなぁ”[00:01:14]
好想跟你说说话啊 [00:01:14]
そんな僕に 悲剧が待ってた[00:01:14]
等待着那个我的却是悲剧[00:01:19]
聞こえたんだ 声が盛大に[00:01:19]
我听到了 响亮的声音 [00:01:21]
閉ざした脑を ノックする[00:01:21]
不断敲击着 封闭的大脑 [00:01:24]
“あいつは污い”“そいつを騙そう”[00:01:24]
那家伙真脏 骗骗那小子吧 [00:01:26]
“大嫌い”“死んじゃえよ”[00:01:26]
最讨厌了 去死吧 [00:01:28]
なんて[00:01:28]
之类的[00:01:29]
“思いの声”が一齐に[00:01:29]
嫌弃的声音 [00:01:31]
拒んでいたってノックする[00:01:31]
即便抗拒依旧敲击着 [00:01:33]
言葉にしない心が 突き刺さって[00:01:33]
被无法表达的真心刺痛 [00:01:36]
もう泣きそう[00:01:36]
就快要哭出来了 [00:01:37]
“希望を願った罚だ”って[00:01:37]
这是你祈求希望的惩罚[00:01:40]
孤独网の骚音は[00:01:40]
孤独圈套的噪音[00:01:42]
僕にこんな代償を[00:01:42]
将这样的代价 [00:01:44]
植え迂んでいた[00:01:44]
植入了我的身体 [00:02:04]
そして今日も声は责め立てる[00:02:04]
然后今天声音也依旧斥责着我 [00:02:09]
流れ迂んで 僕を溶かしていく[00:02:09]
注入体内 将我熔化[00:02:14]
他人の 心理を盗み取れる[00:02:14]
能够盗取他人的心理活动 [00:02:18]
面妖な僕を 誰もが嫌った[00:02:18]
这样奇怪的我 被所有人厌恶 [00:02:21]
逃げ出そうと 外へ飛び出せ[00:02:21]
试图逃离这里 朝着外面飞奔而去 [00:02:27]
ここじゃもう 息も出来ないから[00:02:27]
再呆在这里 我就要无法呼吸 [00:02:33]
街の憎恶の 目を避けてさ[00:02:33]
回避着街上 憎恶的眼神 [00:02:36]
僕はそっと 驱け出した 何処かへと[00:02:36]
我悄悄地 朝着某处 跑了出去 [00:02:41]
迷い迂む森[00:02:41]
误入了森林 [00:02:43]
行き場の無い静けさに[00:02:43]
无处可去的寂静中 [00:02:45]
また怯えちゃう樣な[00:02:45]
我又胆怯了起来 [00:02:49]
そんな僕を 誰かが待っていた[00:02:49]
有人却等待着这样的我 [00:02:51]
聞こえたんだ[00:02:51]
我听到了 [00:02:53]
“今日も淡々と 描いた“今日”を待ってるの。[00:02:53]
今天也依旧等待着 轻轻描绘的今天 [00:02:58]
誰かお願い ここから助け出してよ 寂しいよ”なんて[00:02:58]
拜托了 来个人把我从这里救出去吧 我好寂寞 这样的声音 [00:03:04]
“思いの声”は逡巡な[00:03:04]
烦恼的声音迟疑着[00:03:06]
昨日の僕の樣なんだ[00:03:06]
犹如昨天的我 [00:03:09]
““心”が怖い?”[00:03:09]
心感到害怕吗? [00:03:11]
“明日を変[00:03:11]
缺乏改变明天的勇气吗? [00:03:13]
える“勇気”も足りない?”[00:03:13]
我说:没有那种事 轻轻地敲响了门 [00:03:14]
“そんなことない”とノックした[00:03:14]
故事是细腻的[00:03:16]
物語は纤细で[00:03:16]
我轻轻地慎重地推开了门[00:03:35]
僕はそっと慎重に開いていた[00:03:35]
蹲着的少女说道[00:03:37]
踞った少女は言った[00:03:37]
昨天 今天 前天 [00:03:39]
“昨日も、今日も、一昨日も[00:03:39]
我都梦到了 [00:03:42]
広い世界が簡単に崩れちゃう[00:03:42]
广阔的世界总是轻易崩塌[00:03:44]
夢を見ていた”[00:03:44]
恐惧的感情 [00:03:46]
“怖いよ”なんて感情も[00:03:46]
痛苦的哭声 [00:03:47]
“辛いよ”なんて泣き声だって[00:03:47]
如果能像绘本里描绘的那样得救的话? [00:03:49]
绘本みたいに、救い出してしまえたなら?[00:03:49]
今日萌芽的感情 [00:03:53]
芽生えた今日の感情を[00:03:53]
以勉强发出的声音 敲击着 [00:03:56]
絞った声で ノックして[00:03:56]
和你说说话吧 [00:03:58]
君に話そう[00:03:58]
即便如此也没问题 别哭了 [00:03:59]
“それでも、大丈夫だよ。泣かないでよ”って[00:03:59]
将忧虑的声音的心脏 [00:04:03]
“思いの声”の心臓を[00:04:03]
包裹起来相视而笑[00:04:05]
包んで笑い合えたなら[00:04:05]
救赎心灵的心 [00:04:07]
“心を救う心”を[00:04:07]
我会称之为勇气 [00:04:09]
僕は“勇気”と呼べそう[00:04:09]
开始前进的每一天 今天我也依旧平凡 [00:04:10]
進み始めた每日の僕は今日も平凡で[00:04:10]
门外的声音 已经听不见了[00:04:14]
ドアの外の声は もう聞こえない[00:04:14]